Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite

der Clarissa.
sich so fürchterliche Vorstellungen gemacht
haben.

Jch antwortete: wenn man sich etwas vor-
stellete, so hätte es eben die Wirckung, als wenn
es lauter Wahrheit wäre, ob es gleich andere
nur für Einbildung hielten. Jch hätte die gan-
tze Nacht hindurch nicht eine Stunde geschlafen.
Meine unverschämte Aufseherin wäre Schuld
an meiner Bestürtzung, weil ich aus ihren Wor-
ten hätte schliessen müssen, daß meine Mutter
zu mir käme. Jch gestünde indessen, daß ich
gar nicht im Stande wäre, eine gewisse Person
zu sprechen, die ich nicht gern sprechen wollte.

Sie erwiederte! niemand könte aus uns
klug werden. Herr Solmes sey die vergange-
ne Nacht eben so unruhig gewesen als ich.

Allein, sagte ich, wem soll denn durch unsere
Unterredung ein Gefalle geschehen?

Jch hoffe ihnen beyden/ wenn die er-
ste Unruhe vorüber seyn wird. Ein fürch-
terlicher Anfang hat oft ein vergnügtes
Ende. Das weiß ich aus Erfahrung.

Nur Ein glückliches Ende, sagte ich, kan die-
se Unterredung haben, wenn nemlich beyde Thei-
le damit zufrieden sind, daß es die letzte Unter-
redung seyn soll.

Sie stellete mir hierauf alles Unglück vor, das
mich befallen würde, wenn ich mich nicht lencken
liesse. Sie bat mich, ich möchte ihm doch we-
nigstens so begegnen, wie es meiner Erziehung
gemäß wäre. Seine Furcht vor mir hätte kei-

ne
T 4

der Clariſſa.
ſich ſo fuͤrchterliche Vorſtellungen gemacht
haben.

Jch antwortete: wenn man ſich etwas vor-
ſtellete, ſo haͤtte es eben die Wirckung, als wenn
es lauter Wahrheit waͤre, ob es gleich andere
nur fuͤr Einbildung hielten. Jch haͤtte die gan-
tze Nacht hindurch nicht eine Stunde geſchlafen.
Meine unverſchaͤmte Aufſeherin waͤre Schuld
an meiner Beſtuͤrtzung, weil ich aus ihren Wor-
ten haͤtte ſchlieſſen muͤſſen, daß meine Mutter
zu mir kaͤme. Jch geſtuͤnde indeſſen, daß ich
gar nicht im Stande waͤre, eine gewiſſe Perſon
zu ſprechen, die ich nicht gern ſprechen wollte.

Sie erwiederte! niemand koͤnte aus uns
klug werden. Herr Solmes ſey die vergange-
ne Nacht eben ſo unruhig geweſen als ich.

Allein, ſagte ich, wem ſoll denn durch unſere
Unterredung ein Gefalle geſchehen?

Jch hoffe ihnen beyden/ wenn die er-
ſte Unruhe voruͤber ſeyn wird. Ein fuͤrch-
terlicher Anfang hat oft ein vergnuͤgtes
Ende. Das weiß ich aus Erfahrung.

Nur Ein gluͤckliches Ende, ſagte ich, kan die-
ſe Unterredung haben, wenn nemlich beyde Thei-
le damit zufrieden ſind, daß es die letzte Unter-
redung ſeyn ſoll.

Sie ſtellete mir hierauf alles Ungluͤck vor, das
mich befallen wuͤrde, wenn ich mich nicht lencken
lieſſe. Sie bat mich, ich moͤchte ihm doch we-
nigſtens ſo begegnen, wie es meiner Erziehung
gemaͤß waͤre. Seine Furcht vor mir haͤtte kei-

ne
T 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p>
            <pb facs="#f0301" n="295"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">der Clari&#x017F;&#x017F;a</hi>.</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">&#x017F;ich &#x017F;o fu&#x0364;rchterliche Vor&#x017F;tellungen gemacht<lb/>
haben.</hi> </p><lb/>
          <p>Jch antwortete: wenn man &#x017F;ich etwas vor-<lb/>
&#x017F;tellete, &#x017F;o ha&#x0364;tte es eben die Wirckung, als wenn<lb/>
es lauter Wahrheit wa&#x0364;re, ob es gleich andere<lb/>
nur fu&#x0364;r Einbildung hielten. Jch ha&#x0364;tte die gan-<lb/>
tze Nacht hindurch nicht eine Stunde ge&#x017F;chlafen.<lb/>
Meine unver&#x017F;cha&#x0364;mte Auf&#x017F;eherin wa&#x0364;re Schuld<lb/>
an meiner Be&#x017F;tu&#x0364;rtzung, weil ich aus ihren Wor-<lb/>
ten ha&#x0364;tte &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en, daß meine Mutter<lb/>
zu mir ka&#x0364;me. Jch ge&#x017F;tu&#x0364;nde inde&#x017F;&#x017F;en, daß ich<lb/>
gar nicht im Stande wa&#x0364;re, eine gewi&#x017F;&#x017F;e Per&#x017F;on<lb/>
zu &#x017F;prechen, die ich nicht gern &#x017F;prechen wollte.</p><lb/>
          <p>Sie erwiederte! <hi rendition="#fr">niemand ko&#x0364;nte aus uns<lb/>
klug werden. Herr Solmes &#x017F;ey die vergange-<lb/>
ne Nacht eben &#x017F;o unruhig gewe&#x017F;en als ich.</hi></p><lb/>
          <p>Allein, &#x017F;agte ich, wem &#x017F;oll denn durch un&#x017F;ere<lb/>
Unterredung ein Gefalle ge&#x017F;chehen?</p><lb/>
          <p> <hi rendition="#fr">Jch hoffe ihnen beyden/ wenn die er-<lb/>
&#x017F;te Unruhe voru&#x0364;ber &#x017F;eyn wird. Ein fu&#x0364;rch-<lb/>
terlicher Anfang hat oft ein vergnu&#x0364;gtes<lb/>
Ende. Das weiß ich aus Erfahrung.</hi> </p><lb/>
          <p>Nur Ein glu&#x0364;ckliches Ende, &#x017F;agte ich, kan die-<lb/>
&#x017F;e Unterredung haben, wenn nemlich beyde Thei-<lb/>
le damit zufrieden &#x017F;ind, daß es die letzte Unter-<lb/>
redung &#x017F;eyn &#x017F;oll.</p><lb/>
          <p>Sie &#x017F;tellete mir hierauf alles Unglu&#x0364;ck vor, das<lb/>
mich befallen wu&#x0364;rde, wenn ich mich nicht lencken<lb/>
lie&#x017F;&#x017F;e. Sie bat mich, ich mo&#x0364;chte ihm doch we-<lb/>
nig&#x017F;tens &#x017F;o begegnen, wie es meiner Erziehung<lb/>
gema&#x0364;ß wa&#x0364;re. Seine Furcht vor mir ha&#x0364;tte kei-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">T 4</fw><fw place="bottom" type="catch">ne</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[295/0301] der Clariſſa. ſich ſo fuͤrchterliche Vorſtellungen gemacht haben. Jch antwortete: wenn man ſich etwas vor- ſtellete, ſo haͤtte es eben die Wirckung, als wenn es lauter Wahrheit waͤre, ob es gleich andere nur fuͤr Einbildung hielten. Jch haͤtte die gan- tze Nacht hindurch nicht eine Stunde geſchlafen. Meine unverſchaͤmte Aufſeherin waͤre Schuld an meiner Beſtuͤrtzung, weil ich aus ihren Wor- ten haͤtte ſchlieſſen muͤſſen, daß meine Mutter zu mir kaͤme. Jch geſtuͤnde indeſſen, daß ich gar nicht im Stande waͤre, eine gewiſſe Perſon zu ſprechen, die ich nicht gern ſprechen wollte. Sie erwiederte! niemand koͤnte aus uns klug werden. Herr Solmes ſey die vergange- ne Nacht eben ſo unruhig geweſen als ich. Allein, ſagte ich, wem ſoll denn durch unſere Unterredung ein Gefalle geſchehen? Jch hoffe ihnen beyden/ wenn die er- ſte Unruhe voruͤber ſeyn wird. Ein fuͤrch- terlicher Anfang hat oft ein vergnuͤgtes Ende. Das weiß ich aus Erfahrung. Nur Ein gluͤckliches Ende, ſagte ich, kan die- ſe Unterredung haben, wenn nemlich beyde Thei- le damit zufrieden ſind, daß es die letzte Unter- redung ſeyn ſoll. Sie ſtellete mir hierauf alles Ungluͤck vor, das mich befallen wuͤrde, wenn ich mich nicht lencken lieſſe. Sie bat mich, ich moͤchte ihm doch we- nigſtens ſo begegnen, wie es meiner Erziehung gemaͤß waͤre. Seine Furcht vor mir haͤtte kei- ne T 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/301
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 295. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/301>, abgerufen am 22.11.2024.