Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite

daran verhinderte, den andern sein Wohlgefallen an
sich selbst. Eine Weile kämpften wir noch gegen die
Strömung der Wellen, auf denen wir, wie Wasser-
vögel, in Sturm und Dunkelheit dahinflutheten, bis
uns, aus einer gegenüberliegenden Bergschlucht, so
heftige Windstöße faßten, daß es nun selbst dem Mit-
gliede des Yacht-Clubs zu bedenklich ward, und er
den Bitten des Steuermanns nachgab, mit dem
Winde zurückzurudern, und an einer Insel anzule-
gen, bis der Sturm etwas nachließe, was gewöhnlich
gegen Mittag der Fall sey.

Dies traf auch ein, und nachdem wir einige Stun-
den auf der Insel Inisfallen, einem lieblichen Ei-
lande, mit schönen Baumgruppen und Ruinen, cam-
pirt, waren wir im Stande, unsre Fahrt gemächlicher
fortzusetzen. Alle Inseln dieses Sees, bis auf die
kleinste, nur ein paar Ellen lange, welche die Maus
genannt wird, sind dicht mit Arbutus und anderm
Immergrün bewachsen, welche hier wild gedeihen,
und deren Blüthen und Früchte Winter und Som-
mer in bunten Farben prangen. Viele dieser kleinen
Eilande bieten eben so seltsame Formen dar, als ihre
Namen eigenthümlich sind. Meistens sind sie nach
O' Donnohue benannt. Hier ist es O'Donnohue's
white horse
(weißes Roß), an dessen Felsenhufen sich
die Brandung bricht, dort seine library (Bibliothek),
weiterhin sein pigeon house, oder sein flower garden
(Taubenschlag und Blumengarten) u. s. w. Doch
Du weißt vielleicht nicht, wie der See von Killarney
entstand? also höre!

daran verhinderte, den andern ſein Wohlgefallen an
ſich ſelbſt. Eine Weile kämpften wir noch gegen die
Strömung der Wellen, auf denen wir, wie Waſſer-
vögel, in Sturm und Dunkelheit dahinflutheten, bis
uns, aus einer gegenüberliegenden Bergſchlucht, ſo
heftige Windſtöße faßten, daß es nun ſelbſt dem Mit-
gliede des Yacht-Clubs zu bedenklich ward, und er
den Bitten des Steuermanns nachgab, mit dem
Winde zurückzurudern, und an einer Inſel anzule-
gen, bis der Sturm etwas nachließe, was gewöhnlich
gegen Mittag der Fall ſey.

Dies traf auch ein, und nachdem wir einige Stun-
den auf der Inſel Inisfallen, einem lieblichen Ei-
lande, mit ſchönen Baumgruppen und Ruinen, cam-
pirt, waren wir im Stande, unſre Fahrt gemächlicher
fortzuſetzen. Alle Inſeln dieſes Sees, bis auf die
kleinſte, nur ein paar Ellen lange, welche die Maus
genannt wird, ſind dicht mit Arbutus und anderm
Immergrün bewachſen, welche hier wild gedeihen,
und deren Blüthen und Früchte Winter und Som-
mer in bunten Farben prangen. Viele dieſer kleinen
Eilande bieten eben ſo ſeltſame Formen dar, als ihre
Namen eigenthümlich ſind. Meiſtens ſind ſie nach
O’ Donnohue benannt. Hier iſt es O’Donnohue’s
white horse
(weißes Roß), an deſſen Felſenhufen ſich
die Brandung bricht, dort ſeine library (Bibliothek),
weiterhin ſein pigeon house, oder ſein flower garden
(Taubenſchlag und Blumengarten) u. ſ. w. Doch
Du weißt vielleicht nicht, wie der See von Killarney
entſtand? alſo höre!

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0317" n="293"/>
daran verhinderte, den andern &#x017F;ein Wohlgefallen an<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t. Eine Weile kämpften wir noch gegen die<lb/>
Strömung der Wellen, auf denen wir, wie Wa&#x017F;&#x017F;er-<lb/>
vögel, in Sturm und Dunkelheit dahinflutheten, bis<lb/>
uns, aus einer gegenüberliegenden Berg&#x017F;chlucht, &#x017F;o<lb/>
heftige Wind&#x017F;töße faßten, daß es nun &#x017F;elb&#x017F;t dem Mit-<lb/>
gliede des Yacht-Clubs zu bedenklich ward, und er<lb/>
den Bitten des Steuermanns nachgab, mit dem<lb/>
Winde zurückzurudern, und an einer In&#x017F;el anzule-<lb/>
gen, bis der Sturm etwas nachließe, was gewöhnlich<lb/>
gegen Mittag der Fall &#x017F;ey.</p><lb/>
          <p>Dies traf auch ein, und nachdem wir einige Stun-<lb/>
den auf der In&#x017F;el Inisfallen, einem lieblichen Ei-<lb/>
lande, mit &#x017F;chönen Baumgruppen und Ruinen, cam-<lb/>
pirt, waren wir im Stande, un&#x017F;re Fahrt gemächlicher<lb/>
fortzu&#x017F;etzen. Alle In&#x017F;eln die&#x017F;es Sees, bis auf die<lb/>
klein&#x017F;te, nur ein paar Ellen lange, welche die Maus<lb/>
genannt wird, &#x017F;ind dicht mit Arbutus und anderm<lb/>
Immergrün bewach&#x017F;en, welche hier wild gedeihen,<lb/>
und deren Blüthen und Früchte Winter und Som-<lb/>
mer in bunten Farben prangen. Viele die&#x017F;er kleinen<lb/>
Eilande bieten eben &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;ame Formen dar, als ihre<lb/>
Namen eigenthümlich &#x017F;ind. Mei&#x017F;tens &#x017F;ind &#x017F;ie nach<lb/>
O&#x2019; Donnohue benannt. Hier i&#x017F;t es <hi rendition="#aq">O&#x2019;Donnohue&#x2019;s<lb/>
white horse</hi> (weißes Roß), an de&#x017F;&#x017F;en Fel&#x017F;enhufen &#x017F;ich<lb/>
die Brandung bricht, dort &#x017F;eine <hi rendition="#aq">library</hi> (Bibliothek),<lb/>
weiterhin &#x017F;ein <hi rendition="#aq">pigeon house,</hi> oder &#x017F;ein <hi rendition="#aq">flower garden</hi><lb/>
(Tauben&#x017F;chlag und Blumengarten) u. &#x017F;. w. Doch<lb/>
Du weißt vielleicht nicht, wie der See von Killarney<lb/>
ent&#x017F;tand? al&#x017F;o höre!</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[293/0317] daran verhinderte, den andern ſein Wohlgefallen an ſich ſelbſt. Eine Weile kämpften wir noch gegen die Strömung der Wellen, auf denen wir, wie Waſſer- vögel, in Sturm und Dunkelheit dahinflutheten, bis uns, aus einer gegenüberliegenden Bergſchlucht, ſo heftige Windſtöße faßten, daß es nun ſelbſt dem Mit- gliede des Yacht-Clubs zu bedenklich ward, und er den Bitten des Steuermanns nachgab, mit dem Winde zurückzurudern, und an einer Inſel anzule- gen, bis der Sturm etwas nachließe, was gewöhnlich gegen Mittag der Fall ſey. Dies traf auch ein, und nachdem wir einige Stun- den auf der Inſel Inisfallen, einem lieblichen Ei- lande, mit ſchönen Baumgruppen und Ruinen, cam- pirt, waren wir im Stande, unſre Fahrt gemächlicher fortzuſetzen. Alle Inſeln dieſes Sees, bis auf die kleinſte, nur ein paar Ellen lange, welche die Maus genannt wird, ſind dicht mit Arbutus und anderm Immergrün bewachſen, welche hier wild gedeihen, und deren Blüthen und Früchte Winter und Som- mer in bunten Farben prangen. Viele dieſer kleinen Eilande bieten eben ſo ſeltſame Formen dar, als ihre Namen eigenthümlich ſind. Meiſtens ſind ſie nach O’ Donnohue benannt. Hier iſt es O’Donnohue’s white horse (weißes Roß), an deſſen Felſenhufen ſich die Brandung bricht, dort ſeine library (Bibliothek), weiterhin ſein pigeon house, oder ſein flower garden (Taubenſchlag und Blumengarten) u. ſ. w. Doch Du weißt vielleicht nicht, wie der See von Killarney entſtand? alſo höre!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/317
Zitationshilfe: Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 1. München, 1830, S. 293. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe01_1830/317>, abgerufen am 28.11.2024.