"die Erde sich nicht bewegt, der sich am besten für "die zwiefache Unthätigkeit einer Prinzessin und ei¬ "ner Dame schickt, und wenn gar die Uebergabe in "einem Saale wäre, wo jeder, besonders Zeusel "in den Winterlekzionen sie gelästert hätte; wenn "dann die Luft im Saal zu lästern anfinge und Zeusel "in der Noth fort wollte: so würd' ich ihn "freundlich packen und fragen: "wohin mein "Freund?" -- --
"Nach Groskusseviz, ich helfe fangen" antwor¬ tete ihm der -- reelle Büttel aus St. Lüne, der hinter einem Gemäuer mit der einen Hand ein Buch auf- und mit der andern eine Tasche zugeknöpft hat¬ te. Viktor fühlte ein frohes Beklemmen über eine Antike aus St. Lüne. Er fragte ihn um alles mit einem Eifer, als wär' er seit einer Ewigkeit a parte ante weg. Der zuknöpfende Leser wurde ein Autor und faßte vor dem Herrn die Jahrbücher d. h. Stundenbücher dessen ab, was seitdem im Dorfe vorgefallen war. In zwanzig Fragen wickelte Viktor die nach Klotilden ein; und erfuhr, daß sie bisher alle Tage beim Pfarrer gewesen war. Das verdroß ihn: "als ob ich nicht soviel Seelenstärke hätte, der "Liebe eines Freundes zuzusehen -- und auch sonst "als ob." Ueberhaupt dacht' er, in einer solchen Ferne sey es ihm mehr erlaubt, an sie zu denken.
Der lesende Häscher war ein Leser unter meinem
»die Erde ſich nicht bewegt, der ſich am beſten fuͤr »die zwiefache Unthaͤtigkeit einer Prinzeſſin und ei¬ »ner Dame ſchickt, und wenn gar die Uebergabe in »einem Saale waͤre, wo jeder, beſonders Zeuſel »in den Winterlekzionen ſie gelaͤſtert haͤtte; wenn »dann die Luft im Saal zu laͤſtern anfinge und Zeuſel »in der Noth fort wollte: ſo wuͤrd' ich ihn »freundlich packen und fragen: »wohin mein »Freund?» — —
»Nach Groskuſſeviz, ich helfe fangen» antwor¬ tete ihm der — reelle Buͤttel aus St. Luͤne, der hinter einem Gemaͤuer mit der einen Hand ein Buch auf- und mit der andern eine Taſche zugeknoͤpft hat¬ te. Viktor fuͤhlte ein frohes Beklemmen uͤber eine Antike aus St. Luͤne. Er fragte ihn um alles mit einem Eifer, als waͤr' er ſeit einer Ewigkeit a parte ante weg. Der zuknoͤpfende Leſer wurde ein Autor und faßte vor dem Herrn die Jahrbuͤcher d. h. Stundenbuͤcher deſſen ab, was ſeitdem im Dorfe vorgefallen war. In zwanzig Fragen wickelte Viktor die nach Klotilden ein; und erfuhr, daß ſie bisher alle Tage beim Pfarrer geweſen war. Das verdroß ihn: »als ob ich nicht ſoviel Seelenſtaͤrke haͤtte, der »Liebe eines Freundes zuzuſehen — und auch ſonſt »als ob.» Ueberhaupt dacht' er, in einer ſolchen Ferne ſey es ihm mehr erlaubt, an ſie zu denken.
Der leſende Haͤſcher war ein Leſer unter meinem
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0293"n="282"/>
»die Erde ſich nicht bewegt, der ſich am beſten fuͤr<lb/>
»die zwiefache Unthaͤtigkeit einer Prinzeſſin und ei¬<lb/>
»ner Dame ſchickt, und wenn gar die Uebergabe in<lb/>
»einem Saale waͤre, wo jeder, beſonders Zeuſel<lb/>
»in den Winterlekzionen ſie gelaͤſtert haͤtte; wenn<lb/>
»dann die Luft im Saal zu laͤſtern anfinge und Zeuſel<lb/>
»in der Noth fort wollte: ſo wuͤrd' ich ihn<lb/>
»freundlich packen und fragen: »wohin mein<lb/>
»Freund?» ——</p><lb/><p>»Nach Groskuſſeviz, ich helfe fangen» antwor¬<lb/>
tete ihm der — reelle Buͤttel aus St. Luͤne, der<lb/>
hinter einem Gemaͤuer mit der einen Hand ein Buch<lb/>
auf- und mit der andern eine Taſche zugeknoͤpft hat¬<lb/>
te. Viktor fuͤhlte ein frohes Beklemmen uͤber eine<lb/>
Antike aus St. Luͤne. Er fragte ihn um alles mit<lb/>
einem Eifer, als waͤr' er ſeit einer Ewigkeit <hirendition="#aq">a parte<lb/>
ante</hi> weg. Der zuknoͤpfende Leſer wurde ein Autor<lb/>
und faßte vor dem Herrn die Jahrbuͤcher d. h.<lb/>
Stundenbuͤcher deſſen ab, was ſeitdem im Dorfe<lb/>
vorgefallen war. In zwanzig Fragen wickelte Viktor<lb/>
die nach Klotilden ein; und erfuhr, daß ſie bisher<lb/>
alle Tage beim Pfarrer geweſen war. Das verdroß<lb/>
ihn: »als ob ich nicht ſoviel Seelenſtaͤrke haͤtte, der<lb/>
»Liebe eines Freundes zuzuſehen — und auch ſonſt<lb/>
»als ob.» Ueberhaupt dacht' er, in einer ſolchen<lb/>
Ferne ſey es ihm mehr erlaubt, an ſie zu denken.</p><lb/><p>Der leſende Haͤſcher war ein Leſer unter meinem<lb/></p></div></body></text></TEI>
[282/0293]
»die Erde ſich nicht bewegt, der ſich am beſten fuͤr
»die zwiefache Unthaͤtigkeit einer Prinzeſſin und ei¬
»ner Dame ſchickt, und wenn gar die Uebergabe in
»einem Saale waͤre, wo jeder, beſonders Zeuſel
»in den Winterlekzionen ſie gelaͤſtert haͤtte; wenn
»dann die Luft im Saal zu laͤſtern anfinge und Zeuſel
»in der Noth fort wollte: ſo wuͤrd' ich ihn
»freundlich packen und fragen: »wohin mein
»Freund?» — —
»Nach Groskuſſeviz, ich helfe fangen» antwor¬
tete ihm der — reelle Buͤttel aus St. Luͤne, der
hinter einem Gemaͤuer mit der einen Hand ein Buch
auf- und mit der andern eine Taſche zugeknoͤpft hat¬
te. Viktor fuͤhlte ein frohes Beklemmen uͤber eine
Antike aus St. Luͤne. Er fragte ihn um alles mit
einem Eifer, als waͤr' er ſeit einer Ewigkeit a parte
ante weg. Der zuknoͤpfende Leſer wurde ein Autor
und faßte vor dem Herrn die Jahrbuͤcher d. h.
Stundenbuͤcher deſſen ab, was ſeitdem im Dorfe
vorgefallen war. In zwanzig Fragen wickelte Viktor
die nach Klotilden ein; und erfuhr, daß ſie bisher
alle Tage beim Pfarrer geweſen war. Das verdroß
ihn: »als ob ich nicht ſoviel Seelenſtaͤrke haͤtte, der
»Liebe eines Freundes zuzuſehen — und auch ſonſt
»als ob.» Ueberhaupt dacht' er, in einer ſolchen
Ferne ſey es ihm mehr erlaubt, an ſie zu denken.
Der leſende Haͤſcher war ein Leſer unter meinem
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Jean Paul: Hesperus, oder 45 Hundsposttage. Erstes Heftlein. Berlin, 1795, S. 282. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/paul_hesperus01_1795/293>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.