Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624.

Bild:
<< vorherige Seite
Die zeene kan kein goldt an hoher farb erreichen/
Der Mund ist himmelront/ der halß sticht Att-
stein hin.

Wo ich mein vrtheil nur zue fellen würdig bin/
Alecto wird dir selbst des haares halber weichen/
Der Venus ehemann geht so gerade nicht/
Vnd auch der Venus sohn hat kein solch scharff
gesicht;

Ju summa du bezwingst die Götter vnnd Göt-
tinnen.

Weil man dan denen auch die vns gleich nicht sindt
wol/

Geht es schon sawer ein/ doch guttes gönnen soll/
So wündtsch ich das mein feind dich möge lieb
gewinnen.

Oder/ im fall dieses jemanden angenemer sein möchte, Wel-
ches zum theil von dem Ronsardt entlehnet ist:

Jhr/ Himmel/ lufft vnnd wind/ jhr hügel voll
von schatten/
Jhr hainen/ jhr gepüsch/ vnd du/ du edler Wein/
Jhr frischen brunnen/ jhr/ so reich am wasser sein/
Jhr wüsten die jhr stets mußt an der Sonnen braten/
Jhr durch den weissen taw bereifften schönen
saaten/

Jhr hölen voller moß/ jhr auffgeritzten stein/
Jhr felder welche ziehrt der zarten blumen schein/
Jhr felsen wo die reim am besten mir gerhaten/
Weil
H
Die zeene kan kein goldt an hoher farb erreichen/
Der Mund iſt himmelront/ der halß ſticht Att-
ſtein hin.

Wo ich mein vrtheil nur zue fellen wuͤrdig bin/
Alecto wird dir ſelbſt des haares halber weichen/
Der Venus ehemann geht ſo gerade nicht/
Vnd auch der Venus ſohn hat kein ſolch ſcharff
geſicht;

Ju ſumma du bezwingſt die Goͤtter vnnd Goͤt-
tinnen.

Weil man dan denen auch die vns gleich nicht ſindt
wol/

Geht es ſchon ſawer ein/ doch guttes goͤnnen ſoll/
So wuͤndtſch ich das mein feind dich moͤge lieb
gewinnen.

Oder/ im fall dieſes jemanden angenemer ſein moͤchte, Wel-
ches zum theil von dem Ronſardt entlehnet iſt:

Jhr/ Himmel/ lufft vnnd wind/ jhr huͤgel voll
von ſchatten/
Jhr hainen/ jhr gepuͤſch/ vnd du/ du edler Wein/
Jhr friſchen brunnen/ jhr/ ſo reich am waſſer ſein/
Jhr wuͤſten die jhr ſtets mußt an der Soñen bratẽ/
Jhr durch den weiſſen taw bereifften ſchoͤnen
ſaaten/

Jhr hoͤlen voller moß/ jhr auffgeritzten ſtein/
Jhr felder welche ziehrt der zarten blumen ſchein/
Jhr felſen wo die reim am beſten mir gerhaten/
Weil
H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0063"/>
          <lg n="2">
            <l> <hi rendition="#fr">Die zeene kan kein goldt an hoher farb erreichen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Der Mund i&#x017F;t himmelront/ der halß &#x017F;ticht Att-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;tein hin.</hi></hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Wo ich mein vrtheil nur zue fellen wu&#x0364;rdig bin/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Alecto wird dir &#x017F;elb&#x017F;t des haares halber weichen/</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l> <hi rendition="#fr">Der Venus ehemann geht &#x017F;o gerade nicht/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Vnd auch der Venus &#x017F;ohn hat kein &#x017F;olch &#x017F;charff<lb/><hi rendition="#et">ge&#x017F;icht;</hi></hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Ju &#x017F;umma du bezwing&#x017F;t die Go&#x0364;tter vnnd Go&#x0364;t-<lb/><hi rendition="#et">tinnen.</hi></hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="4"><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Weil man dan denen auch die vns gleich nicht &#x017F;indt<lb/><hi rendition="#et">wol/</hi></hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Geht es &#x017F;chon &#x017F;awer ein/ doch guttes go&#x0364;nnen &#x017F;oll/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">So wu&#x0364;ndt&#x017F;ch ich das mein feind dich mo&#x0364;ge lieb</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">gewinnen.</hi> </l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <p>Oder/ im fall die&#x017F;es jemanden angenemer &#x017F;ein mo&#x0364;chte, Wel-<lb/>
ches zum theil von dem Ron&#x017F;ardt entlehnet i&#x017F;t:</p><lb/>
        <lg type="poem">
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr/ Himmel/ lufft vnnd wind/ jhr hu&#x0364;gel voll</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">von &#x017F;chatten/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr hainen/ jhr gepu&#x0364;&#x017F;ch/ vnd du/ du edler Wein/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr fri&#x017F;chen brunnen/ jhr/ &#x017F;o reich am wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;ein/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr wu&#x0364;&#x017F;ten die jhr &#x017F;tets mußt an der Son&#x0303;en brate&#x0303;/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr durch den wei&#x017F;&#x017F;en taw bereifften &#x017F;cho&#x0364;nen<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;aaten/</hi></hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr ho&#x0364;len voller moß/ jhr auffgeritzten &#x017F;tein/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr felder welche ziehrt der zarten blumen &#x017F;chein/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Jhr fel&#x017F;en wo die reim am be&#x017F;ten mir gerhaten/</hi> </l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">H</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Weil</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0063] Die zeene kan kein goldt an hoher farb erreichen/ Der Mund iſt himmelront/ der halß ſticht Att- ſtein hin. Wo ich mein vrtheil nur zue fellen wuͤrdig bin/ Alecto wird dir ſelbſt des haares halber weichen/ Der Venus ehemann geht ſo gerade nicht/ Vnd auch der Venus ſohn hat kein ſolch ſcharff geſicht; Ju ſumma du bezwingſt die Goͤtter vnnd Goͤt- tinnen. Weil man dan denen auch die vns gleich nicht ſindt wol/ Geht es ſchon ſawer ein/ doch guttes goͤnnen ſoll/ So wuͤndtſch ich das mein feind dich moͤge lieb gewinnen. Oder/ im fall dieſes jemanden angenemer ſein moͤchte, Wel- ches zum theil von dem Ronſardt entlehnet iſt: Jhr/ Himmel/ lufft vnnd wind/ jhr huͤgel voll von ſchatten/ Jhr hainen/ jhr gepuͤſch/ vnd du/ du edler Wein/ Jhr friſchen brunnen/ jhr/ ſo reich am waſſer ſein/ Jhr wuͤſten die jhr ſtets mußt an der Soñen bratẽ/ Jhr durch den weiſſen taw bereifften ſchoͤnen ſaaten/ Jhr hoͤlen voller moß/ jhr auffgeritzten ſtein/ Jhr felder welche ziehrt der zarten blumen ſchein/ Jhr felſen wo die reim am beſten mir gerhaten/ Weil H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/63
Zitationshilfe: Opitz, Martin: Buch von der Deutschen Poeterey. Breslau u. a., 1624, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/opitz_buch_1624/63>, abgerufen am 18.05.2024.