Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Ander Theil der Persianischen (a) Gottes Gnade! LOb/ Ehre/ Macht vnd Gnade über den Propheten Mahumed vnd über Ein Reim. Wer reines Hertzens ist/ vnd kompt hieher getreten/ Der wird gewiß erhört/ was Er jhm hat gebeten. L. S. Heil vnd Gnade sey über die/ so den rechten Weg Die Schrifft im Sigel roth gedruckt stehet oben also: Auff dem Rande herumb: Lob sey Gott dem Propheten (h) vnd dessen Testamentario Jn der mitten aber diese 4. Verse: Die Religion Sefi ist so warhafftig als Mahumeds. Seine Wort seynd geschehen durch den Geist vnd Athem Die Klarheit dieses Sigels/ so auß den Zeichen Aly genom- Für welchen es noch den Fortheil hat/ daß jhm Gott keine Er-
Ander Theil der Perſianiſchen (a) Gottes Gnade! LOb/ Ehre/ Macht vnd Gnade uͤber den Propheten Mahumed vnd uͤber Ein Reim. Wer reines Hertzens iſt/ vnd kompt hieher getreten/ Der wird gewiß erhoͤrt/ was Er jhm hat gebeten. L. S. Heil vnd Gnade ſey uͤber die/ ſo den rechten Weg Die Schrifft im Sigel roth gedruckt ſtehet oben alſo: Auff dem Rande herumb: Lob ſey Gott dem Propheten (h) vnd deſſen Teſtamentario Jn der mitten aber dieſe 4. Verſe: Die Religion Sefi iſt ſo warhafftig als Mahumeds. Seine Wort ſeynd geſchehen durch den Geiſt vnd Athem Die Klarheit dieſes Sigels/ ſo auß den Zeichen Aly genom- Fuͤr welchen es noch den Fortheil hat/ daß jhm Gott keine Er-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0388" n="342"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Ander Theil der Perſianiſchen</hi> </fw><lb/> <floatingText> <body> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq">(a)</hi><hi rendition="#fr">Gottes Gnade!</hi><lb/><hi rendition="#aq">(b) Sefi</hi> vnd der Sefianer/ <hi rendition="#aq">(c)</hi> ſo alle der Heiligen<lb/> Klarheit voll ſeynd <hi rendition="#aq">(d)</hi></hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#in">L</hi>Ob/ Ehre/ Macht vnd Gnade uͤber den Propheten <hi rendition="#aq">Mahumed</hi> vnd uͤber<lb/> alle/ ſo von ſeniem Geſchlechte oder Gebluͤte ſeynd. Aber dieſem nach/<lb/> was die Schrifft belanget/ iſt der Jnhalt ſolcher hohen Wort dieſer:<lb/> Daß ſein Gebet mit reinem Hertzen gethan hat <hi rendition="#aq">Ruſtam</hi> in dem heiligen Garten<lb/> (oder Acker) der Klarheit/ der Hoheit/ ja wo der Grad oder Stuffen der<lb/> hoͤchſten Hochheit vmb verlengerung vnd vermehrung des Lebens vnd der<lb/> Guͤter eines Herꝛn hohes Namens/ welcher als ein Verwalter vnd Regierer<lb/> vieler Landen die Gerechtigkeit ſo hochruͤhmlich als Gott ſelbſt handhabet vnd be-<lb/> fordert/ in deſſen gewaltige obacht vnd verwahrung Hoch-Koͤnigliche <hi rendition="#aq">(f)</hi> Guͤter<lb/> vntergeben vnnd anvertrauet ſeynd/ nemblich ſeiner Excellens <hi rendition="#aq">Tzanichan<lb/> kurtzi baſchi. (g)</hi> Er <hi rendition="#aq">(Ruſtam)</hi> hat allhier die hochwuͤrdige Thuͤr-Schwelle<lb/> gekuͤſſet/ vnnd das die Diener/ Huͤter vnd Senger des heiligen Grabes vmb<lb/> ſelbigen Herꝛn auch mochten jhr Gebet thun/ begeret vnd gebeten.</p><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#fr">Ein Reim.</hi> </head><lb/> <lg n="1"> <l>Wer reines Hertzens iſt/ vnd kompt hieher getreten/</l><lb/> <l>Der wird gewiß erhoͤrt/ was Er jhm hat gebeten.</l> </lg> </lg><lb/> <p> <hi rendition="#aq">L. S.</hi> </p> <p> <hi rendition="#c">Heil vnd Gnade ſey uͤber die/ ſo den rechten Weg<lb/> Gottes nachwandeln.</hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c">Die Schrifft im Sigel roth gedruckt ſtehet oben alſo:<lb/> Gott <hi rendition="#aq">Mahumed</hi> vnd <hi rendition="#aq">Aalij.</hi></hi> </p><lb/> <p> <hi rendition="#c">Auff dem Rande herumb:</hi> </p><lb/> <p>Lob ſey Gott dem Propheten <hi rendition="#aq">(h)</hi> vnd deſſen <hi rendition="#aq">Teſtamentario<lb/> (i)</hi> dem Morgenſtern <hi rendition="#aq">(k)</hi> vnd den andern Jmamen/ derer Namen nach<lb/> einander geſchrieben ſtehen.</p><lb/> <p> <hi rendition="#c">Jn der mitten aber dieſe 4. Verſe:</hi> </p><lb/> <p>Die Religion <hi rendition="#aq">Sefi</hi> iſt ſo warhafftig als <hi rendition="#aq">Mahumeds.</hi></p><lb/> <p>Seine Wort ſeynd geſchehen durch den Geiſt vnd Athem<lb/> Meſſi<hi rendition="#aq">æ</hi>/ darumb iſt er wuͤrdig zu herꝛſchen.</p><lb/> <p>Die Klarheit dieſes Sigels/ ſo auß den Zeichen <hi rendition="#aq">Aly</hi> genom-<lb/> men/ iſt gleich dem Schein des Mondes.</p><lb/> <p>Fuͤr welchen es noch den Fortheil hat/ daß jhm Gott keine<lb/> Finſternis leſſet zukommen.</p> </body> </floatingText><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Er-</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [342/0388]
Ander Theil der Perſianiſchen
(a) Gottes Gnade!
(b) Sefi vnd der Sefianer/ (c) ſo alle der Heiligen
Klarheit voll ſeynd (d)
LOb/ Ehre/ Macht vnd Gnade uͤber den Propheten Mahumed vnd uͤber
alle/ ſo von ſeniem Geſchlechte oder Gebluͤte ſeynd. Aber dieſem nach/
was die Schrifft belanget/ iſt der Jnhalt ſolcher hohen Wort dieſer:
Daß ſein Gebet mit reinem Hertzen gethan hat Ruſtam in dem heiligen Garten
(oder Acker) der Klarheit/ der Hoheit/ ja wo der Grad oder Stuffen der
hoͤchſten Hochheit vmb verlengerung vnd vermehrung des Lebens vnd der
Guͤter eines Herꝛn hohes Namens/ welcher als ein Verwalter vnd Regierer
vieler Landen die Gerechtigkeit ſo hochruͤhmlich als Gott ſelbſt handhabet vnd be-
fordert/ in deſſen gewaltige obacht vnd verwahrung Hoch-Koͤnigliche (f) Guͤter
vntergeben vnnd anvertrauet ſeynd/ nemblich ſeiner Excellens Tzanichan
kurtzi baſchi. (g) Er (Ruſtam) hat allhier die hochwuͤrdige Thuͤr-Schwelle
gekuͤſſet/ vnnd das die Diener/ Huͤter vnd Senger des heiligen Grabes vmb
ſelbigen Herꝛn auch mochten jhr Gebet thun/ begeret vnd gebeten.
Ein Reim.
Wer reines Hertzens iſt/ vnd kompt hieher getreten/
Der wird gewiß erhoͤrt/ was Er jhm hat gebeten.
L. S.
Heil vnd Gnade ſey uͤber die/ ſo den rechten Weg
Gottes nachwandeln.
Die Schrifft im Sigel roth gedruckt ſtehet oben alſo:
Gott Mahumed vnd Aalij.
Auff dem Rande herumb:
Lob ſey Gott dem Propheten (h) vnd deſſen Teſtamentario
(i) dem Morgenſtern (k) vnd den andern Jmamen/ derer Namen nach
einander geſchrieben ſtehen.
Jn der mitten aber dieſe 4. Verſe:
Die Religion Sefi iſt ſo warhafftig als Mahumeds.
Seine Wort ſeynd geſchehen durch den Geiſt vnd Athem
Meſſiæ/ darumb iſt er wuͤrdig zu herꝛſchen.
Die Klarheit dieſes Sigels/ ſo auß den Zeichen Aly genom-
men/ iſt gleich dem Schein des Mondes.
Fuͤr welchen es noch den Fortheil hat/ daß jhm Gott keine
Finſternis leſſet zukommen.
Er-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |