Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



bendig, und meine lebhaftere Einbildungskraft
wird sie, wie die Sonnenstrahlen, erleuchten,
und das gewöhnliche Dunkelgrün in ein helleres
Grün verwandeln.

Wenn ich mein liebes Kind erstlich zur Re-
chenschaft gefordert habe, daß sie mir einige Stel-
len von ihrem Briefe erkläre, und für andre ein
Sühnopfer leiste: so will ich ihn, oder eine Ab-
schrift davon, dir zuschicken.

Gegenwärtig mag es genug seyn, dir fürs er-
ste zu melden, daß sie fest entschlossen ist;
niemals meine Gemahlinn zu werden
- - -
Wahrlich in einer so wichtigen Sache muß kein
Zwang seyn. Zwang war bey ihren Eltern der
Fehler, den ich so ernstlich getadelt habe, daß ich
mich schwerlich eben desselben schuldig machen
werde. Und es ist mir lieb, daß ich in Absicht
auf ein so wesentliches Stück ihre Gesinnung
weiß.

Jch habe sie völlig gestürzet, schreibt sie.
- - Das ist gewiß eine kleine Lügen: du magst
es nach ihren Begriffen verstehen. Hätte ich
es gethan: so würde sie vielleicht nicht von mir
gelaufen seyn.

Sie ist in die weite Welt gejagt. - -
Nun gestehe ich, daß die Haide von Hampstead
schon eine recht artige und gar weite Aussicht
giebt: aber es ist doch noch lange nicht die weite
Welt.
Gesetzt auch, daß dieß nur ihr Kummer
ist: so hoffe ich, sie bald wieder in eine engere
zu bringen.

Jch



bendig, und meine lebhaftere Einbildungskraft
wird ſie, wie die Sonnenſtrahlen, erleuchten,
und das gewoͤhnliche Dunkelgruͤn in ein helleres
Gruͤn verwandeln.

Wenn ich mein liebes Kind erſtlich zur Re-
chenſchaft gefordert habe, daß ſie mir einige Stel-
len von ihrem Briefe erklaͤre, und fuͤr andre ein
Suͤhnopfer leiſte: ſo will ich ihn, oder eine Ab-
ſchrift davon, dir zuſchicken.

Gegenwaͤrtig mag es genug ſeyn, dir fuͤrs er-
ſte zu melden, daß ſie feſt entſchloſſen iſt;
niemals meine Gemahlinn zu werden
‒ ‒ ‒
Wahrlich in einer ſo wichtigen Sache muß kein
Zwang ſeyn. Zwang war bey ihren Eltern der
Fehler, den ich ſo ernſtlich getadelt habe, daß ich
mich ſchwerlich eben deſſelben ſchuldig machen
werde. Und es iſt mir lieb, daß ich in Abſicht
auf ein ſo weſentliches Stuͤck ihre Geſinnung
weiß.

Jch habe ſie voͤllig geſtuͤrzet, ſchreibt ſie.
‒ ‒ Das iſt gewiß eine kleine Luͤgen: du magſt
es nach ihren Begriffen verſtehen. Haͤtte ich
es gethan: ſo wuͤrde ſie vielleicht nicht von mir
gelaufen ſeyn.

Sie iſt in die weite Welt gejagt. ‒ ‒
Nun geſtehe ich, daß die Haide von Hampſtead
ſchon eine recht artige und gar weite Ausſicht
giebt: aber es iſt doch noch lange nicht die weite
Welt.
Geſetzt auch, daß dieß nur ihr Kummer
iſt: ſo hoffe ich, ſie bald wieder in eine engere
zu bringen.

Jch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0195" n="189"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
bendig, und meine lebhaftere Einbildungskraft<lb/>
wird &#x017F;ie, wie die Sonnen&#x017F;trahlen, erleuchten,<lb/>
und das gewo&#x0364;hnliche Dunkelgru&#x0364;n in ein helleres<lb/>
Gru&#x0364;n verwandeln.</p><lb/>
          <p>Wenn ich mein liebes Kind er&#x017F;tlich zur Re-<lb/>
chen&#x017F;chaft gefordert habe, daß &#x017F;ie mir einige Stel-<lb/>
len von ihrem Briefe erkla&#x0364;re, und fu&#x0364;r andre ein<lb/>
Su&#x0364;hnopfer lei&#x017F;te: &#x017F;o will ich ihn, oder eine Ab-<lb/>
&#x017F;chrift davon, dir zu&#x017F;chicken.</p><lb/>
          <p>Gegenwa&#x0364;rtig mag es genug &#x017F;eyn, dir fu&#x0364;rs er-<lb/>
&#x017F;te zu melden, daß &#x017F;ie <hi rendition="#fr">fe&#x017F;t ent&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en i&#x017F;t;<lb/>
niemals meine Gemahlinn zu werden</hi> &#x2012; &#x2012; &#x2012;<lb/>
Wahrlich in einer &#x017F;o wichtigen Sache muß kein<lb/>
Zwang &#x017F;eyn. Zwang war bey ihren Eltern der<lb/>
Fehler, den ich &#x017F;o ern&#x017F;tlich getadelt habe, daß ich<lb/>
mich &#x017F;chwerlich eben de&#x017F;&#x017F;elben &#x017F;chuldig machen<lb/>
werde. Und es i&#x017F;t mir lieb, daß ich in Ab&#x017F;icht<lb/>
auf ein &#x017F;o we&#x017F;entliches Stu&#x0364;ck ihre Ge&#x017F;innung<lb/>
weiß.</p><lb/>
          <p>Jch habe &#x017F;ie <hi rendition="#fr">vo&#x0364;llig ge&#x017F;tu&#x0364;rzet,</hi> &#x017F;chreibt &#x017F;ie.<lb/>
&#x2012; &#x2012; Das i&#x017F;t gewiß eine kleine Lu&#x0364;gen: du mag&#x017F;t<lb/>
es nach ihren Begriffen ver&#x017F;tehen. Ha&#x0364;tte ich<lb/>
es gethan: &#x017F;o wu&#x0364;rde &#x017F;ie vielleicht nicht von mir<lb/>
gelaufen &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <p>Sie <hi rendition="#fr">i&#x017F;t in die weite Welt gejagt.</hi> &#x2012; &#x2012;<lb/>
Nun ge&#x017F;tehe ich, daß die Haide von Hamp&#x017F;tead<lb/>
&#x017F;chon eine recht artige und gar <hi rendition="#fr">weite</hi> Aus&#x017F;icht<lb/>
giebt: aber es i&#x017F;t doch noch lange nicht die <hi rendition="#fr">weite<lb/>
Welt.</hi> Ge&#x017F;etzt auch, daß <hi rendition="#fr">dieß</hi> nur ihr Kummer<lb/>
i&#x017F;t: &#x017F;o hoffe ich, &#x017F;ie bald wieder in <hi rendition="#fr">eine engere</hi><lb/>
zu bringen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[189/0195] bendig, und meine lebhaftere Einbildungskraft wird ſie, wie die Sonnenſtrahlen, erleuchten, und das gewoͤhnliche Dunkelgruͤn in ein helleres Gruͤn verwandeln. Wenn ich mein liebes Kind erſtlich zur Re- chenſchaft gefordert habe, daß ſie mir einige Stel- len von ihrem Briefe erklaͤre, und fuͤr andre ein Suͤhnopfer leiſte: ſo will ich ihn, oder eine Ab- ſchrift davon, dir zuſchicken. Gegenwaͤrtig mag es genug ſeyn, dir fuͤrs er- ſte zu melden, daß ſie feſt entſchloſſen iſt; niemals meine Gemahlinn zu werden ‒ ‒ ‒ Wahrlich in einer ſo wichtigen Sache muß kein Zwang ſeyn. Zwang war bey ihren Eltern der Fehler, den ich ſo ernſtlich getadelt habe, daß ich mich ſchwerlich eben deſſelben ſchuldig machen werde. Und es iſt mir lieb, daß ich in Abſicht auf ein ſo weſentliches Stuͤck ihre Geſinnung weiß. Jch habe ſie voͤllig geſtuͤrzet, ſchreibt ſie. ‒ ‒ Das iſt gewiß eine kleine Luͤgen: du magſt es nach ihren Begriffen verſtehen. Haͤtte ich es gethan: ſo wuͤrde ſie vielleicht nicht von mir gelaufen ſeyn. Sie iſt in die weite Welt gejagt. ‒ ‒ Nun geſtehe ich, daß die Haide von Hampſtead ſchon eine recht artige und gar weite Ausſicht giebt: aber es iſt doch noch lange nicht die weite Welt. Geſetzt auch, daß dieß nur ihr Kummer iſt: ſo hoffe ich, ſie bald wieder in eine engere zu bringen. Jch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/195
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 189. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/195>, abgerufen am 04.12.2024.