Aber wozu soll alle dieß wilde und nicht zu- sammenhangende Zeug? - - Nur dazu, daß ich Sie bitte, mich wissen zu lassen, wie Sie sich befunden haben, und wie Sie sich itzt befin- den. Eine Zeile wird mir genug seyn, die Sie an Frau Rahel Clark, in Herrn Smiths Hause, einem Handschuhladen, auf der Königsstraße, bey Covent-Garden richten können. Unter dieser Aufschrift wird sie, ob gleich mein Aufenthalt sonst für jedermann ein Geheimniß ist, zu Hän- den kommen - - Jhrer unglücklichen - - ab er das ist noch nicht genug - -
Jhrer elednen Clarissa Harlowe.
Der dritte Brief von der Frau Howe an Fräulein Clarissa Harlowe.
(Unter derjenigen Aufschrift, die in dem vorher- gehenden Briefe gegeben ist.)
Freytags, den 30ten Jun.
Fräulein Clarissa Harlowe,
Sie werden sich wundern, daß sie einen Brief von mir bekommen. Jch bedaure das große
Un-
Aber wozu ſoll alle dieß wilde und nicht zu- ſammenhangende Zeug? ‒ ‒ Nur dazu, daß ich Sie bitte, mich wiſſen zu laſſen, wie Sie ſich befunden haben, und wie Sie ſich itzt befin- den. Eine Zeile wird mir genug ſeyn, die Sie an Frau Rahel Clark, in Herrn Smiths Hauſe, einem Handſchuhladen, auf der Koͤnigsſtraße, bey Covent-Garden richten koͤnnen. Unter dieſer Aufſchrift wird ſie, ob gleich mein Aufenthalt ſonſt fuͤr jedermann ein Geheimniß iſt, zu Haͤn- den kommen ‒ ‒ Jhrer ungluͤcklichen ‒ ‒ ab er das iſt noch nicht genug ‒ ‒
Jhrer elednen Clariſſa Harlowe.
Der dritte Brief von der Frau Howe an Fraͤulein Clariſſa Harlowe.
(Unter derjenigen Aufſchrift, die in dem vorher- gehenden Briefe gegeben iſt.)
Freytags, den 30ten Jun.
Fraͤulein Clariſſa Harlowe,
Sie werden ſich wundern, daß ſie einen Brief von mir bekommen. Jch bedaure das große
Un-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0024"n="18"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><p>Aber wozu ſoll alle dieß wilde und nicht zu-<lb/>ſammenhangende Zeug? ‒‒ Nur dazu, daß<lb/>
ich Sie bitte, mich wiſſen zu laſſen, wie Sie<lb/>ſich befunden haben, und wie Sie ſich itzt befin-<lb/>
den. Eine Zeile wird mir genug ſeyn, die Sie<lb/>
an Frau Rahel Clark, in Herrn Smiths Hauſe,<lb/>
einem Handſchuhladen, auf der Koͤnigsſtraße,<lb/>
bey <hirendition="#fr">Covent-Garden</hi> richten koͤnnen. Unter dieſer<lb/>
Aufſchrift wird ſie, ob gleich mein Aufenthalt<lb/>ſonſt fuͤr jedermann ein Geheimniß iſt, zu Haͤn-<lb/>
den kommen ‒‒<hirendition="#fr">Jhrer ungluͤcklichen</hi>‒‒<lb/>
ab er das iſt noch nicht genug ‒‒</p><lb/><closer><salute><hirendition="#et">Jhrer elednen<lb/><hirendition="#fr">Clariſſa Harlowe.</hi></hi></salute></closer></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><divn="2"><head><hirendition="#fr">Der dritte Brief</hi><lb/>
von<lb/><hirendition="#fr">der Frau Howe an Fraͤulein Clariſſa<lb/>
Harlowe.</hi></head><lb/><p><hirendition="#c">(Unter derjenigen Aufſchrift, die in dem vorher-<lb/>
gehenden Briefe gegeben iſt.)</hi></p><lb/><floatingText><body><dateline><hirendition="#et">Freytags, den 30ten Jun.</hi></dateline><lb/><salute><hirendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe,</hi></salute><lb/><p><hirendition="#in">S</hi>ie werden ſich wundern, daß ſie einen Brief<lb/>
von mir bekommen. Jch bedaure das große<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Un-</fw><lb/></p></body></floatingText></div></div></body></text></TEI>
[18/0024]
Aber wozu ſoll alle dieß wilde und nicht zu-
ſammenhangende Zeug? ‒ ‒ Nur dazu, daß
ich Sie bitte, mich wiſſen zu laſſen, wie Sie
ſich befunden haben, und wie Sie ſich itzt befin-
den. Eine Zeile wird mir genug ſeyn, die Sie
an Frau Rahel Clark, in Herrn Smiths Hauſe,
einem Handſchuhladen, auf der Koͤnigsſtraße,
bey Covent-Garden richten koͤnnen. Unter dieſer
Aufſchrift wird ſie, ob gleich mein Aufenthalt
ſonſt fuͤr jedermann ein Geheimniß iſt, zu Haͤn-
den kommen ‒ ‒ Jhrer ungluͤcklichen ‒ ‒
ab er das iſt noch nicht genug ‒ ‒
Jhrer elednen
Clariſſa Harlowe.
Der dritte Brief
von
der Frau Howe an Fraͤulein Clariſſa
Harlowe.
(Unter derjenigen Aufſchrift, die in dem vorher-
gehenden Briefe gegeben iſt.)
Freytags, den 30ten Jun.
Fraͤulein Clariſſa Harlowe,
Sie werden ſich wundern, daß ſie einen Brief
von mir bekommen. Jch bedaure das große
Un-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/24>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.