bloße Luft verbissen. So haben sich denn, lieber Todter, auf die glücklichste Weise für Dich, Licht und Schatten aus den verschie- densten Regionen vereinigt, um ....
Mon cher, unterbrach mich hier There- sel, und ergriff verdrießlich meinen Arm, ver- giß nicht que tous les genres sont bons hors le genre ennuyeux, der einzige Um- stand, in welchem ich mit meiner Freundin von Prevorst nicht harmonire. Es ist ge- nug für dießmal; Ihr müßt uns jetzt Alle verlassen, denn die Zeit naht heran, wo der Geist vom Rosse steigen wird, um die Nacht bis zum Hahnenschrei mit mir zuzubringen. Ihr wißt, wie die unmittelbare Atmosphäre der Erwählten seine Seligkeit um Jahrhun- derte beschleunigen kann, und es liegt mir ob, dieß Werk christlicher Liebe keinen Au- genblick länger zu verschieben, so entsetzlich ich auch dadurch geschwächt werde -- aber was ist mein elender Körper gegen eine so hohe Bestimmung, gegen eine so heilbrin- gende Einwirkung auf das Geisterreich!
Ehrfurchtsvoll traten wir Lebende zurück. Mein Freund lächelte, fast so sarkastisch, als sey er noch ein schwarzer Geist, sagte, indem er seine Hand küssend mir zuwinkte: "A re- voir mon ami" und verschwand, eben als
bloße Luft verbiſſen. So haben ſich denn, lieber Todter, auf die gluͤcklichſte Weiſe fuͤr Dich, Licht und Schatten aus den verſchie- denſten Regionen vereinigt, um ....
Mon cher, unterbrach mich hier There- ſel, und ergriff verdrießlich meinen Arm, ver- giß nicht que tous les genres sont bons hors le genre ennuyeux, der einzige Um- ſtand, in welchem ich mit meiner Freundin von Prevorſt nicht harmonire. Es iſt ge- nug fuͤr dießmal; Ihr muͤßt uns jetzt Alle verlaſſen, denn die Zeit naht heran, wo der Geiſt vom Roſſe ſteigen wird, um die Nacht bis zum Hahnenſchrei mit mir zuzubringen. Ihr wißt, wie die unmittelbare Atmosphaͤre der Erwaͤhlten ſeine Seligkeit um Jahrhun- derte beſchleunigen kann, und es liegt mir ob, dieß Werk chriſtlicher Liebe keinen Au- genblick laͤnger zu verſchieben, ſo entſetzlich ich auch dadurch geſchwaͤcht werde — aber was iſt mein elender Koͤrper gegen eine ſo hohe Beſtimmung, gegen eine ſo heilbrin- gende Einwirkung auf das Geiſterreich!
Ehrfurchtsvoll traten wir Lebende zuruͤck. Mein Freund laͤchelte, faſt ſo ſarkaſtiſch, als ſey er noch ein ſchwarzer Geiſt, ſagte, indem er ſeine Hand kuͤſſend mir zuwinkte: „A re- voir mon ami“ und verſchwand, eben als
<TEI><text><front><divn="1"><p><pbfacs="#f0027"n="XIX"/>
bloße Luft verbiſſen. So haben ſich denn,<lb/>
lieber Todter, auf die gluͤcklichſte Weiſe fuͤr<lb/>
Dich, Licht und Schatten aus den verſchie-<lb/>
denſten Regionen vereinigt, um ....</p><lb/><p><hirendition="#aq">Mon cher,</hi> unterbrach mich hier There-<lb/>ſel, und ergriff verdrießlich meinen Arm, ver-<lb/>
giß nicht <hirendition="#aq">que tous les genres sont bons<lb/>
hors le genre ennuyeux,</hi> der einzige Um-<lb/>ſtand, in welchem ich mit meiner Freundin<lb/>
von Prevorſt <hirendition="#g">nicht</hi> harmonire. Es iſt ge-<lb/>
nug fuͤr dießmal; Ihr muͤßt uns jetzt Alle<lb/>
verlaſſen, denn die Zeit naht heran, wo der<lb/>
Geiſt vom Roſſe ſteigen wird, um die Nacht<lb/>
bis zum Hahnenſchrei mit mir zuzubringen.<lb/>
Ihr wißt, wie die unmittelbare Atmosphaͤre<lb/>
der Erwaͤhlten ſeine Seligkeit um Jahrhun-<lb/>
derte beſchleunigen kann, und es liegt mir<lb/>
ob, dieß Werk chriſtlicher Liebe keinen Au-<lb/>
genblick laͤnger zu verſchieben, ſo entſetzlich<lb/>
ich auch dadurch geſchwaͤcht werde — aber<lb/>
was iſt mein elender Koͤrper gegen eine ſo<lb/>
hohe Beſtimmung, gegen eine ſo heilbrin-<lb/>
gende Einwirkung auf das Geiſterreich!</p><lb/><p>Ehrfurchtsvoll traten wir Lebende zuruͤck.<lb/>
Mein Freund laͤchelte, faſt ſo ſarkaſtiſch, als<lb/>ſey er noch ein ſchwarzer Geiſt, ſagte, indem<lb/>
er ſeine Hand kuͤſſend mir zuwinkte: <hirendition="#aq">„A re-<lb/>
voir mon ami“</hi> und verſchwand, eben als<lb/></p></div></front></text></TEI>
[XIX/0027]
bloße Luft verbiſſen. So haben ſich denn,
lieber Todter, auf die gluͤcklichſte Weiſe fuͤr
Dich, Licht und Schatten aus den verſchie-
denſten Regionen vereinigt, um ....
Mon cher, unterbrach mich hier There-
ſel, und ergriff verdrießlich meinen Arm, ver-
giß nicht que tous les genres sont bons
hors le genre ennuyeux, der einzige Um-
ſtand, in welchem ich mit meiner Freundin
von Prevorſt nicht harmonire. Es iſt ge-
nug fuͤr dießmal; Ihr muͤßt uns jetzt Alle
verlaſſen, denn die Zeit naht heran, wo der
Geiſt vom Roſſe ſteigen wird, um die Nacht
bis zum Hahnenſchrei mit mir zuzubringen.
Ihr wißt, wie die unmittelbare Atmosphaͤre
der Erwaͤhlten ſeine Seligkeit um Jahrhun-
derte beſchleunigen kann, und es liegt mir
ob, dieß Werk chriſtlicher Liebe keinen Au-
genblick laͤnger zu verſchieben, ſo entſetzlich
ich auch dadurch geſchwaͤcht werde — aber
was iſt mein elender Koͤrper gegen eine ſo
hohe Beſtimmung, gegen eine ſo heilbrin-
gende Einwirkung auf das Geiſterreich!
Ehrfurchtsvoll traten wir Lebende zuruͤck.
Mein Freund laͤchelte, faſt ſo ſarkaſtiſch, als
ſey er noch ein ſchwarzer Geiſt, ſagte, indem
er ſeine Hand kuͤſſend mir zuwinkte: „A re-
voir mon ami“ und verſchwand, eben als
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. XIX. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/27>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.