bey ihnen sagt, auf den Bart speit, fürnem- lich, wenn er dem andern gewachsen zu seyn glaubt. -- Man würde einen Mohammedaner sehr beleidigen, wenn man zu ihm sagte: Dreck auf deinen Bart. Ein Schimpfwort, das unter dem Pöbel sehr gebräuchlich ist. Ueber- haupt werden die meisten Beschimpfungen bey dem arabischen, so wie bey dem europäischen Pöbel zu gewissen Zeiten, als witzige Einfälle angesehen da hergegen ehrliebende Männer sich dadurch höchst beleidigt finden würden.
Wenn aber ein Schech unter Bedouinen mit einer ernsthaften Mine zu dem andern sagt: Deine Mütze (Turban) ist unrein! oder deine Mütze sitzt schief! oder setze deine Mütze besser u. d. gl.; so glaubt der Beleidigte, daß er eben sowohl als ein europäischer Cavalier, der einen andern wegen eines unbedachtsamen Worts er- würgen will, Ehrenhalber verpflichtet sey, nicht nur dem Beleidiger, sondern auch seinen männ- lichen Anverwandten nach dem Leben zu trachten. Man hat Herrn Niebuhr hiervon zu Basra folgende Geschichte erzählt, die sich vor zehn bis zwölf Jahren in der Nähe dieser Stadt soll zugetragen haben.
Ein angesehener Mann, von dem Stamme Montefidsj, hatte seine Tochter an einen Ara- ber zu Korne verheyrathet. Nicht lange nach der Hochzeit fragte ihn ein Araber von einem andern Stamm, welcher gleichfalls unter dem großen Stamm Montefidsj steht, in einem
Kaffee-
bey ihnen ſagt, auf den Bart ſpeit, fuͤrnem- lich, wenn er dem andern gewachſen zu ſeyn glaubt. — Man wuͤrde einen Mohammedaner ſehr beleidigen, wenn man zu ihm ſagte: Dreck auf deinen Bart. Ein Schimpfwort, das unter dem Poͤbel ſehr gebraͤuchlich iſt. Ueber- haupt werden die meiſten Beſchimpfungen bey dem arabiſchen, ſo wie bey dem europaͤiſchen Poͤbel zu gewiſſen Zeiten, als witzige Einfaͤlle angeſehen da hergegen ehrliebende Maͤnner ſich dadurch hoͤchſt beleidigt finden wuͤrden.
Wenn aber ein Schech unter Bedouinen mit einer ernſthaften Mine zu dem andern ſagt: Deine Muͤtze (Turban) iſt unrein! oder deine Muͤtze ſitzt ſchief! oder ſetze deine Muͤtze beſſer u. d. gl.; ſo glaubt der Beleidigte, daß er eben ſowohl als ein europaͤiſcher Cavalier, der einen andern wegen eines unbedachtſamen Worts er- wuͤrgen will, Ehrenhalber verpflichtet ſey, nicht nur dem Beleidiger, ſondern auch ſeinen maͤnn- lichen Anverwandten nach dem Leben zu trachten. Man hat Herrn Niebuhr hiervon zu Basra folgende Geſchichte erzaͤhlt, die ſich vor zehn bis zwoͤlf Jahren in der Naͤhe dieſer Stadt ſoll zugetragen haben.
Ein angeſehener Mann, von dem Stamme Montefidsj, hatte ſeine Tochter an einen Ara- ber zu Korne verheyrathet. Nicht lange nach der Hochzeit fragte ihn ein Araber von einem andern Stamm, welcher gleichfalls unter dem großen Stamm Montefidsj ſteht, in einem
Kaffee-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0151"n="125"/>
bey ihnen ſagt, auf den Bart ſpeit, fuͤrnem-<lb/>
lich, wenn er dem andern gewachſen zu ſeyn<lb/>
glaubt. — Man wuͤrde einen Mohammedaner<lb/>ſehr beleidigen, wenn man zu ihm ſagte: <hirendition="#fr">Dreck<lb/>
auf deinen Bart</hi>. Ein Schimpfwort, das<lb/>
unter dem Poͤbel ſehr gebraͤuchlich iſt. Ueber-<lb/>
haupt werden die meiſten Beſchimpfungen bey<lb/>
dem arabiſchen, ſo wie bey dem europaͤiſchen<lb/>
Poͤbel zu gewiſſen Zeiten, als witzige Einfaͤlle<lb/>
angeſehen da hergegen ehrliebende Maͤnner ſich<lb/>
dadurch hoͤchſt beleidigt finden wuͤrden.</p><lb/><p>Wenn aber ein <hirendition="#fr">Schech</hi> unter Bedouinen<lb/>
mit einer ernſthaften Mine zu dem andern ſagt:<lb/>
Deine Muͤtze (<hirendition="#fr">Turban</hi>) iſt unrein! oder deine<lb/>
Muͤtze ſitzt ſchief! oder ſetze deine Muͤtze beſſer<lb/>
u. d. gl.; ſo glaubt der Beleidigte, daß er eben<lb/>ſowohl als ein europaͤiſcher Cavalier, der einen<lb/>
andern wegen eines unbedachtſamen Worts er-<lb/>
wuͤrgen will, Ehrenhalber verpflichtet ſey, nicht<lb/>
nur dem Beleidiger, ſondern auch ſeinen maͤnn-<lb/>
lichen Anverwandten nach dem Leben zu trachten.<lb/>
Man hat Herrn Niebuhr hiervon zu Basra<lb/>
folgende Geſchichte erzaͤhlt, die ſich vor zehn<lb/>
bis zwoͤlf Jahren in der Naͤhe dieſer Stadt ſoll<lb/>
zugetragen haben.</p><lb/><p>Ein angeſehener Mann, von dem Stamme<lb/><hirendition="#fr">Montefidsj</hi>, hatte ſeine Tochter an einen Ara-<lb/>
ber zu <hirendition="#fr">Korne</hi> verheyrathet. Nicht lange nach<lb/>
der Hochzeit fragte ihn ein Araber von einem<lb/>
andern Stamm, welcher gleichfalls unter dem<lb/>
großen Stamm Montefidsj ſteht, in einem<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Kaffee-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[125/0151]
bey ihnen ſagt, auf den Bart ſpeit, fuͤrnem-
lich, wenn er dem andern gewachſen zu ſeyn
glaubt. — Man wuͤrde einen Mohammedaner
ſehr beleidigen, wenn man zu ihm ſagte: Dreck
auf deinen Bart. Ein Schimpfwort, das
unter dem Poͤbel ſehr gebraͤuchlich iſt. Ueber-
haupt werden die meiſten Beſchimpfungen bey
dem arabiſchen, ſo wie bey dem europaͤiſchen
Poͤbel zu gewiſſen Zeiten, als witzige Einfaͤlle
angeſehen da hergegen ehrliebende Maͤnner ſich
dadurch hoͤchſt beleidigt finden wuͤrden.
Wenn aber ein Schech unter Bedouinen
mit einer ernſthaften Mine zu dem andern ſagt:
Deine Muͤtze (Turban) iſt unrein! oder deine
Muͤtze ſitzt ſchief! oder ſetze deine Muͤtze beſſer
u. d. gl.; ſo glaubt der Beleidigte, daß er eben
ſowohl als ein europaͤiſcher Cavalier, der einen
andern wegen eines unbedachtſamen Worts er-
wuͤrgen will, Ehrenhalber verpflichtet ſey, nicht
nur dem Beleidiger, ſondern auch ſeinen maͤnn-
lichen Anverwandten nach dem Leben zu trachten.
Man hat Herrn Niebuhr hiervon zu Basra
folgende Geſchichte erzaͤhlt, die ſich vor zehn
bis zwoͤlf Jahren in der Naͤhe dieſer Stadt ſoll
zugetragen haben.
Ein angeſehener Mann, von dem Stamme
Montefidsj, hatte ſeine Tochter an einen Ara-
ber zu Korne verheyrathet. Nicht lange nach
der Hochzeit fragte ihn ein Araber von einem
andern Stamm, welcher gleichfalls unter dem
großen Stamm Montefidsj ſteht, in einem
Kaffee-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Poppe, Johann Friedrich]: Characteristik der merkwürdigsten Asiatischen Nationen. Bd. 2. Breslau, 1777, S. 125. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/poppe_charakteristik02_1777/151>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.