Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Geschichte

Diese gute Zeitung ward mir mit einem un-
angenehmen Umstande erzählt. Denn Elisa-
beth
sagte: sie hätte Befehl mich zu benach-
richtigen, daß mein Spatzirengehen Verdacht
erweckte, und verboten werden würde, wenn ich
bis auf den Sonnabend oder Montag hier bliebe.

Vielleicht geschicht dieses mit Bedacht, um
mich williger zur Abreise nach meines Onckels
Gut zu machen.

Meine Mutter hatte ihr aufgetragen, mir zu
sagen, wenn ich mich hierüber oder über die Ab-
foderung meines Schreibgeräthes beklagen wür-
de: "das Lesen schicke sich besser zu meinen jetzi-
"gen Umständen, als das Schreiben. Jenes
"könnte mich von meiner Pflicht unterrichten,
"und dieses nur verstockter machen, wenn ich an
"diejenigen schriebe, an die man glaubte, daß ich
"schriebe. Es wäre besser, wenn ich die Nadel
"gebrauchte, als so viel spatziren ginge, welches
"ich bey guten und schlimmen Wetter thäte."

Wenn ich mich nun nicht bald zu etwas ent-
schliesse, so werde ich dem gedroheten Unglück
nicht entgehen, und nicht einmahl ferner an Sie
schreiben können.



Mittewochens Abends.

Es ist unten alles in Unruhe. Elisabeth
geht aus und ein wie ein Spion. Es muß et-
was vor seyn, ich weiß aber nicht was. Jch
bin kranck an Leibe und Gemüth, und mein Hertz
ist gantz wund.

Ob
Die Geſchichte

Dieſe gute Zeitung ward mir mit einem un-
angenehmen Umſtande erzaͤhlt. Denn Eliſa-
beth
ſagte: ſie haͤtte Befehl mich zu benach-
richtigen, daß mein Spatzirengehen Verdacht
erweckte, und verboten werden wuͤrde, wenn ich
bis auf den Sonnabend oder Montag hier bliebe.

Vielleicht geſchicht dieſes mit Bedacht, um
mich williger zur Abreiſe nach meines Onckels
Gut zu machen.

Meine Mutter hatte ihr aufgetragen, mir zu
ſagen, wenn ich mich hieruͤber oder uͤber die Ab-
foderung meines Schreibgeraͤthes beklagen wuͤr-
de: „das Leſen ſchicke ſich beſſer zu meinen jetzi-
„gen Umſtaͤnden, als das Schreiben. Jenes
„koͤnnte mich von meiner Pflicht unterrichten,
„und dieſes nur verſtockter machen, wenn ich an
„diejenigen ſchriebe, an die man glaubte, daß ich
„ſchriebe. Es waͤre beſſer, wenn ich die Nadel
„gebrauchte, als ſo viel ſpatziren ginge, welches
„ich bey guten und ſchlimmen Wetter thaͤte.„

Wenn ich mich nun nicht bald zu etwas ent-
ſchlieſſe, ſo werde ich dem gedroheten Ungluͤck
nicht entgehen, und nicht einmahl ferner an Sie
ſchreiben koͤnnen.



Mittewochens Abends.

Es iſt unten alles in Unruhe. Eliſabeth
geht aus und ein wie ein Spion. Es muß et-
was vor ſeyn, ich weiß aber nicht was. Jch
bin kranck an Leibe und Gemuͤth, und mein Hertz
iſt gantz wund.

Ob
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0392" n="386"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#g">Die Ge&#x017F;chichte</hi> </hi> </fw><lb/>
          <p>Die&#x017F;e gute Zeitung ward mir mit einem un-<lb/>
angenehmen Um&#x017F;tande erza&#x0364;hlt. Denn <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;a-<lb/>
beth</hi> &#x017F;agte: &#x017F;ie ha&#x0364;tte Befehl mich zu benach-<lb/>
richtigen, daß mein Spatzirengehen Verdacht<lb/>
erweckte, und verboten werden wu&#x0364;rde, wenn ich<lb/>
bis auf den Sonnabend oder Montag hier bliebe.</p><lb/>
          <p>Vielleicht ge&#x017F;chicht die&#x017F;es mit Bedacht, um<lb/>
mich williger zur Abrei&#x017F;e nach meines Onckels<lb/>
Gut zu machen.</p><lb/>
          <p>Meine Mutter hatte ihr aufgetragen, mir zu<lb/>
&#x017F;agen, wenn ich mich hieru&#x0364;ber oder u&#x0364;ber die Ab-<lb/>
foderung meines Schreibgera&#x0364;thes beklagen wu&#x0364;r-<lb/>
de: &#x201E;das Le&#x017F;en &#x017F;chicke &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;er zu meinen jetzi-<lb/>
&#x201E;gen Um&#x017F;ta&#x0364;nden, als das Schreiben. Jenes<lb/>
&#x201E;ko&#x0364;nnte mich von meiner Pflicht unterrichten,<lb/>
&#x201E;und die&#x017F;es nur ver&#x017F;tockter machen, wenn ich an<lb/>
&#x201E;diejenigen &#x017F;chriebe, an die man glaubte, daß ich<lb/>
&#x201E;&#x017F;chriebe. Es wa&#x0364;re be&#x017F;&#x017F;er, wenn ich die Nadel<lb/>
&#x201E;gebrauchte, als &#x017F;o viel &#x017F;patziren ginge, welches<lb/>
&#x201E;ich bey guten und &#x017F;chlimmen Wetter tha&#x0364;te.&#x201E;</p><lb/>
          <p>Wenn ich mich nun nicht bald zu etwas ent-<lb/>
&#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;o werde ich dem gedroheten Unglu&#x0364;ck<lb/>
nicht entgehen, und nicht einmahl ferner an Sie<lb/>
&#x017F;chreiben ko&#x0364;nnen.</p><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          <p> <hi rendition="#et">Mittewochens Abends.</hi> </p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t unten alles in Unruhe. <hi rendition="#fr">Eli&#x017F;abeth</hi><lb/>
geht aus und ein wie ein Spion. Es muß et-<lb/>
was vor &#x017F;eyn, ich weiß aber nicht was. Jch<lb/>
bin kranck an Leibe und Gemu&#x0364;th, und mein Hertz<lb/>
i&#x017F;t gantz wund.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Ob</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[386/0392] Die Geſchichte Dieſe gute Zeitung ward mir mit einem un- angenehmen Umſtande erzaͤhlt. Denn Eliſa- beth ſagte: ſie haͤtte Befehl mich zu benach- richtigen, daß mein Spatzirengehen Verdacht erweckte, und verboten werden wuͤrde, wenn ich bis auf den Sonnabend oder Montag hier bliebe. Vielleicht geſchicht dieſes mit Bedacht, um mich williger zur Abreiſe nach meines Onckels Gut zu machen. Meine Mutter hatte ihr aufgetragen, mir zu ſagen, wenn ich mich hieruͤber oder uͤber die Ab- foderung meines Schreibgeraͤthes beklagen wuͤr- de: „das Leſen ſchicke ſich beſſer zu meinen jetzi- „gen Umſtaͤnden, als das Schreiben. Jenes „koͤnnte mich von meiner Pflicht unterrichten, „und dieſes nur verſtockter machen, wenn ich an „diejenigen ſchriebe, an die man glaubte, daß ich „ſchriebe. Es waͤre beſſer, wenn ich die Nadel „gebrauchte, als ſo viel ſpatziren ginge, welches „ich bey guten und ſchlimmen Wetter thaͤte.„ Wenn ich mich nun nicht bald zu etwas ent- ſchlieſſe, ſo werde ich dem gedroheten Ungluͤck nicht entgehen, und nicht einmahl ferner an Sie ſchreiben koͤnnen. Mittewochens Abends. Es iſt unten alles in Unruhe. Eliſabeth geht aus und ein wie ein Spion. Es muß et- was vor ſeyn, ich weiß aber nicht was. Jch bin kranck an Leibe und Gemuͤth, und mein Hertz iſt gantz wund. Ob

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/392
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 386. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/392>, abgerufen am 22.11.2024.