Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



Sorge tragen, daß mit ihnen, mit einer jeden
vor der andern Augen, so frey umgegangen wer-
de, daß sie aus Klugheit, eine jede der andern
Sache, geheim halten sollen. Und was wird
dieß für eine gute Wirkung bey ihnen haben! Es
wird ein unauflösliches Band der Einigkeit und
Freundschaft zwischen dreyen Weibsleuten knü-
pfen, die Nachbarinnen sind und gegenwärtig nur
gemeine und gewöhnliche Verbindlichkeiten
gegen einander haben. Man darf dir nicht erst
sagen, daß Liebesgeheimnisse, und Geheimnisse
von dieser Art, überhaupt die stärksten Bande
sind, zwischen Frauenzimmern Freundschaften zu
befestigen.

Sollte aber bey dem allen meine Geliebte ih-
ren Verstand glücklich wieder erlanget haben: so
könnten wir wohl unter uns Schauspiele finden,
die mühsam genug seyn würden, alle Kräfte dei-
nes Freundes zu beschäfftigen, ohne daß er sich
nach neuen Gelegenheiten dazu umsehen dürfte.
Sie ist ohne das schon, wie ich oft bemerket ha-
be, ein Mittel gewesen, das viele andere Frauen-
zimmer vor mir in Sicherheit gesetzet hat: ob
gleich ohne ihr Wissen.


Nach der Erzählung, die Dorcas von der
Aufführung ihrer Fräulein macht, scheint das lie-
be Kind wieder zu sich selbst zu kommen. Jch
werde dem braven Capitain Tomlinson schleu-
nigst Nachricht davon geben, damit er ihrem On-

kel
Fünfter Theil. S s



Sorge tragen, daß mit ihnen, mit einer jeden
vor der andern Augen, ſo frey umgegangen wer-
de, daß ſie aus Klugheit, eine jede der andern
Sache, geheim halten ſollen. Und was wird
dieß fuͤr eine gute Wirkung bey ihnen haben! Es
wird ein unaufloͤsliches Band der Einigkeit und
Freundſchaft zwiſchen dreyen Weibsleuten knuͤ-
pfen, die Nachbarinnen ſind und gegenwaͤrtig nur
gemeine und gewoͤhnliche Verbindlichkeiten
gegen einander haben. Man darf dir nicht erſt
ſagen, daß Liebesgeheimniſſe, und Geheimniſſe
von dieſer Art, uͤberhaupt die ſtaͤrkſten Bande
ſind, zwiſchen Frauenzimmern Freundſchaften zu
befeſtigen.

Sollte aber bey dem allen meine Geliebte ih-
ren Verſtand gluͤcklich wieder erlanget haben: ſo
koͤnnten wir wohl unter uns Schauſpiele finden,
die muͤhſam genug ſeyn wuͤrden, alle Kraͤfte dei-
nes Freundes zu beſchaͤfftigen, ohne daß er ſich
nach neuen Gelegenheiten dazu umſehen duͤrfte.
Sie iſt ohne das ſchon, wie ich oft bemerket ha-
be, ein Mittel geweſen, das viele andere Frauen-
zimmer vor mir in Sicherheit geſetzet hat: ob
gleich ohne ihr Wiſſen.


Nach der Erzaͤhlung, die Dorcas von der
Auffuͤhrung ihrer Fraͤulein macht, ſcheint das lie-
be Kind wieder zu ſich ſelbſt zu kommen. Jch
werde dem braven Capitain Tomlinſon ſchleu-
nigſt Nachricht davon geben, damit er ihrem On-

kel
Fuͤnfter Theil. S s
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0647" n="641"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
Sorge tragen, daß mit ihnen, mit einer jeden<lb/>
vor der andern Augen, &#x017F;o frey umgegangen wer-<lb/>
de, daß &#x017F;ie aus Klugheit, eine jede der andern<lb/>
Sache, geheim halten &#x017F;ollen. Und was wird<lb/>
dieß fu&#x0364;r eine gute Wirkung bey ihnen haben! Es<lb/>
wird ein unauflo&#x0364;sliches Band der Einigkeit und<lb/>
Freund&#x017F;chaft zwi&#x017F;chen dreyen Weibsleuten knu&#x0364;-<lb/>
pfen, die Nachbarinnen &#x017F;ind und gegenwa&#x0364;rtig nur<lb/><hi rendition="#fr">gemeine</hi> und <hi rendition="#fr">gewo&#x0364;hnliche</hi> Verbindlichkeiten<lb/>
gegen einander haben. Man darf dir nicht er&#x017F;t<lb/>
&#x017F;agen, daß Liebesgeheimni&#x017F;&#x017F;e, und Geheimni&#x017F;&#x017F;e<lb/>
von die&#x017F;er Art, u&#x0364;berhaupt die &#x017F;ta&#x0364;rk&#x017F;ten Bande<lb/>
&#x017F;ind, zwi&#x017F;chen Frauenzimmern Freund&#x017F;chaften zu<lb/>
befe&#x017F;tigen.</p><lb/>
            <p>Sollte aber bey dem allen meine Geliebte ih-<lb/>
ren Ver&#x017F;tand glu&#x0364;cklich wieder erlanget haben: &#x017F;o<lb/>
ko&#x0364;nnten wir wohl unter uns Schau&#x017F;piele finden,<lb/>
die mu&#x0364;h&#x017F;am genug &#x017F;eyn wu&#x0364;rden, alle Kra&#x0364;fte dei-<lb/>
nes Freundes zu be&#x017F;cha&#x0364;fftigen, ohne daß er &#x017F;ich<lb/>
nach neuen Gelegenheiten dazu um&#x017F;ehen du&#x0364;rfte.<lb/>
Sie i&#x017F;t ohne das &#x017F;chon, wie ich oft bemerket ha-<lb/>
be, ein Mittel gewe&#x017F;en, das viele andere Frauen-<lb/>
zimmer vor mir in Sicherheit ge&#x017F;etzet hat: ob<lb/>
gleich ohne ihr Wi&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Sonnabends Abends.</hi> </dateline><lb/>
            <p>Nach der Erza&#x0364;hlung, die Dorcas von der<lb/>
Auffu&#x0364;hrung ihrer Fra&#x0364;ulein macht, &#x017F;cheint das lie-<lb/>
be Kind wieder zu &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t zu kommen. Jch<lb/>
werde dem braven Capitain Tomlin&#x017F;on &#x017F;chleu-<lb/>
nig&#x017F;t Nachricht davon geben, damit er ihrem On-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Fu&#x0364;nfter Theil.</hi> S s</fw><fw place="bottom" type="catch">kel</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[641/0647] Sorge tragen, daß mit ihnen, mit einer jeden vor der andern Augen, ſo frey umgegangen wer- de, daß ſie aus Klugheit, eine jede der andern Sache, geheim halten ſollen. Und was wird dieß fuͤr eine gute Wirkung bey ihnen haben! Es wird ein unaufloͤsliches Band der Einigkeit und Freundſchaft zwiſchen dreyen Weibsleuten knuͤ- pfen, die Nachbarinnen ſind und gegenwaͤrtig nur gemeine und gewoͤhnliche Verbindlichkeiten gegen einander haben. Man darf dir nicht erſt ſagen, daß Liebesgeheimniſſe, und Geheimniſſe von dieſer Art, uͤberhaupt die ſtaͤrkſten Bande ſind, zwiſchen Frauenzimmern Freundſchaften zu befeſtigen. Sollte aber bey dem allen meine Geliebte ih- ren Verſtand gluͤcklich wieder erlanget haben: ſo koͤnnten wir wohl unter uns Schauſpiele finden, die muͤhſam genug ſeyn wuͤrden, alle Kraͤfte dei- nes Freundes zu beſchaͤfftigen, ohne daß er ſich nach neuen Gelegenheiten dazu umſehen duͤrfte. Sie iſt ohne das ſchon, wie ich oft bemerket ha- be, ein Mittel geweſen, das viele andere Frauen- zimmer vor mir in Sicherheit geſetzet hat: ob gleich ohne ihr Wiſſen. Sonnabends Abends. Nach der Erzaͤhlung, die Dorcas von der Auffuͤhrung ihrer Fraͤulein macht, ſcheint das lie- be Kind wieder zu ſich ſelbſt zu kommen. Jch werde dem braven Capitain Tomlinſon ſchleu- nigſt Nachricht davon geben, damit er ihrem On- kel Fuͤnfter Theil. S s

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/647
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 5. Göttingen, 1750, S. 641. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa05_1750/647>, abgerufen am 24.11.2024.