"Ja! Jungfer Elisabeth: sagte sie das? "Sie lachte doch wohl hoffentlich, als sie es sag- "te; wie sie immer zu thun pflegt, wenn sie et- "was vorbringt, das sie einen Spaß nennet? Es "war gewiß ein sehr beissender Spaß. Jch "wollte mir wünschen, so aufgeräumt zu seyn, "daß ich auch auf einen Spaß dencken könnte. "Wenn ihr aber ein besonders Vergnügen an "solchen weisen Sprüchen findet, so kan ich euch "noch mit einem dienen: Aufmunterung "macht den Leuten Gaben/ die man nie "bey ihnen gesucht hätte. Dis wird sich "auf eure Fräulein und auf ihre Cammer-Jung- "fer schicken. Jch kan euch noch ein solches "Sprüchwort sagen, das gerade das Widerspiel "von dem vorigen ist: Verfolgung und Druck "nehmen einem freyen Gemüthe den Muth, "und machen die Einbildungs-Kraft "stumpf. Hieraus werdet ihr erklären können, "wie es kommt, daß meiner Schwester Witz so "viel Bewunderung erwecket, und daß ich so ein- "fältig bin. Jhr müßt aber wissen, daß frey "und witzig nicht einerley ist: und ich darf mich "nicht unterstehen, diese letztere Tugend mir zu- "zueignen.
Um Gottes Willen/ Fräulein/ sagte das tumme Mädchen, sie wissen vor ihre Jahre sehr viel. Sie sind ein recht gelehrtes
Frau-
M 4
der Clariſſa.
waͤre Eſſen und Trincken und Klei- dung fuͤr ſie.
„Ja! Jungfer Eliſabeth: ſagte ſie das? „Sie lachte doch wohl hoffentlich, als ſie es ſag- „te; wie ſie immer zu thun pflegt, wenn ſie et- „was vorbringt, das ſie einen Spaß nennet? Es „war gewiß ein ſehr beiſſender Spaß. Jch „wollte mir wuͤnſchen, ſo aufgeraͤumt zu ſeyn, „daß ich auch auf einen Spaß dencken koͤnnte. „Wenn ihr aber ein beſonders Vergnuͤgen an „ſolchen weiſen Spruͤchen findet, ſo kan ich euch „noch mit einem dienen: Aufmunterung „macht den Leuten Gaben/ die man nie „bey ihnen geſucht haͤtte. Dis wird ſich „auf eure Fraͤulein und auf ihre Cammer-Jung- „fer ſchicken. Jch kan euch noch ein ſolches „Spruͤchwort ſagen, das gerade das Widerſpiel „von dem vorigen iſt: Verfolgung und Druck „nehmen einem freyen Gemuͤthe den Muth, „und machen die Einbildungs-Kraft „ſtumpf. Hieraus werdet ihr erklaͤren koͤnnen, „wie es kommt, daß meiner Schweſter Witz ſo „viel Bewunderung erwecket, und daß ich ſo ein- „faͤltig bin. Jhr muͤßt aber wiſſen, daß frey „und witzig nicht einerley iſt: und ich darf mich „nicht unterſtehen, dieſe letztere Tugend mir zu- „zueignen.
Um Gottes Willen/ Fraͤulein/ ſagte das tumme Maͤdchen, ſie wiſſen vor ihre Jahre ſehr viel. Sie ſind ein recht gelehrtes
Frau-
M 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0189"n="183"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/><hirendition="#fr">waͤre Eſſen und Trincken und Klei-<lb/>
dung fuͤr ſie.</hi></p><lb/><p>„Ja! Jungfer Eliſabeth: ſagte ſie das?<lb/>„Sie lachte doch wohl hoffentlich, als ſie es ſag-<lb/>„te; wie ſie immer zu thun pflegt, wenn ſie et-<lb/>„was vorbringt, das ſie einen Spaß nennet? Es<lb/>„war gewiß ein ſehr beiſſender Spaß. Jch<lb/>„wollte mir wuͤnſchen, ſo aufgeraͤumt zu ſeyn,<lb/>„daß ich auch auf einen Spaß dencken koͤnnte.<lb/>„Wenn ihr aber ein beſonders Vergnuͤgen an<lb/>„ſolchen weiſen Spruͤchen findet, ſo kan ich euch<lb/>„noch mit einem dienen: <hirendition="#fr">Aufmunterung<lb/>„macht den Leuten Gaben/ die man nie<lb/>„bey ihnen geſucht haͤtte.</hi> Dis wird ſich<lb/>„auf eure Fraͤulein und auf ihre Cammer-Jung-<lb/>„fer ſchicken. Jch kan euch noch ein ſolches<lb/>„Spruͤchwort ſagen, das gerade das Widerſpiel<lb/>„von dem vorigen iſt: <hirendition="#fr">Verfolgung und Druck<lb/>„nehmen einem freyen Gemuͤthe den Muth,<lb/>„und machen die Einbildungs-Kraft<lb/>„ſtumpf.</hi> Hieraus werdet ihr erklaͤren koͤnnen,<lb/>„wie es kommt, daß meiner Schweſter Witz ſo<lb/>„viel Bewunderung erwecket, und daß ich ſo ein-<lb/>„faͤltig bin. Jhr muͤßt aber wiſſen, daß <hirendition="#fr">frey</hi><lb/>„und <hirendition="#fr">witzig</hi> nicht einerley iſt: und ich darf mich<lb/>„nicht unterſtehen, dieſe letztere Tugend mir zu-<lb/>„zueignen.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Um Gottes Willen/ Fraͤulein/</hi>ſagte das<lb/>
tumme Maͤdchen, <hirendition="#fr">ſie wiſſen vor ihre Jahre<lb/>ſehr viel. Sie ſind ein recht gelehrtes</hi><lb/><fwplace="bottom"type="sig">M 4</fw><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Frau-</hi></fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[183/0189]
der Clariſſa.
waͤre Eſſen und Trincken und Klei-
dung fuͤr ſie.
„Ja! Jungfer Eliſabeth: ſagte ſie das?
„Sie lachte doch wohl hoffentlich, als ſie es ſag-
„te; wie ſie immer zu thun pflegt, wenn ſie et-
„was vorbringt, das ſie einen Spaß nennet? Es
„war gewiß ein ſehr beiſſender Spaß. Jch
„wollte mir wuͤnſchen, ſo aufgeraͤumt zu ſeyn,
„daß ich auch auf einen Spaß dencken koͤnnte.
„Wenn ihr aber ein beſonders Vergnuͤgen an
„ſolchen weiſen Spruͤchen findet, ſo kan ich euch
„noch mit einem dienen: Aufmunterung
„macht den Leuten Gaben/ die man nie
„bey ihnen geſucht haͤtte. Dis wird ſich
„auf eure Fraͤulein und auf ihre Cammer-Jung-
„fer ſchicken. Jch kan euch noch ein ſolches
„Spruͤchwort ſagen, das gerade das Widerſpiel
„von dem vorigen iſt: Verfolgung und Druck
„nehmen einem freyen Gemuͤthe den Muth,
„und machen die Einbildungs-Kraft
„ſtumpf. Hieraus werdet ihr erklaͤren koͤnnen,
„wie es kommt, daß meiner Schweſter Witz ſo
„viel Bewunderung erwecket, und daß ich ſo ein-
„faͤltig bin. Jhr muͤßt aber wiſſen, daß frey
„und witzig nicht einerley iſt: und ich darf mich
„nicht unterſtehen, dieſe letztere Tugend mir zu-
„zueignen.
Um Gottes Willen/ Fraͤulein/ ſagte das
tumme Maͤdchen, ſie wiſſen vor ihre Jahre
ſehr viel. Sie ſind ein recht gelehrtes
Frau-
M 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 183. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/189>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.