Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Pestalozzi, Johann Heinrich]: Lienhard und Gertrud. [Bd. 1]. Berlin u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite

Bär. Du sollt deren noch recht viele haben;
ich freue mich wie ein Kind darauf. Du bist denn
auch nicht mehr bös, wenn ich munter und lustig
heim komme; ich will dir den Wochenlohn alle-
mal bis auf den Kreuzer heimbringen, so bald ich
ihn haben werde. Es würde mich nicht mehr freuen
zu leben, wenn ich nicht hoffen dürfte, es werde auch
noch eine Zeit kommen, in der du mit Freuden
denken werdest, du habest doch einen braven Mann.
Wenn schon dein Güttlein in meinen armen Händen
so stark abgenommen hat. Verzeih mir's, wills
Gott bring ich noch was rechtes davon wieder ein.

Frau. Dein guter Muth machet mir Freu-
de; aber ich denke und fürchte doch immer, es sey
Liederlichkeit.

Bär. Was versäume ich dann? oder was
verthue ich!

Frau. Ich sage das eben nicht: aber es ist
dir nie schwer, wenn schon kein Brod da ist.

Bär. Aber kommt denn Brod, wenn ich mich
gräme?

Frau. Ich kann's in Gottes Namen nicht
ändern, mir ist einmal immer schwer.

Bär. Fasse Muth, Frau! und muntre dich
auf, es wird dir wohl auch wieder leichter werden.

Frau. Ja, jezt hast du auch keinen ganzen
Rock am Montag ins Schloß.

Bär.

Baͤr. Du ſollt deren noch recht viele haben;
ich freue mich wie ein Kind darauf. Du biſt denn
auch nicht mehr boͤs, wenn ich munter und luſtig
heim komme; ich will dir den Wochenlohn alle-
mal bis auf den Kreuzer heimbringen, ſo bald ich
ihn haben werde. Es wuͤrde mich nicht mehr freuen
zu leben, wenn ich nicht hoffen duͤrfte, es werde auch
noch eine Zeit kommen, in der du mit Freuden
denken werdeſt, du habeſt doch einen braven Mann.
Wenn ſchon dein Guͤttlein in meinen armen Haͤnden
ſo ſtark abgenommen hat. Verzeih mir’s, wills
Gott bring ich noch was rechtes davon wieder ein.

Frau. Dein guter Muth machet mir Freu-
de; aber ich denke und fuͤrchte doch immer, es ſey
Liederlichkeit.

Baͤr. Was verſaͤume ich dann? oder was
verthue ich!

Frau. Ich ſage das eben nicht: aber es iſt
dir nie ſchwer, wenn ſchon kein Brod da iſt.

Baͤr. Aber kommt denn Brod, wenn ich mich
graͤme?

Frau. Ich kann’s in Gottes Namen nicht
aͤndern, mir iſt einmal immer ſchwer.

Baͤr. Faſſe Muth, Frau! und muntre dich
auf, es wird dir wohl auch wieder leichter werden.

Frau. Ja, jezt haſt du auch keinen ganzen
Rock am Montag ins Schloß.

Baͤr.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0137" n="112"/>
          <p><hi rendition="#fr">Ba&#x0364;r.</hi> Du &#x017F;ollt deren noch recht viele haben;<lb/>
ich freue mich wie ein Kind darauf. Du bi&#x017F;t denn<lb/>
auch nicht mehr bo&#x0364;s, wenn ich munter und lu&#x017F;tig<lb/>
heim komme; ich will dir den Wochenlohn alle-<lb/>
mal bis auf den Kreuzer heimbringen, &#x017F;o bald ich<lb/>
ihn haben werde. Es wu&#x0364;rde mich nicht mehr freuen<lb/>
zu leben, wenn ich nicht hoffen du&#x0364;rfte, es werde auch<lb/>
noch eine Zeit kommen, in der du mit Freuden<lb/>
denken werde&#x017F;t, du habe&#x017F;t doch einen braven Mann.<lb/>
Wenn &#x017F;chon dein Gu&#x0364;ttlein in meinen armen Ha&#x0364;nden<lb/>
&#x017F;o &#x017F;tark abgenommen hat. Verzeih mir&#x2019;s, wills<lb/>
Gott bring ich noch was rechtes davon wieder ein.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Frau.</hi> Dein guter Muth machet mir Freu-<lb/>
de; aber ich denke und fu&#x0364;rchte doch immer, es &#x017F;ey<lb/>
Liederlichkeit.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Ba&#x0364;r.</hi> Was ver&#x017F;a&#x0364;ume ich dann? oder was<lb/>
verthue ich!</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Frau.</hi> Ich &#x017F;age das eben nicht: aber es i&#x017F;t<lb/>
dir nie &#x017F;chwer, wenn &#x017F;chon kein Brod da i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Ba&#x0364;r.</hi> Aber kommt denn Brod, wenn ich mich<lb/>
gra&#x0364;me?</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Frau.</hi> Ich kann&#x2019;s in Gottes Namen nicht<lb/>
a&#x0364;ndern, mir i&#x017F;t einmal immer &#x017F;chwer.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Ba&#x0364;r.</hi> Fa&#x017F;&#x017F;e Muth, Frau! und muntre dich<lb/>
auf, es wird dir wohl auch wieder leichter werden.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#fr">Frau.</hi> Ja, jezt ha&#x017F;t du auch keinen ganzen<lb/>
Rock am Montag ins Schloß.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ba&#x0364;r.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0137] Baͤr. Du ſollt deren noch recht viele haben; ich freue mich wie ein Kind darauf. Du biſt denn auch nicht mehr boͤs, wenn ich munter und luſtig heim komme; ich will dir den Wochenlohn alle- mal bis auf den Kreuzer heimbringen, ſo bald ich ihn haben werde. Es wuͤrde mich nicht mehr freuen zu leben, wenn ich nicht hoffen duͤrfte, es werde auch noch eine Zeit kommen, in der du mit Freuden denken werdeſt, du habeſt doch einen braven Mann. Wenn ſchon dein Guͤttlein in meinen armen Haͤnden ſo ſtark abgenommen hat. Verzeih mir’s, wills Gott bring ich noch was rechtes davon wieder ein. Frau. Dein guter Muth machet mir Freu- de; aber ich denke und fuͤrchte doch immer, es ſey Liederlichkeit. Baͤr. Was verſaͤume ich dann? oder was verthue ich! Frau. Ich ſage das eben nicht: aber es iſt dir nie ſchwer, wenn ſchon kein Brod da iſt. Baͤr. Aber kommt denn Brod, wenn ich mich graͤme? Frau. Ich kann’s in Gottes Namen nicht aͤndern, mir iſt einmal immer ſchwer. Baͤr. Faſſe Muth, Frau! und muntre dich auf, es wird dir wohl auch wieder leichter werden. Frau. Ja, jezt haſt du auch keinen ganzen Rock am Montag ins Schloß. Baͤr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781/137
Zitationshilfe: [Pestalozzi, Johann Heinrich]: Lienhard und Gertrud. [Bd. 1]. Berlin u. a., 1781, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pestalozzi_lienhard01_1781/137>, abgerufen am 24.11.2024.