Juan de Posos [i. e. Smeeks, Hendrik]: Beschreibung des Mächtigen Königreichs Krinke Kesmes. Übers. v. [N. N.]. Leipzig, 1721.Curieuse Reise-Beschreibung. I. Cap. lionen nach America gehen solte, und versprachmir deßhalb ein grosses, ich nahm aber Bedenck- Zeit darüber. Jm Jahr 1678. im Martio, als ich in Cadix durch eine Strasse gieng, um nach dem Pack-Hause zu gehen, sahe ich zu meinem Glück meinen alten Freund den Chirurgum. Jch eilte ihm nach, und bewillkommte ihn aufs freundlichste. Als er mich aber ansahe, versicher- te er mich, daß er mich nicht kennete; weil ich auf Spanisch mich wohl heraus gekleidet hatte, in- dem ich einen Mantel, Degen und Dolch anhatte. Als ich mich endlich zu erkennen gab, war er sehr vergnügt, daß es mir so wohl gieng. Jch bat ihm, daß er ein Glaß Englisch Bier mit mir trin- cken möchte, welches er auch annahm; Als wir in die Herberge kamen, war unser Discours von unserer ersten Reise im Jahr 1674. und was uns seit der Zeit widerfahren. Endlich fielen wir auch auf America. Der Chirurgus war allezeit meines Wissens Jch sagte ihm von allen meinen Sachen, so gut son- A 5
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. I. Cap. lionen nach America gehen ſolte, und verſprachmir deßhalb ein groſſes, ich nahm aber Bedenck- Zeit daruͤber. Jm Jahr 1678. im Martio, als ich in Cadix durch eine Straſſe gieng, um nach dem Pack-Hauſe zu gehen, ſahe ich zu meinem Gluͤck meinen alten Freund den Chirurgum. Jch eilte ihm nach, und bewillkommte ihn aufs freundlichſte. Als er mich aber anſahe, verſicher- te er mich, daß er mich nicht kennete; weil ich auf Spaniſch mich wohl heraus gekleidet hatte, in- dem ich einen Mantel, Degen und Dolch anhatte. Als ich mich endlich zu erkennen gab, war er ſehr vergnuͤgt, daß es mir ſo wohl gieng. Jch bat ihm, daß er ein Glaß Engliſch Bier mit mir trin- cken moͤchte, welches er auch annahm; Als wir in die Herberge kamen, war unſer Diſcours von unſerer erſten Reiſe im Jahr 1674. und was uns ſeit der Zeit widerfahren. Endlich fielen wir auch auf America. Der Chirurgus war allezeit meines Wiſſens Jch ſagte ihm von allen meinen Sachen, ſo gut ſon- A 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0029" n="9"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#aq">Curieuſe</hi> Reiſe-Beſchreibung. <hi rendition="#aq">I. Cap.</hi></hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">lionen</hi> nach America gehen ſolte, und verſprach<lb/> mir deßhalb ein groſſes, ich nahm aber Bedenck-<lb/> Zeit daruͤber. Jm Jahr 1678. im <hi rendition="#aq">Martio,</hi> als<lb/> ich in <hi rendition="#aq">Cadix</hi> durch eine Straſſe gieng, um nach<lb/> dem Pack-Hauſe zu gehen, ſahe ich zu meinem<lb/> Gluͤck meinen <hi rendition="#fr">alten Freund</hi> den <hi rendition="#aq">Chirurgum.</hi><lb/> Jch eilte ihm nach, und bewillkommte ihn aufs<lb/> freundlichſte. Als er mich aber anſahe, verſicher-<lb/> te er mich, daß er mich nicht kennete; weil ich auf<lb/><hi rendition="#fr">Spaniſch</hi> mich wohl heraus gekleidet hatte, in-<lb/> dem ich einen Mantel, Degen und Dolch anhatte.<lb/> Als ich mich endlich zu erkennen gab, war er ſehr<lb/> vergnuͤgt, daß es mir ſo wohl gieng. Jch bat<lb/> ihm, daß er ein Glaß Engliſch Bier mit mir trin-<lb/> cken moͤchte, welches er auch annahm; Als wir<lb/> in die Herberge kamen, war unſer <hi rendition="#aq">Diſcours</hi> von<lb/> unſerer erſten Reiſe im Jahr 1674. und was uns<lb/> ſeit der Zeit widerfahren. Endlich fielen wir<lb/> auch auf America.</p><lb/> <p>Der <hi rendition="#aq">Chirurgus</hi> war allezeit meines Wiſſens<lb/> ein groſſer Liebhaber von See-Charten geweſen,<lb/> wie er dann auch einen Atlas mit ſich fuͤhrte,<lb/> welchen er ſelber mit Waſſer-Farbe <hi rendition="#aq">illumini</hi>rt<lb/> und unterſchieden hatte. So viel auch als er<lb/> Reiſe-Beſchreibungen bekom̃en konte, die er noch<lb/> nicht geſehen, las er mit <hi rendition="#fr">groſſen Bedacht</hi> durch.</p><lb/> <p>Jch ſagte ihm von allen meinen Sachen, ſo gut<lb/> ich konte: Und nachdem wir alles wohl uͤberlegt,<lb/> rieth er mir, daß wenn ich als <hi rendition="#aq">Factor</hi> meines Pa-<lb/> trons nach <hi rendition="#aq">America</hi> kommen koͤnte, und <hi rendition="#aq">honnet<lb/> Tractement</hi> kriegte, ſolte ichs thun, doch ſolte ich<lb/> mich auf keine lange Zeit und Jahre einlaſſen,<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A 5</fw><fw place="bottom" type="catch">ſon-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [9/0029]
Curieuſe Reiſe-Beſchreibung. I. Cap.
lionen nach America gehen ſolte, und verſprach
mir deßhalb ein groſſes, ich nahm aber Bedenck-
Zeit daruͤber. Jm Jahr 1678. im Martio, als
ich in Cadix durch eine Straſſe gieng, um nach
dem Pack-Hauſe zu gehen, ſahe ich zu meinem
Gluͤck meinen alten Freund den Chirurgum.
Jch eilte ihm nach, und bewillkommte ihn aufs
freundlichſte. Als er mich aber anſahe, verſicher-
te er mich, daß er mich nicht kennete; weil ich auf
Spaniſch mich wohl heraus gekleidet hatte, in-
dem ich einen Mantel, Degen und Dolch anhatte.
Als ich mich endlich zu erkennen gab, war er ſehr
vergnuͤgt, daß es mir ſo wohl gieng. Jch bat
ihm, daß er ein Glaß Engliſch Bier mit mir trin-
cken moͤchte, welches er auch annahm; Als wir
in die Herberge kamen, war unſer Diſcours von
unſerer erſten Reiſe im Jahr 1674. und was uns
ſeit der Zeit widerfahren. Endlich fielen wir
auch auf America.
Der Chirurgus war allezeit meines Wiſſens
ein groſſer Liebhaber von See-Charten geweſen,
wie er dann auch einen Atlas mit ſich fuͤhrte,
welchen er ſelber mit Waſſer-Farbe illuminirt
und unterſchieden hatte. So viel auch als er
Reiſe-Beſchreibungen bekom̃en konte, die er noch
nicht geſehen, las er mit groſſen Bedacht durch.
Jch ſagte ihm von allen meinen Sachen, ſo gut
ich konte: Und nachdem wir alles wohl uͤberlegt,
rieth er mir, daß wenn ich als Factor meines Pa-
trons nach America kommen koͤnte, und honnet
Tractement kriegte, ſolte ichs thun, doch ſolte ich
mich auf keine lange Zeit und Jahre einlaſſen,
ſon-
A 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |