Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

Soll ich so einen Menschen Jhren Bruder nen-
nen! Ja! ich muß es thun: denn er ist Jhres
Vaters ächter Sohn. Dies wird doch nicht zu
viel gesagt seyn?

Es thut mir leyd, daß Sie je an ihn geschrie-
ben haben. Es ist dieses schon sich zu viel um ihn
bekümmern: er wird sich selbst dadurch beträcht-
licher, und kriegt gleichsam einen Beruff, unbe-
scheiden gegen Sie zu seyn: ein Beruff, dem er
gewiß gemäß handeln wird.

Ein treflicher Kerl, der seiner selbst gegen Lo-
welace
so vergessen kan, welcher ihn doch gelehret,
den Degen in die Scheide zu stecken, als er ihn
zum Unglück gezogen. Aber diese Hauß-Wütte-
riche, die sich in lauter Schreck-Bilder verwan-
deln, wenn sie Frauenzimmer, Kinder, und Ge-
sinde in Furcht jagen wollen, sind meistentheils
feige Memmen, wenn sie es mit Männern zu
thun haben. Käme er mir in den Weg, und sagte
mir dergleichen etwas ins Gesichte, als er hinter
meinem Rücken soll geredet haben, oder solche An-
züglichkeiten gegen unser Geschlecht, als er aus
Liebe zu Jhnen bisweilen hervor gebracht hat: so
würde ich mich unterstehen Jhm ein paar Fragen
vorzulegen, wenn er mich auch gleich deshalb her-
aus fodern wollte.

Jch sage abermals, Sie wissen, daß ich meine
Gedancken frey schreibe. Mein Bruder ist er
nicht. Können Sie sagen, das er Jhr Bruder
sey? - - Sie können demnach auf mich nicht un-
gehalten seyn. Wollten Sie wohl die Parthey ei-

nes
Die Geſchichte

Soll ich ſo einen Menſchen Jhren Bruder nen-
nen! Ja! ich muß es thun: denn er iſt Jhres
Vaters aͤchter Sohn. Dies wird doch nicht zu
viel geſagt ſeyn?

Es thut mir leyd, daß Sie je an ihn geſchrie-
ben haben. Es iſt dieſes ſchon ſich zu viel um ihn
bekuͤmmern: er wird ſich ſelbſt dadurch betraͤcht-
licher, und kriegt gleichſam einen Beruff, unbe-
ſcheiden gegen Sie zu ſeyn: ein Beruff, dem er
gewiß gemaͤß handeln wird.

Ein treflicher Kerl, der ſeiner ſelbſt gegen Lo-
welace
ſo vergeſſen kan, welcher ihn doch gelehret,
den Degen in die Scheide zu ſtecken, als er ihn
zum Ungluͤck gezogen. Aber dieſe Hauß-Wuͤtte-
riche, die ſich in lauter Schreck-Bilder verwan-
deln, wenn ſie Frauenzimmer, Kinder, und Ge-
ſinde in Furcht jagen wollen, ſind meiſtentheils
feige Memmen, wenn ſie es mit Maͤnnern zu
thun haben. Kaͤme er mir in den Weg, und ſagte
mir dergleichen etwas ins Geſichte, als er hinter
meinem Ruͤcken ſoll geredet haben, oder ſolche An-
zuͤglichkeiten gegen unſer Geſchlecht, als er aus
Liebe zu Jhnen bisweilen hervor gebracht hat: ſo
wuͤrde ich mich unterſtehen Jhm ein paar Fragen
vorzulegen, wenn er mich auch gleich deshalb her-
aus fodern wollte.

Jch ſage abermals, Sie wiſſen, daß ich meine
Gedancken frey ſchreibe. Mein Bruder iſt er
nicht. Koͤnnen Sie ſagen, das er Jhr Bruder
ſey? ‒ ‒ Sie koͤnnen demnach auf mich nicht un-
gehalten ſeyn. Wollten Sie wohl die Parthey ei-

nes
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0026" n="20"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
          <p>Soll ich &#x017F;o einen Men&#x017F;chen Jhren Bruder nen-<lb/>
nen! Ja! ich muß es thun: denn er i&#x017F;t Jhres<lb/>
Vaters a&#x0364;chter Sohn. Dies wird doch nicht zu<lb/>
viel ge&#x017F;agt &#x017F;eyn?</p><lb/>
          <p>Es thut mir leyd, daß Sie je an ihn ge&#x017F;chrie-<lb/>
ben haben. Es i&#x017F;t die&#x017F;es &#x017F;chon &#x017F;ich zu viel um ihn<lb/>
beku&#x0364;mmern: er wird &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t dadurch betra&#x0364;cht-<lb/>
licher, und kriegt gleich&#x017F;am einen Beruff, unbe-<lb/>
&#x017F;cheiden gegen Sie zu &#x017F;eyn: ein Beruff, dem er<lb/>
gewiß gema&#x0364;ß handeln wird.</p><lb/>
          <p>Ein treflicher Kerl, der &#x017F;einer &#x017F;elb&#x017F;t gegen <hi rendition="#fr">Lo-<lb/>
welace</hi> &#x017F;o verge&#x017F;&#x017F;en kan, welcher ihn doch gelehret,<lb/>
den Degen in die Scheide zu &#x017F;tecken, als er ihn<lb/>
zum Unglu&#x0364;ck gezogen. Aber die&#x017F;e Hauß-Wu&#x0364;tte-<lb/>
riche, die &#x017F;ich in lauter Schreck-Bilder verwan-<lb/>
deln, wenn &#x017F;ie Frauenzimmer, Kinder, und Ge-<lb/>
&#x017F;inde in Furcht jagen wollen, &#x017F;ind mei&#x017F;tentheils<lb/>
feige Memmen, wenn &#x017F;ie es mit Ma&#x0364;nnern zu<lb/>
thun haben. Ka&#x0364;me er mir in den Weg, und &#x017F;agte<lb/>
mir dergleichen etwas ins Ge&#x017F;ichte, als er hinter<lb/>
meinem Ru&#x0364;cken &#x017F;oll geredet haben, oder &#x017F;olche An-<lb/>
zu&#x0364;glichkeiten gegen un&#x017F;er Ge&#x017F;chlecht, als er aus<lb/>
Liebe zu Jhnen bisweilen hervor gebracht hat: &#x017F;o<lb/>
wu&#x0364;rde ich mich unter&#x017F;tehen Jhm ein paar Fragen<lb/>
vorzulegen, wenn er mich auch gleich deshalb her-<lb/>
aus fodern wollte.</p><lb/>
          <p>Jch &#x017F;age abermals, Sie wi&#x017F;&#x017F;en, daß ich meine<lb/>
Gedancken frey &#x017F;chreibe. Mein Bruder i&#x017F;t er<lb/>
nicht. Ko&#x0364;nnen Sie &#x017F;agen, das er Jhr Bruder<lb/>
&#x017F;ey? &#x2012; &#x2012; Sie ko&#x0364;nnen demnach auf mich nicht un-<lb/>
gehalten &#x017F;eyn. Wollten Sie wohl die Parthey ei-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">nes</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[20/0026] Die Geſchichte Soll ich ſo einen Menſchen Jhren Bruder nen- nen! Ja! ich muß es thun: denn er iſt Jhres Vaters aͤchter Sohn. Dies wird doch nicht zu viel geſagt ſeyn? Es thut mir leyd, daß Sie je an ihn geſchrie- ben haben. Es iſt dieſes ſchon ſich zu viel um ihn bekuͤmmern: er wird ſich ſelbſt dadurch betraͤcht- licher, und kriegt gleichſam einen Beruff, unbe- ſcheiden gegen Sie zu ſeyn: ein Beruff, dem er gewiß gemaͤß handeln wird. Ein treflicher Kerl, der ſeiner ſelbſt gegen Lo- welace ſo vergeſſen kan, welcher ihn doch gelehret, den Degen in die Scheide zu ſtecken, als er ihn zum Ungluͤck gezogen. Aber dieſe Hauß-Wuͤtte- riche, die ſich in lauter Schreck-Bilder verwan- deln, wenn ſie Frauenzimmer, Kinder, und Ge- ſinde in Furcht jagen wollen, ſind meiſtentheils feige Memmen, wenn ſie es mit Maͤnnern zu thun haben. Kaͤme er mir in den Weg, und ſagte mir dergleichen etwas ins Geſichte, als er hinter meinem Ruͤcken ſoll geredet haben, oder ſolche An- zuͤglichkeiten gegen unſer Geſchlecht, als er aus Liebe zu Jhnen bisweilen hervor gebracht hat: ſo wuͤrde ich mich unterſtehen Jhm ein paar Fragen vorzulegen, wenn er mich auch gleich deshalb her- aus fodern wollte. Jch ſage abermals, Sie wiſſen, daß ich meine Gedancken frey ſchreibe. Mein Bruder iſt er nicht. Koͤnnen Sie ſagen, das er Jhr Bruder ſey? ‒ ‒ Sie koͤnnen demnach auf mich nicht un- gehalten ſeyn. Wollten Sie wohl die Parthey ei- nes

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/26
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 20. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/26>, abgerufen am 21.11.2024.