verschiedenen transparenten Stellen, anderthalb Aer- mel und der eine Rockschoos fehlten, während der andere, wie ein Cometenschweif, hinter ihm auf der Erde schleppte. Halstuch, Weste und Hemde waren als gänzlich unnütz beseitigt. Dagegen nahmen sich die Rudera von ein paar rothen Plüschhosen recht stattlich aus, obgleich weiter unten nur barfuße Beine daraus hervorguckten. Diese Gestalt über die Felsen, wie ein Eichhörnchen klettern zu sehen, und dabei von Tommy *) Moore und Walter Scott singen zu hö- ren, war gewiß charakteristisch. Als er mich nach der Höhle führte, wo die Passage etwas glitscherich war, rief er: O, das geht sehr gut, hier habe ich Walter Scott auch hingebracht, der mit seinem lahmen Fuß auf die schlimmsten Stellen hinkletterte. Der konnte gar nicht weg davon kommen -- und nun recitirte er schnell vier Verse, die Scott oder Moore, ich er- innere mich nicht mehr welcher, auf die Höhle gedich- tet. Diese Menschen hier passen so vortrefflich zu dem wilden, mit Ruinen des Erdbodens, wie seiner Be- wohner, bedeckten Lande, daß, ohne sie, gewiß das Ganze einen großen Theil seiner romantischen Wir- kung verlieren würde.
Um zur Nachtruhe in einen leidlichen Gasthof zu gelangen, mußte ich von hier aus, bei Mondschein, noch zehn Meilen über einen endlosen Torfmoor reiten,
*) So nennen ihn die Irländer am liebsten, stolz auf seine Landsmannschaft. A. d. H.
verſchiedenen transparenten Stellen, anderthalb Aer- mel und der eine Rockſchoos fehlten, während der andere, wie ein Cometenſchweif, hinter ihm auf der Erde ſchleppte. Halstuch, Weſte und Hemde waren als gänzlich unnütz beſeitigt. Dagegen nahmen ſich die Rudera von ein paar rothen Plüſchhoſen recht ſtattlich aus, obgleich weiter unten nur barfuße Beine daraus hervorguckten. Dieſe Geſtalt über die Felſen, wie ein Eichhörnchen klettern zu ſehen, und dabei von Tommy *) Moore und Walter Scott ſingen zu hö- ren, war gewiß charakteriſtiſch. Als er mich nach der Höhle führte, wo die Paſſage etwas glitſcherich war, rief er: O, das geht ſehr gut, hier habe ich Walter Scott auch hingebracht, der mit ſeinem lahmen Fuß auf die ſchlimmſten Stellen hinkletterte. Der konnte gar nicht weg davon kommen — und nun recitirte er ſchnell vier Verſe, die Scott oder Moore, ich er- innere mich nicht mehr welcher, auf die Höhle gedich- tet. Dieſe Menſchen hier paſſen ſo vortrefflich zu dem wilden, mit Ruinen des Erdbodens, wie ſeiner Be- wohner, bedeckten Lande, daß, ohne ſie, gewiß das Ganze einen großen Theil ſeiner romantiſchen Wir- kung verlieren würde.
Um zur Nachtruhe in einen leidlichen Gaſthof zu gelangen, mußte ich von hier aus, bei Mondſchein, noch zehn Meilen über einen endloſen Torfmoor reiten,
*) So nennen ihn die Irländer am liebſten, ſtolz auf ſeine Landsmannſchaft. A. d. H.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0215"n="191"/>
verſchiedenen transparenten Stellen, anderthalb Aer-<lb/>
mel und der eine Rockſchoos fehlten, während der<lb/>
andere, wie ein Cometenſchweif, hinter ihm auf der<lb/>
Erde ſchleppte. Halstuch, Weſte und Hemde waren<lb/>
als gänzlich unnütz beſeitigt. Dagegen nahmen ſich<lb/>
die Rudera von ein paar rothen Plüſchhoſen recht<lb/>ſtattlich aus, obgleich weiter unten nur barfuße Beine<lb/>
daraus hervorguckten. Dieſe Geſtalt über die Felſen,<lb/>
wie ein Eichhörnchen klettern zu ſehen, und dabei von<lb/>
Tommy <noteplace="foot"n="*)">So nennen ihn die Irländer am liebſten, ſtolz auf<lb/>ſeine Landsmannſchaft.<lb/><hirendition="#et">A. d. H.</hi></note> Moore und Walter Scott ſingen zu hö-<lb/>
ren, war gewiß charakteriſtiſch. Als er mich nach der<lb/>
Höhle führte, wo die Paſſage etwas glitſcherich war,<lb/>
rief er: O, das geht ſehr gut, hier habe ich Walter<lb/>
Scott auch hingebracht, der mit ſeinem lahmen Fuß<lb/>
auf die ſchlimmſten Stellen hinkletterte. Der konnte<lb/>
gar nicht weg davon kommen — und nun recitirte<lb/>
er ſchnell vier Verſe, die Scott oder Moore, ich er-<lb/>
innere mich nicht mehr welcher, auf die Höhle gedich-<lb/>
tet. Dieſe Menſchen hier paſſen ſo vortrefflich zu dem<lb/>
wilden, mit Ruinen des Erdbodens, wie ſeiner Be-<lb/>
wohner, bedeckten Lande, daß, ohne ſie, gewiß das<lb/>
Ganze einen großen Theil ſeiner romantiſchen Wir-<lb/>
kung verlieren würde.</p><lb/><p>Um zur Nachtruhe in einen leidlichen Gaſthof zu<lb/>
gelangen, mußte ich von hier aus, bei Mondſchein,<lb/>
noch zehn Meilen über einen endloſen Torfmoor reiten,<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[191/0215]
verſchiedenen transparenten Stellen, anderthalb Aer-
mel und der eine Rockſchoos fehlten, während der
andere, wie ein Cometenſchweif, hinter ihm auf der
Erde ſchleppte. Halstuch, Weſte und Hemde waren
als gänzlich unnütz beſeitigt. Dagegen nahmen ſich
die Rudera von ein paar rothen Plüſchhoſen recht
ſtattlich aus, obgleich weiter unten nur barfuße Beine
daraus hervorguckten. Dieſe Geſtalt über die Felſen,
wie ein Eichhörnchen klettern zu ſehen, und dabei von
Tommy *) Moore und Walter Scott ſingen zu hö-
ren, war gewiß charakteriſtiſch. Als er mich nach der
Höhle führte, wo die Paſſage etwas glitſcherich war,
rief er: O, das geht ſehr gut, hier habe ich Walter
Scott auch hingebracht, der mit ſeinem lahmen Fuß
auf die ſchlimmſten Stellen hinkletterte. Der konnte
gar nicht weg davon kommen — und nun recitirte
er ſchnell vier Verſe, die Scott oder Moore, ich er-
innere mich nicht mehr welcher, auf die Höhle gedich-
tet. Dieſe Menſchen hier paſſen ſo vortrefflich zu dem
wilden, mit Ruinen des Erdbodens, wie ſeiner Be-
wohner, bedeckten Lande, daß, ohne ſie, gewiß das
Ganze einen großen Theil ſeiner romantiſchen Wir-
kung verlieren würde.
Um zur Nachtruhe in einen leidlichen Gaſthof zu
gelangen, mußte ich von hier aus, bei Mondſchein,
noch zehn Meilen über einen endloſen Torfmoor reiten,
*) So nennen ihn die Irländer am liebſten, ſtolz auf
ſeine Landsmannſchaft.
A. d. H.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 191. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/215>, abgerufen am 25.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.