Hilarius [i. e. Reuter, Christian]: L'Honnéte Femme Oder die Ehrliche Frau zu Plißine [...] Nebenst Harleqvins Hochzeit- und Kind-Betterin-Schmause. Plißine, [1695]. Clarill. Ist dann ein Edelman was gemeines. Fidel. Es hat sich was zu Baronen und zu Edel- mannen da/ runter mit den Kleidern ihr Jungen/ und lachet sie wacker aus. Lepsch. Lasset sie uns immer noch ein bißgen an/ ich will erstlich noch einmahl tantzen. Edward. Fort ausgezogen damit sie sehen daß ihr Hüpel-Jungen seyd. (Fleck und Lepsch ziehn sich aus.) Schlamp. Könte mans doch thörichter und när- rischer ersinnen. Man dencke doch nur Hüpel- Jungen vor was rechts auszukleiden/ und ehrlicher Leute Kinder damit zu beschimpffen. (die Hüpel- Jungen lachen sie aus.) Schelm. Der Tebel hohlmer ihr Bärenhäuter lasset das Lachen bleiben/ oder ich werde euch was anders weisen. Lepsch. Je nicht doch/ seyd ihr auch 8. Tage in Engelland gewesen und könnt die Mutter-Sprache nicht recht mehr fluchen? Schelm. Halts Maul Junge. Lepsch. Vor euch irgend/ ihr seyd der Kerl nicht darnach. Schlamp. Damit ihrs wißt ihr Herrn räummt mir mein Hauß und bezahlt mich/ denn ich mag euch gar nicht länger drinne leiden. Fidel. Wenn die Zeit um ist/ kan dazu Rath wer- den. Charlotte. Was haben sie aber nun davon/ daß sie uns diesen Possen bewiesen? Fidel.
Clarill. Iſt dann ein Edelman was gemeines. Fidel. Es hat ſich was zu Baronen und zu Edel- mannen da/ runter mit den Kleidern ihr Jungen/ und lachet ſie wacker aus. Lepſch. Laſſet ſie uns immer noch ein bißgen an/ ich will erſtlich noch einmahl tantzen. Edward. Fort ausgezogen damit ſie ſehen daß ihr Huͤpel-Jungen ſeyd. (Fleck und Lepſch ziehn ſich aus.) Schlamp. Koͤnte mans doch thoͤrichter und naͤr- riſcher erſinnen. Man dencke doch nur Huͤpel- Jungen vor was rechts auszukleiden/ und ehrlicher Leute Kinder damit zu beſchimpffen. (die Huͤpel- Jungen lachen ſie aus.) Schelm. Der Tebel hohlmer ihr Baͤrenhaͤuter laſſet das Lachen bleiben/ oder ich werde euch was anders weiſen. Lepſch. Je nicht doch/ ſeyd ihr auch 8. Tage in Engelland geweſen und koͤnnt die Mutter-Sprache nicht recht mehr fluchen? Schelm. Halts Maul Junge. Lepſch. Vor euch irgend/ ihr ſeyd der Kerl nicht darnach. Schlamp. Damit ihrs wißt ihr Herrn raͤummt mir mein Hauß und bezahlt mich/ denn ich mag euch gar nicht laͤnger drinne leiden. Fidel. Wenn die Zeit um iſt/ kan dazu Rath wer- den. Charlotte. Was haben ſie aber nun davon/ daß ſie uns dieſen Poſſen bewieſen? Fidel.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0073" n="61"/> <sp who="#CLA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Clarill.</hi> </speaker> <p>Iſt dann ein Edelman was gemeines.</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#fr">Fidel.</hi> </speaker> <p>Es hat ſich was zu Baronen und zu Edel-<lb/> mannen da/ runter mit den Kleidern ihr Jungen/ und<lb/> lachet ſie wacker aus.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEP"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lepſch.</hi> </speaker> <p>Laſſet ſie uns immer noch ein bißgen an/<lb/> ich will erſtlich noch einmahl tantzen.</p> </sp><lb/> <sp who="#EDW"> <speaker> <hi rendition="#fr">Edward.</hi> </speaker> <p>Fort ausgezogen damit ſie ſehen daß<lb/> ihr Huͤpel-Jungen ſeyd.</p> <stage>(Fleck und Lepſch ziehn<lb/> ſich aus.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker>S<hi rendition="#fr">chlamp.</hi></speaker> <p>Koͤnte mans doch thoͤrichter und naͤr-<lb/> riſcher erſinnen. Man dencke doch nur Huͤpel-<lb/> Jungen vor was rechts auszukleiden/ und <hi rendition="#fr">ehrlicher<lb/> Leute Kinder</hi> damit zu beſchimpffen.</p> <stage>(die Huͤpel-<lb/> Jungen lachen ſie aus.)</stage> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker>Schelm.</speaker> <p>Der Tebel hohlmer ihr Baͤrenhaͤuter<lb/> laſſet das Lachen bleiben/ oder ich werde euch was<lb/> anders weiſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEP"> <speaker>Lepſch.</speaker> <p>Je nicht doch/ ſeyd ihr auch 8. Tage in<lb/> Engelland geweſen und koͤnnt die Mutter-Sprache<lb/> nicht recht mehr fluchen?</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker>Schelm.</speaker> <p>Halts Maul Junge.</p> </sp><lb/> <sp who="#LEP"> <speaker> <hi rendition="#fr">Lepſch.</hi> </speaker> <p>Vor euch irgend/ ihr ſeyd der Kerl nicht<lb/> darnach.</p> </sp><lb/> <sp who="#SCH"> <speaker>Schlamp.</speaker> <p>Damit ihrs wißt ihr Herrn raͤummt<lb/> mir mein Hauß und bezahlt mich/ denn ich mag euch<lb/> gar nicht laͤnger drinne leiden.</p> </sp><lb/> <sp who="#FID"> <speaker> <hi rendition="#fr">Fidel.</hi> </speaker> <p>Wenn die Zeit um iſt/ kan dazu Rath wer-<lb/> den.</p> </sp><lb/> <sp who="#CHA"> <speaker> <hi rendition="#fr">Charlotte.</hi> </speaker> <p>Was haben ſie aber nun davon/ daß<lb/> ſie uns dieſen Poſſen bewieſen?</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Fidel.</fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [61/0073]
Clarill. Iſt dann ein Edelman was gemeines.
Fidel. Es hat ſich was zu Baronen und zu Edel-
mannen da/ runter mit den Kleidern ihr Jungen/ und
lachet ſie wacker aus.
Lepſch. Laſſet ſie uns immer noch ein bißgen an/
ich will erſtlich noch einmahl tantzen.
Edward. Fort ausgezogen damit ſie ſehen daß
ihr Huͤpel-Jungen ſeyd. (Fleck und Lepſch ziehn
ſich aus.)
Schlamp. Koͤnte mans doch thoͤrichter und naͤr-
riſcher erſinnen. Man dencke doch nur Huͤpel-
Jungen vor was rechts auszukleiden/ und ehrlicher
Leute Kinder damit zu beſchimpffen. (die Huͤpel-
Jungen lachen ſie aus.)
Schelm. Der Tebel hohlmer ihr Baͤrenhaͤuter
laſſet das Lachen bleiben/ oder ich werde euch was
anders weiſen.
Lepſch. Je nicht doch/ ſeyd ihr auch 8. Tage in
Engelland geweſen und koͤnnt die Mutter-Sprache
nicht recht mehr fluchen?
Schelm. Halts Maul Junge.
Lepſch. Vor euch irgend/ ihr ſeyd der Kerl nicht
darnach.
Schlamp. Damit ihrs wißt ihr Herrn raͤummt
mir mein Hauß und bezahlt mich/ denn ich mag euch
gar nicht laͤnger drinne leiden.
Fidel. Wenn die Zeit um iſt/ kan dazu Rath wer-
den.
Charlotte. Was haben ſie aber nun davon/ daß
ſie uns dieſen Poſſen bewieſen?
Fidel.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |