Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite



behaupten. Sie betrügen sich. Es giebt kein
Glück, als in den brüderlichen Banden und in
den süßen Gedanken: Niemand beneidet mich:
mein Glück kostet keinen Menschen etwas, alle mei-
ne Brüder geniessen desselben in gleicher Maasse. ...
Ach wie können die vermeinten Glücklichen einer
ungleichen Nation, wenn sie Menschen sind, sich
vollfressen, indem andern Menschen das Nothdürf-
tige fehlt! sich vergnügen, indem andere leiden!
sich Zeitvertreib machen, indem andere unter der
Arbeit erliegen. Wenn sie gegen dieses alles un-
empfindlich sein können, so müssen sie ein zu har-
tes Herz für den Genus des Vergnügens haben;
sie kennen es nicht, und müssen gar keine Men-
schenliebe besitzen; die Empfindung des Mitleids
ist bei ihnen erloschen. ... Wir haben in unsrer
Nachbarschaft solche ungleiche Völker, nämlich die
kleinen Menschen, welche auf der Jnsel O-Taiti
und andern kleinen benachbarten Jnseln wohnen.
Seit dieser unglücklichen Ungleichheit haben diese
Völker gar keine Sitten mehr; sie beschimpfen ihre
Weiber, haben elende Geselschaften, wo man die
Natur mishandelt ... Aber es wird mir schwer
euch von solchen Abscheulichkeiten, die ihr eben so
gut als wir kent, zu unterhalten.

Nein, erwiederte Hermantin; aber wir sind
Willens diese Jnseln zu besuchen, um uns von
allen euren Nachbarn zu unterrichten und sie ken-
nen zu lernen. Jch muß euch noch eine Frage
vorlegen. Hier ist einander alles gleich; es giebt

also



behaupten. Sie betruͤgen ſich. Es giebt kein
Gluͤck, als in den bruͤderlichen Banden und in
den ſuͤßen Gedanken: Niemand beneidet mich:
mein Gluͤck koſtet keinen Menſchen etwas, alle mei-
ne Bruͤder genieſſen deſſelben in gleicher Maaſſe. …
Ach wie koͤnnen die vermeinten Gluͤcklichen einer
ungleichen Nation, wenn ſie Menſchen ſind, ſich
vollfreſſen, indem andern Menſchen das Nothduͤrf-
tige fehlt! ſich vergnuͤgen, indem andere leiden!
ſich Zeitvertreib machen, indem andere unter der
Arbeit erliegen. Wenn ſie gegen dieſes alles un-
empfindlich ſein koͤnnen, ſo muͤſſen ſie ein zu har-
tes Herz fuͤr den Genus des Vergnuͤgens haben;
ſie kennen es nicht, und muͤſſen gar keine Men-
ſchenliebe beſitzen; die Empfindung des Mitleids
iſt bei ihnen erloſchen. … Wir haben in unſrer
Nachbarſchaft ſolche ungleiche Voͤlker, naͤmlich die
kleinen Menſchen, welche auf der Jnſel O-Taiti
und andern kleinen benachbarten Jnſeln wohnen.
Seit dieſer ungluͤcklichen Ungleichheit haben dieſe
Voͤlker gar keine Sitten mehr; ſie beſchimpfen ihre
Weiber, haben elende Geſelſchaften, wo man die
Natur mishandelt … Aber es wird mir ſchwer
euch von ſolchen Abſcheulichkeiten, die ihr eben ſo
gut als wir kent, zu unterhalten.

Nein, erwiederte Hermantin; aber wir ſind
Willens dieſe Jnſeln zu beſuchen, um uns von
allen euren Nachbarn zu unterrichten und ſie ken-
nen zu lernen. Jch muß euch noch eine Frage
vorlegen. Hier iſt einander alles gleich; es giebt

alſo
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0327" n="319"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
behaupten. Sie betru&#x0364;gen &#x017F;ich. Es giebt kein<lb/>
Glu&#x0364;ck, als in den bru&#x0364;derlichen Banden und in<lb/>
den &#x017F;u&#x0364;ßen Gedanken: Niemand beneidet mich:<lb/>
mein Glu&#x0364;ck ko&#x017F;tet keinen Men&#x017F;chen etwas, alle mei-<lb/>
ne Bru&#x0364;der genie&#x017F;&#x017F;en de&#x017F;&#x017F;elben in gleicher Maa&#x017F;&#x017F;e. &#x2026;<lb/>
Ach wie ko&#x0364;nnen die vermeinten Glu&#x0364;cklichen einer<lb/>
ungleichen Nation, wenn &#x017F;ie Men&#x017F;chen &#x017F;ind, &#x017F;ich<lb/>
vollfre&#x017F;&#x017F;en, indem andern Men&#x017F;chen das Nothdu&#x0364;rf-<lb/>
tige fehlt! &#x017F;ich vergnu&#x0364;gen, indem andere leiden!<lb/>
&#x017F;ich Zeitvertreib machen, indem andere unter der<lb/>
Arbeit erliegen. Wenn &#x017F;ie gegen die&#x017F;es alles un-<lb/>
empfindlich &#x017F;ein ko&#x0364;nnen, &#x017F;o mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie ein zu har-<lb/>
tes Herz fu&#x0364;r den Genus des Vergnu&#x0364;gens haben;<lb/>
&#x017F;ie kennen es nicht, und mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en gar keine Men-<lb/>
&#x017F;chenliebe be&#x017F;itzen; die Empfindung des Mitleids<lb/>
i&#x017F;t bei ihnen erlo&#x017F;chen. &#x2026; Wir haben in un&#x017F;rer<lb/>
Nachbar&#x017F;chaft &#x017F;olche ungleiche Vo&#x0364;lker, na&#x0364;mlich die<lb/>
kleinen Men&#x017F;chen, welche auf der Jn&#x017F;el <hi rendition="#fr">O-Taiti</hi><lb/>
und andern kleinen benachbarten Jn&#x017F;eln wohnen.<lb/>
Seit die&#x017F;er unglu&#x0364;cklichen Ungleichheit haben die&#x017F;e<lb/>
Vo&#x0364;lker gar keine Sitten mehr; &#x017F;ie be&#x017F;chimpfen ihre<lb/>
Weiber, haben elende Ge&#x017F;el&#x017F;chaften, wo man die<lb/>
Natur mishandelt &#x2026; Aber es wird mir &#x017F;chwer<lb/>
euch von &#x017F;olchen Ab&#x017F;cheulichkeiten, die ihr eben &#x017F;o<lb/>
gut als wir kent, zu unterhalten.</p><lb/>
          <p>Nein, erwiederte Hermantin; aber wir &#x017F;ind<lb/>
Willens die&#x017F;e Jn&#x017F;eln zu be&#x017F;uchen, um uns von<lb/>
allen euren Nachbarn zu unterrichten und &#x017F;ie ken-<lb/>
nen zu lernen. Jch muß euch noch eine Frage<lb/>
vorlegen. Hier i&#x017F;t einander alles gleich; es giebt<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">al&#x017F;o</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[319/0327] behaupten. Sie betruͤgen ſich. Es giebt kein Gluͤck, als in den bruͤderlichen Banden und in den ſuͤßen Gedanken: Niemand beneidet mich: mein Gluͤck koſtet keinen Menſchen etwas, alle mei- ne Bruͤder genieſſen deſſelben in gleicher Maaſſe. … Ach wie koͤnnen die vermeinten Gluͤcklichen einer ungleichen Nation, wenn ſie Menſchen ſind, ſich vollfreſſen, indem andern Menſchen das Nothduͤrf- tige fehlt! ſich vergnuͤgen, indem andere leiden! ſich Zeitvertreib machen, indem andere unter der Arbeit erliegen. Wenn ſie gegen dieſes alles un- empfindlich ſein koͤnnen, ſo muͤſſen ſie ein zu har- tes Herz fuͤr den Genus des Vergnuͤgens haben; ſie kennen es nicht, und muͤſſen gar keine Men- ſchenliebe beſitzen; die Empfindung des Mitleids iſt bei ihnen erloſchen. … Wir haben in unſrer Nachbarſchaft ſolche ungleiche Voͤlker, naͤmlich die kleinen Menſchen, welche auf der Jnſel O-Taiti und andern kleinen benachbarten Jnſeln wohnen. Seit dieſer ungluͤcklichen Ungleichheit haben dieſe Voͤlker gar keine Sitten mehr; ſie beſchimpfen ihre Weiber, haben elende Geſelſchaften, wo man die Natur mishandelt … Aber es wird mir ſchwer euch von ſolchen Abſcheulichkeiten, die ihr eben ſo gut als wir kent, zu unterhalten. Nein, erwiederte Hermantin; aber wir ſind Willens dieſe Jnſeln zu beſuchen, um uns von allen euren Nachbarn zu unterrichten und ſie ken- nen zu lernen. Jch muß euch noch eine Frage vorlegen. Hier iſt einander alles gleich; es giebt alſo

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/327
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 319. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/327>, abgerufen am 26.11.2024.