Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

Die Geschichte
würdiger wird, weil sie sich zu Jhrer Gemüths-
Beschaffenheit schickt. Allein verlassen Sie sich
nicht zuviel darauf: Sie sind in Gefahr; Sie
mögen es wissen oder nicht, so will doch die Liebe
in Jhrem Hertzen Platz nehmen. Selbst Jhre
angebohrne Grosmuth und Jhr edles Hertz setzen
Sie in Gefahr: und alle die Jhrigen streiten für
ihn, wenn Sie auf eine unvernünftige Weise
wider ihn streiten. Jch will Leib und Leben da-
bey verpfänden, daß Lovelace ungeachtet aller
seiner Beständigkeit und Ehrerbietung doch schon
weiter gesehen hat, als seine Beständigkeit und
Ehrerbietung, diese so glücklich angenommene Ei-
genschaften wenn er Jhr Hertz besiegen will, ihm
erlauben werden, frey zu gestehen. Er hat gesehen,
daß seine Feinde besser für ihn arbeiten, als er selbst
zu thun im Stande seyn würde. Sie haben bey
andern bemerckt, daß nichts so scharfsichtig ist, als
ein hochmüthiger Liebhaber, denn dieser entdecke
so gar Zuneigung, wo keine ist, und werde schwer-
lich die Zuneigung unbemerckt lassen, wo sie sich in
der That befindet. Wer aber hat jemals Herrn
Lovelace für demüthig gehalten.

Kurtz, ich mache aus seinem freymüthigen Be-
tragen, und daraus, daß man keine Spur einer
Bekümmerniß bey ihm wahrnimt, den Schluß,
daß er tiefer in ihr Hertz gesehen haben müsse,
als ich; tiefer als Sie glauben daß man sehen
könne; ja tiefer als Sie selbst sehen. Denn da-
von bin ich versichert, daß sie es mir nicht wür-

den

Die Geſchichte
wuͤrdiger wird, weil ſie ſich zu Jhrer Gemuͤths-
Beſchaffenheit ſchickt. Allein verlaſſen Sie ſich
nicht zuviel darauf: Sie ſind in Gefahr; Sie
moͤgen es wiſſen oder nicht, ſo will doch die Liebe
in Jhrem Hertzen Platz nehmen. Selbſt Jhre
angebohrne Grosmuth und Jhr edles Hertz ſetzen
Sie in Gefahr: und alle die Jhrigen ſtreiten fuͤr
ihn, wenn Sie auf eine unvernuͤnftige Weiſe
wider ihn ſtreiten. Jch will Leib und Leben da-
bey verpfaͤnden, daß Lovelace ungeachtet aller
ſeiner Beſtaͤndigkeit und Ehrerbietung doch ſchon
weiter geſehen hat, als ſeine Beſtaͤndigkeit und
Ehrerbietung, dieſe ſo gluͤcklich angenommene Ei-
genſchaften wenn er Jhr Hertz beſiegen will, ihm
erlauben werden, frey zu geſtehen. Er hat geſehen,
daß ſeine Feinde beſſer fuͤr ihn arbeiten, als er ſelbſt
zu thun im Stande ſeyn wuͤrde. Sie haben bey
andern bemerckt, daß nichts ſo ſcharfſichtig iſt, als
ein hochmuͤthiger Liebhaber, denn dieſer entdecke
ſo gar Zuneigung, wo keine iſt, und werde ſchwer-
lich die Zuneigung unbemerckt laſſen, wo ſie ſich in
der That befindet. Wer aber hat jemals Herrn
Lovelace fuͤr demuͤthig gehalten.

Kurtz, ich mache aus ſeinem freymuͤthigen Be-
tragen, und daraus, daß man keine Spur einer
Bekuͤmmerniß bey ihm wahrnimt, den Schluß,
daß er tiefer in ihr Hertz geſehen haben muͤſſe,
als ich; tiefer als Sie glauben daß man ſehen
koͤnne; ja tiefer als Sie ſelbſt ſehen. Denn da-
von bin ich verſichert, daß ſie es mir nicht wuͤr-

den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0120" n="100"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi></hi></fw><lb/>
wu&#x0364;rdiger wird, weil &#x017F;ie &#x017F;ich zu Jhrer Gemu&#x0364;ths-<lb/>
Be&#x017F;chaffenheit &#x017F;chickt. Allein verla&#x017F;&#x017F;en Sie &#x017F;ich<lb/>
nicht <choice><sic>zuvi&#x0259;l</sic><corr>zuviel</corr></choice> darauf: Sie &#x017F;ind in Gefahr; Sie<lb/>
mo&#x0364;gen es wi&#x017F;&#x017F;en oder nicht, &#x017F;o will doch die Liebe<lb/>
in Jhrem Hertzen Platz nehmen. Selb&#x017F;t Jhre<lb/>
angebohrne Grosmuth und Jhr edles Hertz &#x017F;etzen<lb/>
Sie in Gefahr: und alle die Jhrigen &#x017F;treiten fu&#x0364;r<lb/>
ihn, wenn Sie auf eine unvernu&#x0364;nftige Wei&#x017F;e<lb/>
wider ihn &#x017F;treiten. Jch will Leib und Leben da-<lb/>
bey verpfa&#x0364;nden, daß <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> ungeachtet aller<lb/>
&#x017F;einer Be&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit und Ehrerbietung doch &#x017F;chon<lb/>
weiter ge&#x017F;ehen hat, als &#x017F;eine Be&#x017F;ta&#x0364;ndigkeit und<lb/>
Ehrerbietung, die&#x017F;e &#x017F;o glu&#x0364;cklich angenommene Ei-<lb/>
gen&#x017F;chaften wenn er Jhr Hertz be&#x017F;iegen will, ihm<lb/>
erlauben werden, frey zu ge&#x017F;tehen. Er hat ge&#x017F;ehen,<lb/>
daß &#x017F;eine Feinde be&#x017F;&#x017F;er fu&#x0364;r ihn arbeiten, als er &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zu thun im Stande &#x017F;eyn wu&#x0364;rde. Sie haben bey<lb/>
andern bemerckt, daß nichts &#x017F;o &#x017F;charf&#x017F;ichtig i&#x017F;t, als<lb/>
ein hochmu&#x0364;thiger Liebhaber, denn die&#x017F;er entdecke<lb/>
&#x017F;o gar Zuneigung, wo keine i&#x017F;t, und werde &#x017F;chwer-<lb/>
lich die Zuneigung unbemerckt la&#x017F;&#x017F;en, wo &#x017F;ie &#x017F;ich in<lb/>
der That befindet. Wer aber hat jemals Herrn<lb/><hi rendition="#fr">Lovelace</hi> fu&#x0364;r demu&#x0364;thig gehalten.</p><lb/>
        <p>Kurtz, ich mache aus &#x017F;einem freymu&#x0364;thigen Be-<lb/>
tragen, und daraus, daß man keine Spur einer<lb/>
Beku&#x0364;mmerniß bey ihm wahrnimt, den Schluß,<lb/>
daß er tiefer in ihr Hertz ge&#x017F;ehen haben mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e,<lb/>
als ich; tiefer als Sie glauben daß man &#x017F;ehen<lb/>
ko&#x0364;nne; ja tiefer als Sie &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ehen. Denn da-<lb/>
von bin ich ver&#x017F;ichert, daß &#x017F;ie es mir nicht wu&#x0364;r-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[100/0120] Die Geſchichte wuͤrdiger wird, weil ſie ſich zu Jhrer Gemuͤths- Beſchaffenheit ſchickt. Allein verlaſſen Sie ſich nicht zuviel darauf: Sie ſind in Gefahr; Sie moͤgen es wiſſen oder nicht, ſo will doch die Liebe in Jhrem Hertzen Platz nehmen. Selbſt Jhre angebohrne Grosmuth und Jhr edles Hertz ſetzen Sie in Gefahr: und alle die Jhrigen ſtreiten fuͤr ihn, wenn Sie auf eine unvernuͤnftige Weiſe wider ihn ſtreiten. Jch will Leib und Leben da- bey verpfaͤnden, daß Lovelace ungeachtet aller ſeiner Beſtaͤndigkeit und Ehrerbietung doch ſchon weiter geſehen hat, als ſeine Beſtaͤndigkeit und Ehrerbietung, dieſe ſo gluͤcklich angenommene Ei- genſchaften wenn er Jhr Hertz beſiegen will, ihm erlauben werden, frey zu geſtehen. Er hat geſehen, daß ſeine Feinde beſſer fuͤr ihn arbeiten, als er ſelbſt zu thun im Stande ſeyn wuͤrde. Sie haben bey andern bemerckt, daß nichts ſo ſcharfſichtig iſt, als ein hochmuͤthiger Liebhaber, denn dieſer entdecke ſo gar Zuneigung, wo keine iſt, und werde ſchwer- lich die Zuneigung unbemerckt laſſen, wo ſie ſich in der That befindet. Wer aber hat jemals Herrn Lovelace fuͤr demuͤthig gehalten. Kurtz, ich mache aus ſeinem freymuͤthigen Be- tragen, und daraus, daß man keine Spur einer Bekuͤmmerniß bey ihm wahrnimt, den Schluß, daß er tiefer in ihr Hertz geſehen haben muͤſſe, als ich; tiefer als Sie glauben daß man ſehen koͤnne; ja tiefer als Sie ſelbſt ſehen. Denn da- von bin ich verſichert, daß ſie es mir nicht wuͤr- den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/120
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/120>, abgerufen am 27.11.2024.