Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. (Die Musicanten spielen auf.) Lepsch nimmt Rosetten/ Fleck Clarillen/ Schel- muffsky die Mutter/ und tantzen. Nachdem sie eine Weile getantzet/ kömmt Fidele und Edward fangen abscheulich an zu lachen/ wor- auff sie mit den Geigen auffhören. Scena XIII. Fidele/ Edward. Charlott. Was soll denn das Lachen bedeuten? (Fidele/ Edward lachen noch mehr.) Charlott. Herr Baron er weise doch solchen ge- ringen Kerlen nur die Wege. Clarill. Was soll aber das auslachen heissen? Schlamp. Wer weiß was die Vögel einmahl wieder haben angestifftet. Fidel. Sollen wir auch mit tantzen? Charlott. Man nehm sich die Müh/ und machte sich mit solchen Kerln so gemeine. Edward. Ich höre wohl so sind die Hüpel-Jun- gen bey sie noch vornehmer als wir. Clarill. Ich dachte Hüpel-Narren. Charlott. Ihr Herren gehet ihr nur zu eures gleichen/ und lasset uns unsere Lust hier ungestöret. Fidel. Wenn ich aber nun wolte vornehme Frau- enzimmer seyn/ wofür ihr euch ausgebet/ so hielte ich mich auch zu was rechts? Charlott. Ist denn der Herr Baron hier nichts rechts. Cla-
(Die Muſicanten ſpielen auf.) Lepſch nimmt Roſetten/ Fleck Clarillen/ Schel- muffsky die Mutter/ und tantzen. Nachdem ſie eine Weile getantzet/ koͤmmt Fidele und Edward fangen abſcheulich an zu lachen/ wor- auff ſie mit den Geigen auffhoͤren. Scena XIII. Fidele/ Edward. Charlott. Was ſoll denn das Lachen bedeuten? (Fidele/ Edward lachen noch mehr.) Charlott. Herr Baron er weiſe doch ſolchen ge- ringen Kerlen nur die Wege. Clarill. Was ſoll aber das auslachen heiſſen? Schlamp. Wer weiß was die Voͤgel einmahl wieder haben angeſtifftet. Fidel. Sollen wir auch mit tantzen? Charlott. Man nehm ſich die Muͤh/ und machte ſich mit ſolchen Kerln ſo gemeine. Edward. Ich hoͤre wohl ſo ſind die Huͤpel-Jun- gen bey ſie noch vornehmer als wir. Clarill. Ich dachte Huͤpel-Narren. Charlott. Ihr Herren gehet ihr nur zu eures gleichen/ und laſſet uns unſere Luſt hier ungeſtoͤret. Fidel. Wenn ich aber nun wolte vornehme Frau- enzimmer ſeyn/ wofuͤr ihr euch ausgebet/ ſo hielte ich mich auch zu was rechts? Charlott. Iſt denn der Herr Baron hier nichts rechts. Cla-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#LEP"> <pb facs="#f0072" n="60"/> <stage><hi rendition="#b">(Die Muſicanten ſpielen auf.)</hi><lb/> Lepſch nimmt Roſetten/ Fleck Clarillen/ Schel-<lb/> muffsky die Mutter/ und tantzen. Nachdem<lb/> ſie eine Weile getantzet/ koͤmmt Fidele und<lb/> Edward fangen abſcheulich an zu lachen/ wor-<lb/> auff ſie mit den Geigen auffhoͤren.</stage> </sp> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">Scena</hi> XIII.</hi> </head><lb/> <stage> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidele/ Edward.</hi> </hi> </stage><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Was ſoll denn das Lachen bedeuten?</p><lb/> <stage>(Fidele/ Edward lachen noch mehr.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Herr Baron er weiſe doch ſolchen ge-<lb/> ringen Kerlen nur die Wege.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Was ſoll aber das auslachen heiſſen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker> <hi rendition="#fr">Schlamp.</hi> </speaker> <p>Wer weiß was die Voͤgel einmahl<lb/> wieder haben angeſtifftet.</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#fr">Fidel.</hi> </speaker> <p>Sollen wir auch mit tantzen?</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Man nehm ſich die Muͤh/ und machte<lb/> ſich mit ſolchen Kerln ſo gemeine.</p> </sp><lb/> <sp who="#EDW"> <speaker> <hi rendition="#fr">Edward.</hi> </speaker> <p>Ich hoͤre wohl ſo ſind die Huͤpel-Jun-<lb/> gen bey ſie noch vornehmer als wir.</p> </sp><lb/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Ich dachte Huͤpel-Narren.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker>C<hi rendition="#fr">harlott.</hi></speaker> <p>Ihr Herren gehet ihr nur zu eures<lb/> gleichen/ und laſſet uns unſere Luſt hier ungeſtoͤret.</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#fr">Fidel.</hi> </speaker> <p>Wenn ich aber nun wolte vornehme Frau-<lb/> enzimmer ſeyn/ wofuͤr ihr euch ausgebet/ ſo hielte ich<lb/> mich auch zu was rechts?</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlott.</hi> </speaker> <p>Iſt denn der Herr Baron hier nichts<lb/> rechts.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Cla-</hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [60/0072]
(Die Muſicanten ſpielen auf.)
Lepſch nimmt Roſetten/ Fleck Clarillen/ Schel-
muffsky die Mutter/ und tantzen. Nachdem
ſie eine Weile getantzet/ koͤmmt Fidele und
Edward fangen abſcheulich an zu lachen/ wor-
auff ſie mit den Geigen auffhoͤren.
Scena XIII.
Fidele/ Edward.
Charlott. Was ſoll denn das Lachen bedeuten?
(Fidele/ Edward lachen noch mehr.)
Charlott. Herr Baron er weiſe doch ſolchen ge-
ringen Kerlen nur die Wege.
Clarill. Was ſoll aber das auslachen heiſſen?
Schlamp. Wer weiß was die Voͤgel einmahl
wieder haben angeſtifftet.
Fidel. Sollen wir auch mit tantzen?
Charlott. Man nehm ſich die Muͤh/ und machte
ſich mit ſolchen Kerln ſo gemeine.
Edward. Ich hoͤre wohl ſo ſind die Huͤpel-Jun-
gen bey ſie noch vornehmer als wir.
Clarill. Ich dachte Huͤpel-Narren.
Charlott. Ihr Herren gehet ihr nur zu eures
gleichen/ und laſſet uns unſere Luſt hier ungeſtoͤret.
Fidel. Wenn ich aber nun wolte vornehme Frau-
enzimmer ſeyn/ wofuͤr ihr euch ausgebet/ ſo hielte ich
mich auch zu was rechts?
Charlott. Iſt denn der Herr Baron hier nichts
rechts.
Cla-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |