Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pertsch, Johann Georg: Das Recht Der Beicht-Stühle. Halle, 1721.

Bild:
<< vorherige Seite
bey denen Protestirenden.
§. V.

Andere lassen sich träumen/ unsere heutige Beich-Ob die
Beichte in
denen Mo-
sai
schen Ge-
setzen abge-
bildet.

te sey bereits in denen Mosaischen Gesetzen abgeschildert wor-
den. Dieses zu beweisen/ beruffen sie sich auf die Söhnopfer,
und schlüssen daraus/ man müste bereits in dem alten Te-
stament denen Priestern gebeichtet/ und die Vergebung der
Sünden von ihnen erhalten haben. Wo ich nicht irre/
so ist der gelehrte Calvoer in dieser Meinung. Wir wollen
seine eigene Worte hören. Der Apostel, saget er a)/ hat
nicht alleine gelehret, daß wir uns vor Geniessung des Abend-
mahls prüffen solten, sondern auch in dem alten Testament ha-
ben sich die Priester und Leviten, da man das
Pascha gehal-
ten, geschämet.
(Luther. sie bekanten ihre Schande.) Und
da sie sich geheiliget, haben sie in dem Hause des Herrn Opfer
gebracht. Und so machen es auch die Jüden an dem Sühn-
Tag. Denn weil dieses der Tag der Vergebung und Aussüh-
nung vor die Sünde ist, so sagen sie, sey es nöthig, daß daran ein
jeder seine Sünden bekenne, wie in dem alten Testament von
allen Opfern, die vor die Aussühnung der Sünden geschahen, ge-
lesen wird: Und sie bekannten ihre Sünde, die sie gethan etc.
Wie denn auch der Hohe-Priester am Tage der Versühnung

vor
a) Calvoer in ritual. eccles. Part. I. Lib. II. Sect. I. cap. 4. Non enimCalvoers
Meinung.

Apostolus solummodo probare ante communionem mysteriorum
nos docuit, sed & jam olim in antiquo foedere sacerdotes ac Le-
uitae, vbi Pascha agebatur, erubuerunt,
(Luth. sie bekannten ihre
Schande.) & sanctificati obtulerunt holocausta in domo Domini.
Et sic quoque ad diem expiationum judaei. Quoniam enim is est
dies remissionis & expiationis peccatorum, ideo ajunt neces-
se esse, vt eo quisque peccatorum suorum confessionem
edat, sicut in V. T. de omnibus oblationibus, quae pro peccato-
rum expiatione fiebant, legitur, & confitebantur peccata sua, quae
fecerunt. &c. Sicut etiam sacerdos summus in die expiationum,
pro se & pro toto Israele confessus, veluti dicitur: Et expiatio-
nem faciet pro se & pro domo sua & pro vniuerso coetu Israel,
cujus sensus est, quod confessus fuerit primo peccatum suum, de-
inde peccatum Israelis.

b) Cit.
(Recht der Beicht-Stühle.) s
bey denen Proteſtirenden.
§. V.

Andere laſſen ſich traͤumen/ unſere heutige Beich-Ob die
Beichte in
denen Mo-
ſai
ſchen Ge-
ſetzen abge-
bildet.

te ſey bereits in denen Moſaiſchen Geſetzen abgeſchildert wor-
den. Dieſes zu beweiſen/ beruffen ſie ſich auf die Soͤhnopfer,
und ſchluͤſſen daraus/ man muͤſte bereits in dem alten Te-
ſtament denen Prieſtern gebeichtet/ und die Vergebung der
Suͤnden von ihnen erhalten haben. Wo ich nicht irre/
ſo iſt der gelehrte Calvœr in dieſer Meinung. Wir wollen
ſeine eigene Worte hoͤren. Der Apoſtel, ſaget er a)/ hat
nicht alleine gelehret, daß wir uns vor Genieſſung des Abend-
mahls pruͤffen ſolten, ſondern auch in dem alten Teſtament ha-
ben ſich die Prieſter und Leviten, da man das
Paſcha gehal-
ten, geſchaͤmet.
(Luther. ſie bekanten ihre Schande.) Und
da ſie ſich geheiliget, haben ſie in dem Hauſe des Herrn Opfer
gebracht. Und ſo machen es auch die Juͤden an dem Suͤhn-
Tag. Denn weil dieſes der Tag der Vergebung und Auſſuͤh-
nung vor die Suͤnde iſt, ſo ſagen ſie, ſey es noͤthig, daß daran ein
jeder ſeine Suͤnden bekenne, wie in dem alten Teſtament von
allen Opfern, die vor die Auſſuͤhnung der Suͤnden geſchahen, ge-
leſen wird: Und ſie bekannten ihre Suͤnde, die ſie gethan ꝛc.
Wie denn auch der Hohe-Prieſter am Tage der Verſuͤhnung

vor
a) Calvœr in ritual. eccleſ. Part. I. Lib. II. Sect. I. cap. 4. Non enimCalvoers
Meinung.

Apoſtolus ſolummodo probare ante communionem myſteriorum
nos docuit, ſed & jam olim in antiquo fœdere ſacerdotes ac Le-
uitæ, vbi Paſcha agebatur, erubuerunt,
(Luth. ſie bekannten ihre
Schande.) & ſanctificati obtulerunt holocauſta in domo Domini.
Et ſic quoque ad diem expiationum judæi. Quoniam enim is eſt
dies remiſſionis & expiationis peccatorum, ideo ajunt neces-
ſe eſſe, vt eo quisque peccatorum ſuorum confeſſionem
edat, ſicut in V. T. de omnibus oblationibus, quæ pro peccato-
rum expiatione fiebant, legitur, & confitebantur peccata ſua, quæ
fecerunt. &c. Sicut etiam ſacerdos ſummus in die expiationum,
pro ſe & pro toto Iſraele confeſſus, veluti dicitur: Et expiatio-
nem faciet pro ſe & pro domo ſua & pro vniuerſo cœtu Iſrael,
cujus ſenſus eſt, quod confeſſus fuerit primo peccatum ſuum, de-
inde peccatum Iſraelis.

b) Cit.
(Recht der Beicht-Stuͤhle.) ſ
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0156" n="137"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">bey denen <hi rendition="#aq">Prote&#x017F;ti</hi>renden.</hi> </fw><lb/>
          <div n="3">
            <head>§. <hi rendition="#aq">V.</hi></head>
            <p>Andere la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ich tra&#x0364;umen/ un&#x017F;ere heutige Beich-<note place="right">Ob die<lb/>
Beichte in<lb/>
denen <hi rendition="#aq">Mo-<lb/>
&#x017F;ai</hi>&#x017F;chen Ge-<lb/>
&#x017F;etzen abge-<lb/>
bildet.</note><lb/>
te &#x017F;ey bereits in denen Mo&#x017F;ai&#x017F;chen Ge&#x017F;etzen abge&#x017F;childert wor-<lb/>
den. Die&#x017F;es zu bewei&#x017F;en/ beruffen &#x017F;ie &#x017F;ich auf die <hi rendition="#fr">So&#x0364;hnopfer,</hi><lb/>
und &#x017F;chlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en daraus/ man mu&#x0364;&#x017F;te bereits in dem alten Te-<lb/>
&#x017F;tament denen Prie&#x017F;tern gebeichtet/ und die Vergebung der<lb/>
Su&#x0364;nden von ihnen erhalten haben. Wo ich nicht irre/<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t der gelehrte <hi rendition="#aq">Calv&#x0153;r</hi> in die&#x017F;er Meinung. Wir wollen<lb/>
&#x017F;eine eigene Worte ho&#x0364;ren. <hi rendition="#fr">Der Apo&#x017F;tel,</hi> &#x017F;aget er <note place="foot" n="a)"><hi rendition="#aq">Calv&#x0153;r <hi rendition="#i">in ritual. eccle&#x017F;. Part. I. Lib. II. Sect. I. cap. 4.</hi> Non enim</hi><note place="right"><hi rendition="#aq">Calvoers</hi><lb/>
Meinung.</note><lb/><hi rendition="#aq">Apo&#x017F;tolus &#x017F;olummodo probare ante communionem my&#x017F;teriorum<lb/>
nos docuit, &#x017F;ed &amp; jam olim in antiquo f&#x0153;dere &#x017F;acerdotes ac Le-<lb/>
uitæ, vbi Pa&#x017F;cha agebatur, erubuerunt,</hi> (Luth. &#x017F;ie bekannten ihre<lb/>
Schande.) <hi rendition="#aq">&amp; &#x017F;anctificati obtulerunt holocau&#x017F;ta in domo Domini.<lb/>
Et &#x017F;ic quoque ad diem expiationum judæi. Quoniam enim is e&#x017F;t<lb/>
dies remi&#x017F;&#x017F;ionis &amp; expiationis peccatorum, ideo ajunt neces-<lb/>
&#x017F;e e&#x017F;&#x017F;e, vt eo quisque peccatorum &#x017F;uorum confe&#x017F;&#x017F;ionem<lb/>
edat, &#x017F;icut in V. T. de omnibus oblationibus, quæ pro peccato-<lb/>
rum expiatione fiebant, legitur, &amp; confitebantur peccata &#x017F;ua, quæ<lb/>
fecerunt. &amp;c. Sicut etiam &#x017F;acerdos &#x017F;ummus in die expiationum,<lb/>
pro &#x017F;e &amp; pro toto I&#x017F;raele confe&#x017F;&#x017F;us, veluti dicitur: Et expiatio-<lb/>
nem faciet pro &#x017F;e &amp; pro domo &#x017F;ua &amp; pro vniuer&#x017F;o c&#x0153;tu I&#x017F;rael,<lb/>
cujus &#x017F;en&#x017F;us e&#x017F;t, quod confe&#x017F;&#x017F;us fuerit primo peccatum &#x017F;uum, de-<lb/>
inde peccatum I&#x017F;raelis.</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">b) <hi rendition="#i">Cit.</hi></hi></fw></note>/ <hi rendition="#fr">hat<lb/>
nicht alleine gelehret, daß wir uns vor Genie&#x017F;&#x017F;ung des Abend-<lb/>
mahls pru&#x0364;ffen &#x017F;olten, &#x017F;ondern auch in dem alten Te&#x017F;tament ha-<lb/>
ben &#x017F;ich die Prie&#x017F;ter und Leviten, da man das</hi> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Pa&#x017F;cha</hi></hi> <hi rendition="#fr">gehal-<lb/>
ten, ge&#x017F;cha&#x0364;met.</hi> (Luther. &#x017F;ie bekanten ihre Schande.) <hi rendition="#fr">Und<lb/>
da &#x017F;ie &#x017F;ich geheiliget, haben &#x017F;ie in dem Hau&#x017F;e des Herrn Opfer<lb/>
gebracht. Und &#x017F;o machen es auch die Ju&#x0364;den an dem Su&#x0364;hn-<lb/>
Tag. Denn weil die&#x017F;es der Tag der Vergebung und Au&#x017F;&#x017F;u&#x0364;h-<lb/>
nung vor die Su&#x0364;nde i&#x017F;t, &#x017F;o &#x017F;agen &#x017F;ie, &#x017F;ey es no&#x0364;thig, daß daran ein<lb/>
jeder &#x017F;eine Su&#x0364;nden bekenne, wie in dem alten Te&#x017F;tament von<lb/>
allen Opfern, die vor die Au&#x017F;&#x017F;u&#x0364;hnung der Su&#x0364;nden ge&#x017F;chahen, ge-<lb/>
le&#x017F;en wird: Und &#x017F;ie bekannten ihre Su&#x0364;nde, die &#x017F;ie gethan &#xA75B;c.<lb/>
Wie denn auch der Hohe-Prie&#x017F;ter am Tage der Ver&#x017F;u&#x0364;hnung</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">vor</hi></fw><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">(Recht der Beicht-Stu&#x0364;hle.)</hi> &#x017F;</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[137/0156] bey denen Proteſtirenden. §. V. Andere laſſen ſich traͤumen/ unſere heutige Beich- te ſey bereits in denen Moſaiſchen Geſetzen abgeſchildert wor- den. Dieſes zu beweiſen/ beruffen ſie ſich auf die Soͤhnopfer, und ſchluͤſſen daraus/ man muͤſte bereits in dem alten Te- ſtament denen Prieſtern gebeichtet/ und die Vergebung der Suͤnden von ihnen erhalten haben. Wo ich nicht irre/ ſo iſt der gelehrte Calvœr in dieſer Meinung. Wir wollen ſeine eigene Worte hoͤren. Der Apoſtel, ſaget er a)/ hat nicht alleine gelehret, daß wir uns vor Genieſſung des Abend- mahls pruͤffen ſolten, ſondern auch in dem alten Teſtament ha- ben ſich die Prieſter und Leviten, da man das Paſcha gehal- ten, geſchaͤmet. (Luther. ſie bekanten ihre Schande.) Und da ſie ſich geheiliget, haben ſie in dem Hauſe des Herrn Opfer gebracht. Und ſo machen es auch die Juͤden an dem Suͤhn- Tag. Denn weil dieſes der Tag der Vergebung und Auſſuͤh- nung vor die Suͤnde iſt, ſo ſagen ſie, ſey es noͤthig, daß daran ein jeder ſeine Suͤnden bekenne, wie in dem alten Teſtament von allen Opfern, die vor die Auſſuͤhnung der Suͤnden geſchahen, ge- leſen wird: Und ſie bekannten ihre Suͤnde, die ſie gethan ꝛc. Wie denn auch der Hohe-Prieſter am Tage der Verſuͤhnung vor Ob die Beichte in denen Mo- ſaiſchen Ge- ſetzen abge- bildet. a) Calvœr in ritual. eccleſ. Part. I. Lib. II. Sect. I. cap. 4. Non enim Apoſtolus ſolummodo probare ante communionem myſteriorum nos docuit, ſed & jam olim in antiquo fœdere ſacerdotes ac Le- uitæ, vbi Paſcha agebatur, erubuerunt, (Luth. ſie bekannten ihre Schande.) & ſanctificati obtulerunt holocauſta in domo Domini. Et ſic quoque ad diem expiationum judæi. Quoniam enim is eſt dies remiſſionis & expiationis peccatorum, ideo ajunt neces- ſe eſſe, vt eo quisque peccatorum ſuorum confeſſionem edat, ſicut in V. T. de omnibus oblationibus, quæ pro peccato- rum expiatione fiebant, legitur, & confitebantur peccata ſua, quæ fecerunt. &c. Sicut etiam ſacerdos ſummus in die expiationum, pro ſe & pro toto Iſraele confeſſus, veluti dicitur: Et expiatio- nem faciet pro ſe & pro domo ſua & pro vniuerſo cœtu Iſrael, cujus ſenſus eſt, quod confeſſus fuerit primo peccatum ſuum, de- inde peccatum Iſraelis. b) Cit. (Recht der Beicht-Stuͤhle.) ſ

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pertsch_recht_1721
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pertsch_recht_1721/156
Zitationshilfe: Pertsch, Johann Georg: Das Recht Der Beicht-Stühle. Halle, 1721, S. 137. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pertsch_recht_1721/156>, abgerufen am 21.11.2024.