Winde hängen, um Zeit zu gewinnen, und ich soll einen Schein-Vertrag eingehen. Wie soll ich es aber anfangen, den Mantel nach dem Winde zu hängen? Worin soll der Schein-Ver- trag bestehen? Sie werden nicht wollen, daß ich die Meinigen überreden soll, als sey ich ge- neigt das zu thun, was ich niemahls thun wer- de. Sie werden mir nicht rathen, daß ich Zeit gewinnen soll, um sie zu betrügen. Es ist ver- boten, Böses zu thun/ daß Gutes heraus komme. Soll ich denn Böses thun, ohne zu wissen, ob Gutes daraus kommen wird? Gott behüte mich, daß ich nie um meines Vortheils oder selbst um meiner Wohlfarth und Rettung willen einen muthwilligen Betrug begehe, und der Aufrichtigkeit entsage!
Jst denn endlich kein anderer Weg übrig, ei- nem grosen Uebel zu entgehen, als daß ich mich in ein anderes Uebel stürtze? Was für ein un- glückliches Schicksal habe ich? Beten Sie für mich, beste Freundin: denn mein Gemüth ist so verworren, daß ich es selbst zu thun fast nicht mehr im Stande bin.
Der
der Clariſſa.
Winde haͤngen, um Zeit zu gewinnen, und ich ſoll einen Schein-Vertrag eingehen. Wie ſoll ich es aber anfangen, den Mantel nach dem Winde zu haͤngen? Worin ſoll der Schein-Ver- trag beſtehen? Sie werden nicht wollen, daß ich die Meinigen uͤberreden ſoll, als ſey ich ge- neigt das zu thun, was ich niemahls thun wer- de. Sie werden mir nicht rathen, daß ich Zeit gewinnen ſoll, um ſie zu betruͤgen. Es iſt ver- boten, Boͤſes zu thun/ daß Gutes heraus komme. Soll ich denn Boͤſes thun, ohne zu wiſſen, ob Gutes daraus kommen wird? Gott behuͤte mich, daß ich nie um meines Vortheils oder ſelbſt um meiner Wohlfarth und Rettung willen einen muthwilligen Betrug begehe, und der Aufrichtigkeit entſage!
Jſt denn endlich kein anderer Weg uͤbrig, ei- nem groſen Uebel zu entgehen, als daß ich mich in ein anderes Uebel ſtuͤrtze? Was fuͤr ein un- gluͤckliches Schickſal habe ich? Beten Sie fuͤr mich, beſte Freundin: denn mein Gemuͤth iſt ſo verworren, daß ich es ſelbſt zu thun faſt nicht mehr im Stande bin.
Der
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0419"n="413"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">der Clariſſa</hi>.</hi></fw><lb/>
Winde haͤngen, um Zeit zu gewinnen, und ich<lb/>ſoll einen Schein-Vertrag eingehen. Wie ſoll<lb/>
ich es aber anfangen, den Mantel nach dem<lb/>
Winde zu haͤngen? Worin ſoll der Schein-Ver-<lb/>
trag beſtehen? Sie werden nicht wollen, daß<lb/>
ich die Meinigen uͤberreden ſoll, als ſey ich ge-<lb/>
neigt das zu thun, was ich niemahls thun wer-<lb/>
de. Sie werden mir nicht rathen, daß ich Zeit<lb/>
gewinnen ſoll, um ſie zu betruͤgen. Es iſt ver-<lb/>
boten, <hirendition="#fr">Boͤſes zu thun/ daß Gutes heraus<lb/>
komme.</hi> Soll ich denn Boͤſes thun, ohne zu<lb/>
wiſſen, ob Gutes daraus kommen wird? Gott<lb/>
behuͤte mich, daß ich nie um meines Vortheils<lb/>
oder ſelbſt um meiner Wohlfarth und Rettung<lb/>
willen einen muthwilligen Betrug begehe, und<lb/>
der Aufrichtigkeit entſage!</p><lb/><p>Jſt denn endlich kein anderer Weg uͤbrig, ei-<lb/>
nem groſen Uebel zu entgehen, als daß ich mich<lb/>
in ein anderes Uebel ſtuͤrtze? Was fuͤr ein un-<lb/>
gluͤckliches Schickſal habe ich? Beten Sie fuͤr<lb/>
mich, beſte Freundin: denn mein Gemuͤth iſt ſo<lb/>
verworren, daß ich es ſelbſt zu thun faſt nicht<lb/>
mehr im Stande bin.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#fr">Der</hi></fw><lb/></div></body></text></TEI>
[413/0419]
der Clariſſa.
Winde haͤngen, um Zeit zu gewinnen, und ich
ſoll einen Schein-Vertrag eingehen. Wie ſoll
ich es aber anfangen, den Mantel nach dem
Winde zu haͤngen? Worin ſoll der Schein-Ver-
trag beſtehen? Sie werden nicht wollen, daß
ich die Meinigen uͤberreden ſoll, als ſey ich ge-
neigt das zu thun, was ich niemahls thun wer-
de. Sie werden mir nicht rathen, daß ich Zeit
gewinnen ſoll, um ſie zu betruͤgen. Es iſt ver-
boten, Boͤſes zu thun/ daß Gutes heraus
komme. Soll ich denn Boͤſes thun, ohne zu
wiſſen, ob Gutes daraus kommen wird? Gott
behuͤte mich, daß ich nie um meines Vortheils
oder ſelbſt um meiner Wohlfarth und Rettung
willen einen muthwilligen Betrug begehe, und
der Aufrichtigkeit entſage!
Jſt denn endlich kein anderer Weg uͤbrig, ei-
nem groſen Uebel zu entgehen, als daß ich mich
in ein anderes Uebel ſtuͤrtze? Was fuͤr ein un-
gluͤckliches Schickſal habe ich? Beten Sie fuͤr
mich, beſte Freundin: denn mein Gemuͤth iſt ſo
verworren, daß ich es ſelbſt zu thun faſt nicht
mehr im Stande bin.
Der
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 2. Göttingen, 1748, S. 413. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa02_1748/419>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.