Olearius, Adam: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Rejse. Schleswig, 1647.Reise Beschreibung. se wenige zurücke schicken müssen. Er brachte vns auch SchreibenPag. 247.von dem Armenischen Ertzbischoff/ den wir zu Astrachan angetroffen/ vnd berichtete darneben/ daß zu Astrachan viel Proviant vor vns an- gekommen wäre. Wir reiseten fort/ vnnd kamen den Hügel Kultebe, zur rechten Als wir heute Abends vnsere Tagereise mit 6. hinter vns gelegten Den 10. kamen wir auffs Dorff Membere, vnd hatten wegen desVbel reisen. Den 11. erreichten wir die Stadt Caswin/ vnd lagen daselbst/Caswin. zu M m m iij
Reiſe Beſchreibung. ſe wenige zuruͤcke ſchicken muͤſſen. Er brachte vns auch SchreibenPag. 247.von dem Armeniſchen Ertzbiſchoff/ den wir zu Aſtrachan angetroffen/ vnd berichtete darneben/ daß zu Aſtrachan viel Proviant vor vns an- gekommen waͤre. Wir reiſeten fort/ vnnd kamen den Huͤgel Kultebe, zur rechten Als wir heute Abends vnſere Tagereiſe mit 6. hinter vns gelegten Den 10. kamen wir auffs Dorff Memberê, vnd hatten wegen desVbel reiſen. Den 11. erꝛeichten wir die Stadt Caſwin/ vnd lagen daſelbſt/Caſwin. zu M m m iij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0509" n="471[461]"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Reiſe Beſchreibung.</hi></fw><lb/> ſe wenige zuruͤcke ſchicken muͤſſen. Er brachte vns auch Schreiben<note place="right"><hi rendition="#aq">Pag.</hi> 247.</note><lb/> von dem Armeniſchen Ertzbiſchoff/ den wir zu Aſtrachan angetroffen/<lb/> vnd berichtete darneben/ daß zu Aſtrachan viel Proviant vor vns an-<lb/> gekommen waͤre.</p><lb/> <p>Wir reiſeten fort/ vnnd kamen den Huͤgel <hi rendition="#aq">Kultebe,</hi> zur rechten<lb/> Hand gelegen/ auff welchem der Koͤnig ein ſchoͤn Luſthauß der Jagt<lb/> halber geſetzt/ vorbey.</p><lb/> <p>Als wir heute Abends vnſere Tagereiſe mit 6. hinter vns gelegten<lb/> ſtarcken Meilen zuenden/ vnd auff dem Dorff <hi rendition="#aq">Araſeng</hi> einzukehren ge-<lb/> dachten/ wolten vns die Bauren nicht auffnehmen/ hatten den Perſi-<note place="right">Dꝛaͤwung deꝛ<lb/> Aꝛaſengiſchen<lb/> Bauren.</note><lb/> ſchen Quartirmeiſter/ welcher vor außgegangen/ ſchimpfflich abgewie-<lb/> ſen/ mit Bedraͤwung/ daß/ wo man jhnen viel verdrießliche Worte ge-<lb/> ben wuͤrde/ ſie bald Volck zuſammen bringen/ vnd dem Mehemandar/<lb/> ſampt ſeinen Gaͤſten die Haͤlſe brechen wolten. Solcher Vnwille ruͤh-<lb/> rete aber daher/ daß in der Hinreiſe der Geſandte Bruͤgm. dem <hi rendition="#aq">Kaucha</hi><lb/> oder Baurvoigt/ ſeinem Wirthe/ als derſelbe jhm eine Schale mit<lb/> Waſſer zu waſehen fuͤrgehalten/ das Waſſer/ (weil es erſt aus dem<lb/> Bache geſchoͤpfft/ vnd etwas truͤbe war/) ins Angeſichte gegoſſen/ vnd<lb/> die Schale nach dem Kopffe geworffen hatte. Muſten derwegen<lb/> in groſſer Kaͤlte fuͤrder/ vnd noch zwey Doͤrffer/ als nemblich <hi rendition="#aq">Döwlet<lb/> abath</hi> vnd <hi rendition="#aq">Ketziſan,</hi> die vns gleichsfals das Nachtlager verſageten/<lb/> vorbey/ vnd in ein Dorff <hi rendition="#aq">Küllüskúr,</hi> 9. Meilen vom geſtrigen Nacht-<lb/> lager gelegen/ einkehren. Weil diß ein boͤſer ſchtipfferiger Weg/ ver-<lb/> muͤdeten viel Pferde/ etliche waren gar vmbgefallen/ daß theils Voͤlcker<lb/> erſt gegen den Morgen kuͤmmerlich nachkamen. Mein Wirth allhie<lb/> war der Pfaffe/ welcher voller Zorn vor dem Hauſe herumb gieng/ vnd<lb/> nicht/ wiewol man jhn bat/ zu vns kommen wolte/ vorgebend/ wir eſ-<lb/> ſen vnreine Speiſen/ vnd truͤncken Wein/ dadurch ſein Hauß verunrei-<lb/> niget wurde.</p><lb/> <p>Den 10. kamen wir auffs Dorff <hi rendition="#aq">Memberê,</hi> vnd hatten wegen des<note place="right">Vbel reiſen.</note><lb/> kalten/ vnd mit Glateiß belegten Weges abermahlſehr uͤbel reiſen. Et-<lb/> liche lieſſen die Pferde auff dem Wege ſtehen/ vnd kamen zu Fuſſe nach-<lb/> gangen/ etliche blieben ſelbſt liegen/ die wir muſten nachholen laſſen.</p><lb/> <p>Den 11. erꝛeichten wir die Stadt Caſwin/ vnd lagen daſelbſt/<note place="right">Caſwin.</note><lb/> die Cameele/ Pferde/ vnd Eſel vmbzuwechſeln/ biß in den neundten<lb/> Tag. Nicht ferne von der Geſandten Quartir/ ſtund ein groſſer al-<lb/> ter Baum/ vnter welchem ein <hi rendition="#aq">Pyr</hi> ſolte begraben liegen. Dieſer Baum<lb/> war am Stamm gantz voller Nagel vnd kleine Steine geſchlagen/ an<lb/> den Zweigen aber mit allerhand bunten Baͤndern vmbwunden. Sie<note place="right">Chur fuͤr das<lb/> Zahnweh vnd<lb/> Fiber.</note><lb/> hielten darvor/ daß dieſer Baum wider das Zahnwehe/ Fiber/ vnd an-<lb/> dere Kranckheiten kraͤfftig ſeyn ſolte. Die am Zahnweh geneſen wollen/<lb/> ſchlagen einen Nagel/ mit dem ſie zuvor die boͤſen Zaͤhn beruͤhret/ in den<lb/> Baum/ ſo hoch als des Patienten Mund reichet. Es wurden darbey<lb/> Opffer vnd Allmoſen geſamblet. Dergleichen Baͤume haben wir auch<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M m m iij</fw><fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [471[461]/0509]
Reiſe Beſchreibung.
ſe wenige zuruͤcke ſchicken muͤſſen. Er brachte vns auch Schreiben
von dem Armeniſchen Ertzbiſchoff/ den wir zu Aſtrachan angetroffen/
vnd berichtete darneben/ daß zu Aſtrachan viel Proviant vor vns an-
gekommen waͤre.
Pag. 247.
Wir reiſeten fort/ vnnd kamen den Huͤgel Kultebe, zur rechten
Hand gelegen/ auff welchem der Koͤnig ein ſchoͤn Luſthauß der Jagt
halber geſetzt/ vorbey.
Als wir heute Abends vnſere Tagereiſe mit 6. hinter vns gelegten
ſtarcken Meilen zuenden/ vnd auff dem Dorff Araſeng einzukehren ge-
dachten/ wolten vns die Bauren nicht auffnehmen/ hatten den Perſi-
ſchen Quartirmeiſter/ welcher vor außgegangen/ ſchimpfflich abgewie-
ſen/ mit Bedraͤwung/ daß/ wo man jhnen viel verdrießliche Worte ge-
ben wuͤrde/ ſie bald Volck zuſammen bringen/ vnd dem Mehemandar/
ſampt ſeinen Gaͤſten die Haͤlſe brechen wolten. Solcher Vnwille ruͤh-
rete aber daher/ daß in der Hinreiſe der Geſandte Bruͤgm. dem Kaucha
oder Baurvoigt/ ſeinem Wirthe/ als derſelbe jhm eine Schale mit
Waſſer zu waſehen fuͤrgehalten/ das Waſſer/ (weil es erſt aus dem
Bache geſchoͤpfft/ vnd etwas truͤbe war/) ins Angeſichte gegoſſen/ vnd
die Schale nach dem Kopffe geworffen hatte. Muſten derwegen
in groſſer Kaͤlte fuͤrder/ vnd noch zwey Doͤrffer/ als nemblich Döwlet
abath vnd Ketziſan, die vns gleichsfals das Nachtlager verſageten/
vorbey/ vnd in ein Dorff Küllüskúr, 9. Meilen vom geſtrigen Nacht-
lager gelegen/ einkehren. Weil diß ein boͤſer ſchtipfferiger Weg/ ver-
muͤdeten viel Pferde/ etliche waren gar vmbgefallen/ daß theils Voͤlcker
erſt gegen den Morgen kuͤmmerlich nachkamen. Mein Wirth allhie
war der Pfaffe/ welcher voller Zorn vor dem Hauſe herumb gieng/ vnd
nicht/ wiewol man jhn bat/ zu vns kommen wolte/ vorgebend/ wir eſ-
ſen vnreine Speiſen/ vnd truͤncken Wein/ dadurch ſein Hauß verunrei-
niget wurde.
Dꝛaͤwung deꝛ
Aꝛaſengiſchen
Bauren.
Den 10. kamen wir auffs Dorff Memberê, vnd hatten wegen des
kalten/ vnd mit Glateiß belegten Weges abermahlſehr uͤbel reiſen. Et-
liche lieſſen die Pferde auff dem Wege ſtehen/ vnd kamen zu Fuſſe nach-
gangen/ etliche blieben ſelbſt liegen/ die wir muſten nachholen laſſen.
Vbel reiſen.
Den 11. erꝛeichten wir die Stadt Caſwin/ vnd lagen daſelbſt/
die Cameele/ Pferde/ vnd Eſel vmbzuwechſeln/ biß in den neundten
Tag. Nicht ferne von der Geſandten Quartir/ ſtund ein groſſer al-
ter Baum/ vnter welchem ein Pyr ſolte begraben liegen. Dieſer Baum
war am Stamm gantz voller Nagel vnd kleine Steine geſchlagen/ an
den Zweigen aber mit allerhand bunten Baͤndern vmbwunden. Sie
hielten darvor/ daß dieſer Baum wider das Zahnwehe/ Fiber/ vnd an-
dere Kranckheiten kraͤfftig ſeyn ſolte. Die am Zahnweh geneſen wollen/
ſchlagen einen Nagel/ mit dem ſie zuvor die boͤſen Zaͤhn beruͤhret/ in den
Baum/ ſo hoch als des Patienten Mund reichet. Es wurden darbey
Opffer vnd Allmoſen geſamblet. Dergleichen Baͤume haben wir auch
zu
Caſwin.
Chur fuͤr das
Zahnweh vnd
Fiber.
M m m iij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |