die Catechismus-Lehre nimmt. Alle verlassen sich darauf, daß ich viel vertragen kann.
M. - - Hall den 22sten May.
Mein lieber Vetter,
Wir haben mit Schmertzen auf die Nachricht gehoffet, daß das erwünschte Band geknü- pfet wäre. Unser Onckel ist sehr unpaß gewesen: er wüßte sich aber doch nicht zu beruhigen, wenn er nicht selbst an Sie schreiben könnte. Er meinte, dieses wäre die eintzige Gelegenheit die er vielleicht in seinem Leben haben möchte, Jhnen eine gute Ermahnung zu geben, die etwas fruchten würde. Er hat sich alle Tage etliche Stunden hingesetzt, zu schreiben, wenn das Podagra es ihm zuließ: und er überlieset jetzt sein geschriebenes. Er meint, es würde mehr bey Jhnen ausrichten, wenn Sie sähen, daß alles mit seiner eigenen Hand ge- schrieben wäre.
Gewiß, mein lieber Herr Vetter, das gantze Hertz hängt ihm an Jhnen. Jch wollte, daß Sie sich nur halb so lieb hätten, als er Sie hat. Jch glaube aber, Sie würden sich selbst mehr lieben, wenn Sie von Jhrer gantzen Familie etwas we- niger geliebet würden.
Wenn unser Onckel nicht schreiben konnte, so hat er den Pritchard zu sich kommen lassen, und mit ihm von der Einträglichkeit der Güter gere- det, die er Jhnen an dem erwünschten Tage zu überlassen gedencket, damit er Jhren Brief desto
ange-
die Catechismus-Lehre nimmt. Alle verlaſſen ſich darauf, daß ich viel vertragen kann.
M. ‒ ‒ Hall den 22ſten May.
Mein lieber Vetter,
Wir haben mit Schmertzen auf die Nachricht gehoffet, daß das erwuͤnſchte Band geknuͤ- pfet waͤre. Unſer Onckel iſt ſehr unpaß geweſen: er wuͤßte ſich aber doch nicht zu beruhigen, wenn er nicht ſelbſt an Sie ſchreiben koͤnnte. Er meinte, dieſes waͤre die eintzige Gelegenheit die er vielleicht in ſeinem Leben haben moͤchte, Jhnen eine gute Ermahnung zu geben, die etwas fruchten wuͤrde. Er hat ſich alle Tage etliche Stunden hingeſetzt, zu ſchreiben, wenn das Podagra es ihm zuließ: und er uͤberlieſet jetzt ſein geſchriebenes. Er meint, es wuͤrde mehr bey Jhnen ausrichten, wenn Sie ſaͤhen, daß alles mit ſeiner eigenen Hand ge- ſchrieben waͤre.
Gewiß, mein lieber Herr Vetter, das gantze Hertz haͤngt ihm an Jhnen. Jch wollte, daß Sie ſich nur halb ſo lieb haͤtten, als er Sie hat. Jch glaube aber, Sie wuͤrden ſich ſelbſt mehr lieben, wenn Sie von Jhrer gantzen Familie etwas we- niger geliebet wuͤrden.
Wenn unſer Onckel nicht ſchreiben konnte, ſo hat er den Pritchard zu ſich kommen laſſen, und mit ihm von der Eintraͤglichkeit der Guͤter gere- det, die er Jhnen an dem erwuͤnſchten Tage zu uͤberlaſſen gedencket, damit er Jhren Brief deſto
ange-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0282"n="276"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
die Catechismus-Lehre nimmt. Alle verlaſſen ſich<lb/>
darauf, daß ich viel vertragen kann.</p><lb/><floatingText><body><dateline><hirendition="#et">M. ‒‒ Hall den 22ſten May.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#et"><hirendition="#fr">Mein lieber Vetter,</hi></hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">W</hi>ir haben mit Schmertzen auf die Nachricht<lb/>
gehoffet, daß das erwuͤnſchte Band geknuͤ-<lb/>
pfet waͤre. Unſer Onckel iſt ſehr unpaß geweſen:<lb/>
er wuͤßte ſich aber doch nicht zu beruhigen, wenn<lb/>
er nicht ſelbſt an Sie ſchreiben koͤnnte. Er meinte,<lb/>
dieſes waͤre die eintzige Gelegenheit die er vielleicht<lb/>
in ſeinem Leben haben moͤchte, Jhnen eine gute<lb/>
Ermahnung zu geben, die etwas fruchten wuͤrde.<lb/>
Er hat ſich alle Tage etliche Stunden hingeſetzt,<lb/>
zu ſchreiben, wenn das Podagra es ihm zuließ:<lb/>
und er uͤberlieſet jetzt ſein geſchriebenes. Er<lb/>
meint, es wuͤrde mehr bey Jhnen ausrichten, wenn<lb/>
Sie ſaͤhen, daß alles mit ſeiner eigenen Hand ge-<lb/>ſchrieben waͤre.</p><lb/><p>Gewiß, mein lieber Herr Vetter, das gantze<lb/>
Hertz haͤngt ihm an Jhnen. Jch wollte, daß Sie<lb/>ſich nur halb ſo lieb haͤtten, als er Sie hat. Jch<lb/>
glaube aber, Sie wuͤrden ſich ſelbſt mehr lieben,<lb/>
wenn Sie von Jhrer gantzen Familie etwas we-<lb/>
niger geliebet wuͤrden.</p><lb/><p>Wenn unſer Onckel nicht ſchreiben konnte, ſo<lb/>
hat er den <hirendition="#fr">Pritchard</hi> zu ſich kommen laſſen, und<lb/>
mit ihm von der Eintraͤglichkeit der Guͤter gere-<lb/>
det, die er Jhnen an dem erwuͤnſchten Tage zu<lb/>
uͤberlaſſen gedencket, damit er Jhren Brief deſto<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ange-</fw><lb/></p></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[276/0282]
die Catechismus-Lehre nimmt. Alle verlaſſen ſich
darauf, daß ich viel vertragen kann.
M. ‒ ‒ Hall den 22ſten May.
Mein lieber Vetter,
Wir haben mit Schmertzen auf die Nachricht
gehoffet, daß das erwuͤnſchte Band geknuͤ-
pfet waͤre. Unſer Onckel iſt ſehr unpaß geweſen:
er wuͤßte ſich aber doch nicht zu beruhigen, wenn
er nicht ſelbſt an Sie ſchreiben koͤnnte. Er meinte,
dieſes waͤre die eintzige Gelegenheit die er vielleicht
in ſeinem Leben haben moͤchte, Jhnen eine gute
Ermahnung zu geben, die etwas fruchten wuͤrde.
Er hat ſich alle Tage etliche Stunden hingeſetzt,
zu ſchreiben, wenn das Podagra es ihm zuließ:
und er uͤberlieſet jetzt ſein geſchriebenes. Er
meint, es wuͤrde mehr bey Jhnen ausrichten, wenn
Sie ſaͤhen, daß alles mit ſeiner eigenen Hand ge-
ſchrieben waͤre.
Gewiß, mein lieber Herr Vetter, das gantze
Hertz haͤngt ihm an Jhnen. Jch wollte, daß Sie
ſich nur halb ſo lieb haͤtten, als er Sie hat. Jch
glaube aber, Sie wuͤrden ſich ſelbſt mehr lieben,
wenn Sie von Jhrer gantzen Familie etwas we-
niger geliebet wuͤrden.
Wenn unſer Onckel nicht ſchreiben konnte, ſo
hat er den Pritchard zu ſich kommen laſſen, und
mit ihm von der Eintraͤglichkeit der Guͤter gere-
det, die er Jhnen an dem erwuͤnſchten Tage zu
uͤberlaſſen gedencket, damit er Jhren Brief deſto
ange-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 4. Göttingen, 1749, S. 276. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa04_1749/282>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.