Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785.

Bild:
<< vorherige Seite


"Ach, Victorin! ... Aber lassen sie uns den
Priester hier behalten, wir haben lange keinem Got-
tesdienst beygewohnt" ...

"Ein glücklicher Einfall! aber wenn der Groß-
vogel uns ihn wegholt, sogar am hellen Tage, wie
er es schon gethan hat?"

"Sie haben Recht, Victorin!"

"Ach Madam! daß ich ihrer würdig wäre!"

"Hören sie, Victorin, im Ernst, sind wir auf
unsre ganze Lebenszeit hier? ... Hintergehn sie
mich nicht!"

"O mein Gott, freylich Madam, zum Unglück
für sie! ... denn ... für meinen Theil, ich bin
überall glücklich, wo sie sich befinden."

"Auf den Fall, Victorin ...

"Reden sie, Madam! ... Ach wär' ich ihres
gleichen, dann wollt' ich sie nicht in die Verlegenheit
setzen, die erste Erklärung zu thun! Aber die Ehr-
furcht wird in Ewigkeit meine Lippen verschließen ...
Rechnen sie übrigens drauf, Madam, in mir einen
eben so untergebenen als zärtlichen Liebhaber zu fin-
den ... Befördern sie mein Glück, und ich wollte
ihnen beynah für das ihrige Bürge seyn.

"Aber Victorin! was würde mein Vater sa-
gen!"

"Wir wollen ihn schon auf andre Gedanken brin-
gen, Madam: ich werde mich nicht eher vor ihm

sehn


„Ach, Victorin! … Aber laſſen ſie uns den
Prieſter hier behalten, wir haben lange keinem Got-
tesdienſt beygewohnt‟ …

„Ein gluͤcklicher Einfall! aber wenn der Groß-
vogel uns ihn wegholt, ſogar am hellen Tage, wie
er es ſchon gethan hat?‟

„Sie haben Recht, Victorin!‟

„Ach Madam! daß ich ihrer wuͤrdig waͤre!‟

„Hoͤren ſie, Victorin, im Ernſt, ſind wir auf
unſre ganze Lebenszeit hier? … Hintergehn ſie
mich nicht!‟

„O mein Gott, freylich Madam, zum Ungluͤck
fuͤr ſie! … denn … fuͤr meinen Theil, ich bin
uͤberall gluͤcklich, wo ſie ſich befinden.‟

„Auf den Fall, Victorin …

„Reden ſie, Madam! … Ach waͤr’ ich ihres
gleichen, dann wollt’ ich ſie nicht in die Verlegenheit
ſetzen, die erſte Erklaͤrung zu thun! Aber die Ehr-
furcht wird in Ewigkeit meine Lippen verſchließen …
Rechnen ſie uͤbrigens drauf, Madam, in mir einen
eben ſo untergebenen als zaͤrtlichen Liebhaber zu fin-
den … Befoͤrdern ſie mein Gluͤck, und ich wollte
ihnen beynah fuͤr das ihrige Buͤrge ſeyn.

„Aber Victorin! was wuͤrde mein Vater ſa-
gen!‟

„Wir wollen ihn ſchon auf andre Gedanken brin-
gen, Madam: ich werde mich nicht eher vor ihm

ſehn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0082" n="74"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <p>&#x201E;Ach, Victorin! &#x2026; Aber la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie uns den<lb/>
Prie&#x017F;ter hier behalten, wir haben lange keinem Got-<lb/>
tesdien&#x017F;t beygewohnt&#x201F; &#x2026;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ein glu&#x0364;cklicher Einfall! aber wenn der Groß-<lb/>
vogel uns ihn wegholt, &#x017F;ogar am hellen Tage, wie<lb/>
er es &#x017F;chon gethan hat?&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie haben Recht, Victorin!&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ach Madam! daß ich ihrer wu&#x0364;rdig wa&#x0364;re!&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ho&#x0364;ren &#x017F;ie, Victorin, im Ern&#x017F;t, &#x017F;ind wir auf<lb/>
un&#x017F;re ganze Lebenszeit hier? &#x2026; Hintergehn &#x017F;ie<lb/>
mich nicht!&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;O mein Gott, freylich Madam, zum Unglu&#x0364;ck<lb/>
fu&#x0364;r &#x017F;ie! &#x2026; denn &#x2026; fu&#x0364;r meinen Theil, ich bin<lb/>
u&#x0364;berall glu&#x0364;cklich, wo &#x017F;ie &#x017F;ich befinden.&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Auf den Fall, Victorin &#x2026;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Reden &#x017F;ie, Madam! &#x2026; Ach wa&#x0364;r&#x2019; ich ihres<lb/>
gleichen, dann wollt&#x2019; ich &#x017F;ie nicht in die Verlegenheit<lb/>
&#x017F;etzen, die er&#x017F;te Erkla&#x0364;rung zu thun! Aber die Ehr-<lb/>
furcht wird in Ewigkeit meine Lippen ver&#x017F;chließen &#x2026;<lb/>
Rechnen &#x017F;ie u&#x0364;brigens drauf, Madam, in mir einen<lb/>
eben &#x017F;o untergebenen als za&#x0364;rtlichen Liebhaber zu fin-<lb/>
den &#x2026; Befo&#x0364;rdern &#x017F;ie mein Glu&#x0364;ck, und ich wollte<lb/>
ihnen beynah fu&#x0364;r das ihrige Bu&#x0364;rge &#x017F;eyn.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber Victorin! was wu&#x0364;rde mein Vater &#x017F;a-<lb/>
gen!&#x201F;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wir wollen ihn &#x017F;chon auf andre Gedanken brin-<lb/>
gen, Madam: ich werde mich nicht eher vor ihm<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ehn</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0082] „Ach, Victorin! … Aber laſſen ſie uns den Prieſter hier behalten, wir haben lange keinem Got- tesdienſt beygewohnt‟ … „Ein gluͤcklicher Einfall! aber wenn der Groß- vogel uns ihn wegholt, ſogar am hellen Tage, wie er es ſchon gethan hat?‟ „Sie haben Recht, Victorin!‟ „Ach Madam! daß ich ihrer wuͤrdig waͤre!‟ „Hoͤren ſie, Victorin, im Ernſt, ſind wir auf unſre ganze Lebenszeit hier? … Hintergehn ſie mich nicht!‟ „O mein Gott, freylich Madam, zum Ungluͤck fuͤr ſie! … denn … fuͤr meinen Theil, ich bin uͤberall gluͤcklich, wo ſie ſich befinden.‟ „Auf den Fall, Victorin … „Reden ſie, Madam! … Ach waͤr’ ich ihres gleichen, dann wollt’ ich ſie nicht in die Verlegenheit ſetzen, die erſte Erklaͤrung zu thun! Aber die Ehr- furcht wird in Ewigkeit meine Lippen verſchließen … Rechnen ſie uͤbrigens drauf, Madam, in mir einen eben ſo untergebenen als zaͤrtlichen Liebhaber zu fin- den … Befoͤrdern ſie mein Gluͤck, und ich wollte ihnen beynah fuͤr das ihrige Buͤrge ſeyn. „Aber Victorin! was wuͤrde mein Vater ſa- gen!‟ „Wir wollen ihn ſchon auf andre Gedanken brin- gen, Madam: ich werde mich nicht eher vor ihm ſehn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/82
Zitationshilfe: Rétif de La Bretonne, Nicolas-Edme: Der fliegende Mensch. Übers. v. Wilhelm Christhelf Siegmund Mylius. 2. Aufl. Dresden u. a., 1785, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/retif_mensch_1785/82>, abgerufen am 23.11.2024.