Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.die dem Alter zugestandene Ehre darzubringen: denn wenn ihr euch deren Genuß versprecht, ohne sie zu verdienen, wenn wollt ihr eure Schuldigkeiten erfüllen?" Unsre Jugend hat eine richtige Urtheils- kraft, sicht das vernünftige in diesen Anordnungen aufs kräftigste ein, und bildet sein Betragen aufs pünktlichste darnach. Daher entspringt die Ueber- einstimmung die ihr bei uns herrschen seht. Alles was iung ist, arbeitet, beschäftigt sich und führt ohne Befehlshaber ein arbeitsames und nützliches Leben. Es muß also sein; dies weiß man, und daß am Ziele der Laufbahn Ruhe zu erwarten sei. Alles gehört allen: Niemand kan sich ausschlus- weise etwas zueignen, denn was solte er damit machen? Niemand kan müssig und unnütz leben. Weit davon entfernt, würde es eine grausame Strafe sein, iemanden zur Unbrauchbarkeit zu ver- urtheilen. Und wenn ihr noch dazu wissen soltet, wie dieienigen unter uns, welche bei der Lebhaf- tigkeit ihres Alters, schwere Arbeiten verrichten, geachtet und geliebt sind, besonders aber von Frau- enzimmern *) zuvorkommende Gunstbezeugungen und Gefälligkeiten geniessen. Sie sind es die, theils *) Die Stadtlente können von dieser Wahrheit keine Empfindung haben, mit denen die Landleute so bekant sind. Jn meiner Jugend, wo ich unter lauter Leuten gleiches Standes, die alle Arbeits- leute waren, erzogen ward, habe ich das erfah- ren, was der gute Megapatagone hier behauptet. Jch bestrebte mich nach nichts, als nach Kräften zum Arbeiten, weil die Arbeit Ehre bringt, weil man d. fl. Mensch. X
die dem Alter zugeſtandene Ehre darzubringen: denn wenn ihr euch deren Genuß verſprecht, ohne ſie zu verdienen, wenn wollt ihr eure Schuldigkeiten erfuͤllen?‟ Unſre Jugend hat eine richtige Urtheils- kraft, ſicht das vernuͤnftige in dieſen Anordnungen aufs kraͤftigſte ein, und bildet ſein Betragen aufs puͤnktlichſte darnach. Daher entſpringt die Ueber- einſtimmung die ihr bei uns herrſchen ſeht. Alles was iung iſt, arbeitet, beſchaͤftigt ſich und fuͤhrt ohne Befehlshaber ein arbeitſames und nuͤtzliches Leben. Es muß alſo ſein; dies weiß man, und daß am Ziele der Laufbahn Ruhe zu erwarten ſei. Alles gehoͤrt allen: Niemand kan ſich ausſchlus- weiſe etwas zueignen, denn was ſolte er damit machen? Niemand kan muͤſſig und unnuͤtz leben. Weit davon entfernt, wuͤrde es eine grauſame Strafe ſein, iemanden zur Unbrauchbarkeit zu ver- urtheilen. Und wenn ihr noch dazu wiſſen ſoltet, wie dieienigen unter uns, welche bei der Lebhaf- tigkeit ihres Alters, ſchwere Arbeiten verrichten, geachtet und geliebt ſind, beſonders aber von Frau- enzimmern *) zuvorkommende Gunſtbezeugungen und Gefaͤlligkeiten genieſſen. Sie ſind es die, theils *) Die Stadtlente koͤnnen von dieſer Wahrheit keine Empfindung haben, mit denen die Landleute ſo bekant ſind. Jn meiner Jugend, wo ich unter lauter Leuten gleiches Standes, die alle Arbeits- leute waren, erzogen ward, habe ich das erfah- ren, was der gute Megapatagone hier behauptet. Jch beſtrebte mich nach nichts, als nach Kraͤften zum Arbeiten, weil die Arbeit Ehre bringt, weil man d. fl. Menſch. X
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0329" n="321"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> die dem Alter zugeſtandene Ehre darzubringen: denn<lb/> wenn ihr euch deren Genuß verſprecht, ohne ſie<lb/> zu verdienen, wenn wollt ihr eure Schuldigkeiten<lb/> erfuͤllen?‟ Unſre Jugend hat eine richtige Urtheils-<lb/> kraft, ſicht das vernuͤnftige in dieſen Anordnungen<lb/> aufs kraͤftigſte ein, und bildet ſein Betragen aufs<lb/> puͤnktlichſte darnach. Daher entſpringt die Ueber-<lb/> einſtimmung die ihr bei uns herrſchen ſeht. Alles<lb/> was iung iſt, arbeitet, beſchaͤftigt ſich und fuͤhrt<lb/> ohne Befehlshaber ein arbeitſames und nuͤtzliches<lb/> Leben. Es muß alſo ſein; dies weiß man, und<lb/> daß am Ziele der Laufbahn Ruhe zu erwarten ſei.<lb/> Alles gehoͤrt allen: Niemand kan ſich ausſchlus-<lb/> weiſe etwas zueignen, denn was ſolte er damit<lb/> machen? Niemand kan muͤſſig und unnuͤtz leben.<lb/> Weit davon entfernt, wuͤrde es eine grauſame<lb/> Strafe ſein, iemanden zur Unbrauchbarkeit zu ver-<lb/> urtheilen. Und wenn ihr noch dazu wiſſen ſoltet,<lb/> wie dieienigen unter uns, welche bei der Lebhaf-<lb/> tigkeit ihres Alters, ſchwere Arbeiten verrichten,<lb/> geachtet und geliebt ſind, beſonders aber von Frau-<lb/> enzimmern <note xml:id="seg2pn_3_1" next="#seg2pn_3_2" place="foot" n="*)">Die Stadtlente koͤnnen von dieſer Wahrheit keine<lb/> Empfindung haben, mit denen die Landleute ſo<lb/> bekant ſind. Jn meiner Jugend, wo ich unter<lb/> lauter Leuten gleiches Standes, die alle Arbeits-<lb/> leute waren, erzogen ward, habe ich das erfah-<lb/> ren, was der gute Megapatagone hier behauptet.<lb/> Jch beſtrebte mich nach nichts, als nach Kraͤften<lb/> zum Arbeiten, weil die Arbeit Ehre bringt, weil<lb/> <fw place="bottom" type="catch">man</fw></note> zuvorkommende Gunſtbezeugungen<lb/> und Gefaͤlligkeiten genieſſen. Sie ſind es die,<lb/> <fw place="bottom" type="catch">theils</fw><lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">d. fl. Menſch.</hi> X</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [321/0329]
die dem Alter zugeſtandene Ehre darzubringen: denn
wenn ihr euch deren Genuß verſprecht, ohne ſie
zu verdienen, wenn wollt ihr eure Schuldigkeiten
erfuͤllen?‟ Unſre Jugend hat eine richtige Urtheils-
kraft, ſicht das vernuͤnftige in dieſen Anordnungen
aufs kraͤftigſte ein, und bildet ſein Betragen aufs
puͤnktlichſte darnach. Daher entſpringt die Ueber-
einſtimmung die ihr bei uns herrſchen ſeht. Alles
was iung iſt, arbeitet, beſchaͤftigt ſich und fuͤhrt
ohne Befehlshaber ein arbeitſames und nuͤtzliches
Leben. Es muß alſo ſein; dies weiß man, und
daß am Ziele der Laufbahn Ruhe zu erwarten ſei.
Alles gehoͤrt allen: Niemand kan ſich ausſchlus-
weiſe etwas zueignen, denn was ſolte er damit
machen? Niemand kan muͤſſig und unnuͤtz leben.
Weit davon entfernt, wuͤrde es eine grauſame
Strafe ſein, iemanden zur Unbrauchbarkeit zu ver-
urtheilen. Und wenn ihr noch dazu wiſſen ſoltet,
wie dieienigen unter uns, welche bei der Lebhaf-
tigkeit ihres Alters, ſchwere Arbeiten verrichten,
geachtet und geliebt ſind, beſonders aber von Frau-
enzimmern *) zuvorkommende Gunſtbezeugungen
und Gefaͤlligkeiten genieſſen. Sie ſind es die,
theils
*) Die Stadtlente koͤnnen von dieſer Wahrheit keine
Empfindung haben, mit denen die Landleute ſo
bekant ſind. Jn meiner Jugend, wo ich unter
lauter Leuten gleiches Standes, die alle Arbeits-
leute waren, erzogen ward, habe ich das erfah-
ren, was der gute Megapatagone hier behauptet.
Jch beſtrebte mich nach nichts, als nach Kraͤften
zum Arbeiten, weil die Arbeit Ehre bringt, weil
man
d. fl. Menſch. X
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/329 |
Zitationshilfe: | Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 321. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/329>, abgerufen am 16.07.2024. |