Ranke, Leopold von: Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. Bd. 3. Berlin, 1840.Unterhandlungen mit Frankreich. Schon früher nemlich finden wir einen geheimen Agen- Ich kann nicht genau angeben, in welche Epoche diese 1 Dechiffrement d'une depesche ecrite d'Espagne Bibl. d.
R. MS Bethune 8543 f. 182, ohne Datum, Ort, noch Unterschrift. Vielleicht sogar schon von 1527, auf jeden Fall von einer Zeit, in welcher die französischen Prinzen in Gefangenschaft waren. "Elle me demanda, si vous vouliez mettre en sa main l'affaire d'entre vous et l'empereur; je luy ai dit que pour cet effet m'aviez de- pesche vers elle. -- -- Elle m'a dit, que la fiance quelle avoit toujours eu en votre bonne voulonte envers elle l'avoit tenue en bonne esperance et lui avoit fait porter patiemment tout ce qui avoit passe. Qu'elle vouloit mener cette affaire et que autre ne se meslat qu'elle, et c'estoit son propre fait. Unterhandlungen mit Frankreich. Schon früher nemlich finden wir einen geheimen Agen- Ich kann nicht genau angeben, in welche Epoche dieſe 1 Dechiffrement d’une depesche écrite d’Espagne Bibl. d.
R. MS Bethune 8543 f. 182, ohne Datum, Ort, noch Unterſchrift. Vielleicht ſogar ſchon von 1527, auf jeden Fall von einer Zeit, in welcher die franzoͤſiſchen Prinzen in Gefangenſchaft waren. „Elle me demanda, si vous vouliez mettre en sa main l’affaire d’entre vous et l’empereur; je luy ai dit que pour cet effet m’aviez de- pesché vers elle. — — Elle m’a dit, que la fiance quelle avoit toujours eu en votre bonne voulonté envers elle l’avoit tenue en bonne esperance et lui avoit fait porter patiemment tout ce qui avoit passé. Qu’elle vouloit mener cette affaire et que autre ne se meslat qu’elle, et c’estoit son propre fait. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0141" n="125"/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Unterhandlungen mit Frankreich</hi>.</fw><lb/> <p>Schon früher nemlich finden wir einen geheimen Agen-<lb/> ten Franz <hi rendition="#aq">I</hi> in Spanien, durch den er ſich unmittelbar an<lb/> ſeine Verlobte, Königin Leonora wendet, ihr ſeinen Wunſch<lb/> erklären läßt, ſobald wie möglich die Hinderniſſe hinweg-<lb/> geräumt zu ſehen, die ſich ihrer Vermählung entgegenſtellen,<lb/> und ſeine ganze Sache mit dem Kaiſer in ihre Hände legt.<lb/> Die Königin iſt wie man denken kann ſehr erfreut über<lb/> dieſe Botſchaft; ſie verſichert, ſie habe immer auf den gu-<lb/> ten Willen des Königs vertraut und damit ſey ſie über al-<lb/> les bisher Geſchehene hinweggekommen. Man fragt den<lb/> Agenten, ob er keine Aufträge an den Großkanzler habe.<lb/> Er weigert ſich mit demſelben zu unterhandeln, weil der ein<lb/> Mann ſey, welcher den Krieg liebe; — wie ihm denn auch<lb/> die Entfernung angeſehener Leute vom Hof, die daher ent-<lb/> ſpringen, ſehr zu Statten komme — die Königin Leonora<lb/> verſichert ihn, es ſey jetzt ihre Sache, Niemand ſolle ſich<lb/> einmiſchen: ſie werde allein den Abſchluß herbeiführen. <note place="foot" n="1"><hi rendition="#aq">Dechiffrement d’une depesche écrite d’Espagne Bibl. d.<lb/> R. MS Bethune 8543 f.</hi> 182, ohne Datum, Ort, noch Unterſchrift.<lb/> Vielleicht ſogar ſchon von 1527, auf jeden Fall von einer Zeit, in<lb/> welcher die franzoͤſiſchen Prinzen in Gefangenſchaft waren. <hi rendition="#aq">„Elle<lb/> me demanda, si vous vouliez mettre en sa main l’affaire d’entre<lb/> vous et l’empereur; je luy ai dit que pour cet effet m’aviez de-<lb/> pesché vers elle. — — Elle m’a dit, que la fiance quelle avoit<lb/> toujours eu en votre bonne voulonté envers elle l’avoit tenue en<lb/> bonne esperance et lui avoit fait porter patiemment tout ce qui<lb/> avoit passé. Qu’elle vouloit mener cette affaire et que autre ne<lb/> se meslat qu’elle, et c’estoit son propre fait.</hi></note></p><lb/> <p>Ich kann nicht genau angeben, in welche Epoche dieſe<lb/> Miſſion fiel; bemerken wir nur, daß ſie den Verſuch ent-<lb/> hält, die Unterhandlung den gewohnten Wegen, einem re-<lb/> gelmäßigen Verfahren zu entziehen.</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [125/0141]
Unterhandlungen mit Frankreich.
Schon früher nemlich finden wir einen geheimen Agen-
ten Franz I in Spanien, durch den er ſich unmittelbar an
ſeine Verlobte, Königin Leonora wendet, ihr ſeinen Wunſch
erklären läßt, ſobald wie möglich die Hinderniſſe hinweg-
geräumt zu ſehen, die ſich ihrer Vermählung entgegenſtellen,
und ſeine ganze Sache mit dem Kaiſer in ihre Hände legt.
Die Königin iſt wie man denken kann ſehr erfreut über
dieſe Botſchaft; ſie verſichert, ſie habe immer auf den gu-
ten Willen des Königs vertraut und damit ſey ſie über al-
les bisher Geſchehene hinweggekommen. Man fragt den
Agenten, ob er keine Aufträge an den Großkanzler habe.
Er weigert ſich mit demſelben zu unterhandeln, weil der ein
Mann ſey, welcher den Krieg liebe; — wie ihm denn auch
die Entfernung angeſehener Leute vom Hof, die daher ent-
ſpringen, ſehr zu Statten komme — die Königin Leonora
verſichert ihn, es ſey jetzt ihre Sache, Niemand ſolle ſich
einmiſchen: ſie werde allein den Abſchluß herbeiführen. 1
Ich kann nicht genau angeben, in welche Epoche dieſe
Miſſion fiel; bemerken wir nur, daß ſie den Verſuch ent-
hält, die Unterhandlung den gewohnten Wegen, einem re-
gelmäßigen Verfahren zu entziehen.
1 Dechiffrement d’une depesche écrite d’Espagne Bibl. d.
R. MS Bethune 8543 f. 182, ohne Datum, Ort, noch Unterſchrift.
Vielleicht ſogar ſchon von 1527, auf jeden Fall von einer Zeit, in
welcher die franzoͤſiſchen Prinzen in Gefangenſchaft waren. „Elle
me demanda, si vous vouliez mettre en sa main l’affaire d’entre
vous et l’empereur; je luy ai dit que pour cet effet m’aviez de-
pesché vers elle. — — Elle m’a dit, que la fiance quelle avoit
toujours eu en votre bonne voulonté envers elle l’avoit tenue en
bonne esperance et lui avoit fait porter patiemment tout ce qui
avoit passé. Qu’elle vouloit mener cette affaire et que autre ne
se meslat qu’elle, et c’estoit son propre fait.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |