[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749.von seiner Gemahlin zu erbrechen. Als ich nach Hause kam, wollte sie weder mit mir speisen, noch mich sonst sprechen. Sie hat den Brief er- öffnet: sie erkennet sich also selbst, so hochmüthig und mürrisch sie auch ist, für meine Gemahlin. Jch freue mich, daß der Brief eingelaufen ist, Jch kam zu dem Mittags-Essen nach Hause. Jch bat mir Erlaubniß aus, sogleich wegen Meine Ungeduld war bey einer so unerwar- "be- Vierter Theil. S
von ſeiner Gemahlin zu erbrechen. Als ich nach Hauſe kam, wollte ſie weder mit mir ſpeiſen, noch mich ſonſt ſprechen. Sie hat den Brief er- oͤffnet: ſie erkennet ſich alſo ſelbſt, ſo hochmuͤthig und muͤrriſch ſie auch iſt, fuͤr meine Gemahlin. Jch freue mich, daß der Brief eingelaufen iſt, Jch kam zu dem Mittags-Eſſen nach Hauſe. Jch bat mir Erlaubniß aus, ſogleich wegen Meine Ungeduld war bey einer ſo unerwar- „be- Vierter Theil. S
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0279" n="273"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><hi rendition="#fr">von ſeiner Gemahlin zu erbrechen.</hi> Als ich<lb/> nach Hauſe kam, wollte ſie weder mit mir ſpeiſen,<lb/> noch mich ſonſt ſprechen. Sie hat den Brief er-<lb/> oͤffnet: ſie erkennet ſich alſo ſelbſt, ſo hochmuͤthig<lb/> und muͤrriſch ſie auch iſt, fuͤr meine Gemahlin.</p><lb/> <p>Jch freue mich, daß der Brief eingelaufen iſt,<lb/> ehe wir uns voͤllig vertragen haben: ſonſt koͤnn-<lb/> te ſie es fuͤr eine Liſt halten, dadurch ich die Sa-<lb/> che von neuen zu verzoͤgern ſuchte. Nun koͤnnen<lb/> wir den alten und neuen Streit auf einmahl ab-<lb/> thun: und das iſt vortheilhaft fuͤr mich. Wie<lb/> ſehr iſt ihr liebes hochmuͤthiges Hertz gedemuͤthi-<lb/> get, wenn ich daran zuruͤck gedencke, wie ich ſie<lb/> zuerſt kennen lernete! Jetzt iſt ſie ſo demuͤthig,<lb/> daß ſie einen Verzug von mir befuͤrchten kann,<lb/> und ſich daruͤber graͤmet.</p><lb/> <p>Jch kam zu dem Mittags-Eſſen nach Hauſe.<lb/> Sie ſchickte mir den Brief zu, und bat um Ver-<lb/> gebung, daß ſie ihn erbrochen haͤtte. Sie haͤtte<lb/> es gethan, ehe ſie die Aufſchrift geleſen haͤtte.<lb/> Maͤdchens-Stoltz! <hi rendition="#fr">Belford.</hi> Erſt beſinnet ſie<lb/> ſich: hernach gehet ſie einen Schritt zuruͤck.</p><lb/> <p>Jch bat mir Erlaubniß aus, ſogleich wegen<lb/> des Briefes mit ihr zu reden: allein ſie will es<lb/> mir nicht eher erlauben, als morgen fruͤh. Jch<lb/> muß ſie noch ſo weit bringen, ehe unſere Comoͤ-<lb/> die zum Ende gehet, daß ſie mir bekennet, ſie koͤn-<lb/> ne mich nicht zu oft ſprechen.</p><lb/> <p>Meine Ungeduld war bey einer <hi rendition="#fr">ſo unerwar-<lb/> teten</hi> Gelegenheit allzu groß. Jch ſchrieb an ſie:<lb/> „ich waͤre wegen des Zufalles auf das aͤußerſte<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Vierter Theil.</hi> S</fw><fw place="bottom" type="catch">„be-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [273/0279]
von ſeiner Gemahlin zu erbrechen. Als ich
nach Hauſe kam, wollte ſie weder mit mir ſpeiſen,
noch mich ſonſt ſprechen. Sie hat den Brief er-
oͤffnet: ſie erkennet ſich alſo ſelbſt, ſo hochmuͤthig
und muͤrriſch ſie auch iſt, fuͤr meine Gemahlin.
Jch freue mich, daß der Brief eingelaufen iſt,
ehe wir uns voͤllig vertragen haben: ſonſt koͤnn-
te ſie es fuͤr eine Liſt halten, dadurch ich die Sa-
che von neuen zu verzoͤgern ſuchte. Nun koͤnnen
wir den alten und neuen Streit auf einmahl ab-
thun: und das iſt vortheilhaft fuͤr mich. Wie
ſehr iſt ihr liebes hochmuͤthiges Hertz gedemuͤthi-
get, wenn ich daran zuruͤck gedencke, wie ich ſie
zuerſt kennen lernete! Jetzt iſt ſie ſo demuͤthig,
daß ſie einen Verzug von mir befuͤrchten kann,
und ſich daruͤber graͤmet.
Jch kam zu dem Mittags-Eſſen nach Hauſe.
Sie ſchickte mir den Brief zu, und bat um Ver-
gebung, daß ſie ihn erbrochen haͤtte. Sie haͤtte
es gethan, ehe ſie die Aufſchrift geleſen haͤtte.
Maͤdchens-Stoltz! Belford. Erſt beſinnet ſie
ſich: hernach gehet ſie einen Schritt zuruͤck.
Jch bat mir Erlaubniß aus, ſogleich wegen
des Briefes mit ihr zu reden: allein ſie will es
mir nicht eher erlauben, als morgen fruͤh. Jch
muß ſie noch ſo weit bringen, ehe unſere Comoͤ-
die zum Ende gehet, daß ſie mir bekennet, ſie koͤn-
ne mich nicht zu oft ſprechen.
Meine Ungeduld war bey einer ſo unerwar-
teten Gelegenheit allzu groß. Jch ſchrieb an ſie:
„ich waͤre wegen des Zufalles auf das aͤußerſte
„be-
Vierter Theil. S
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |