alsdenn vor sie zu kommen. Du wirst finden, daß ich in meinen Erkundigungen mich sehr ge- nau um alle Umstände bekümmert habe.
Dein schändlicher Kerl war es, der die arme Fräulein ihren Fängern anwieß, und die Unver- schämtheit hatte, sich sehen zu lassen, und die Ge- richtsbedienten bey der verfluchten Handlung an- zufrischen. Er dachte, sonder Zweifel, seinem löblichen Herrn den angenehmsten Dienst zu thun. Man hatte eine Sänfte bey der Hand, und der Rädelsführer hielte sich bereit, so bald der Gottesdienst vorbey war. Da die Fräulein aus der Kirche, zu der Thüre, die auf die Bed- fordstraße geht, heraus kam: traten die Gerichts- bedienten zu ihr, und sagten ihr ins Ohr, daß sie einen Handel gegen sie hätten.
Sie erschrack, zitterte und erblaßte.
Handel! sprach sie. Was ist das? Jch habe an keinem bösen Handel Theil! - - Gott sey mir gnädig! meine guten Leute, was meynet ihr?
Daß sie unsere Gefangene sind, Madame.
Gefangene, meine Herren! - - Was - - Wie - - Warum - - Was habe ich gethan?
Sie müssen mit uns gehen. Lassen sie sich gefallen, Madame, in diese Sänfte zu steigen.
Mit euch! - - Mit Mannsleuten! - - Soll ich mit Mannsleuten gehen! - - Jch bin nicht gewohnt, mit fremden Mannsleuten zu gehen! - - Jn Wahrheit, ihr müsset mich entschuldigt halten!
Wir
Sechster Theil. S
alsdenn vor ſie zu kommen. Du wirſt finden, daß ich in meinen Erkundigungen mich ſehr ge- nau um alle Umſtaͤnde bekuͤmmert habe.
Dein ſchaͤndlicher Kerl war es, der die arme Fraͤulein ihren Faͤngern anwieß, und die Unver- ſchaͤmtheit hatte, ſich ſehen zu laſſen, und die Ge- richtsbedienten bey der verfluchten Handlung an- zufriſchen. Er dachte, ſonder Zweifel, ſeinem loͤblichen Herrn den angenehmſten Dienſt zu thun. Man hatte eine Saͤnfte bey der Hand, und der Raͤdelsfuͤhrer hielte ſich bereit, ſo bald der Gottesdienſt vorbey war. Da die Fraͤulein aus der Kirche, zu der Thuͤre, die auf die Bed- fordſtraße geht, heraus kam: traten die Gerichts- bedienten zu ihr, und ſagten ihr ins Ohr, daß ſie einen Handel gegen ſie haͤtten.
Sie erſchrack, zitterte und erblaßte.
Handel! ſprach ſie. Was iſt das? Jch habe an keinem boͤſen Handel Theil! ‒ ‒ Gott ſey mir gnaͤdig! meine guten Leute, was meynet ihr?
Daß ſie unſere Gefangene ſind, Madame.
Gefangene, meine Herren! ‒ ‒ Was ‒ ‒ Wie ‒ ‒ Warum ‒ ‒ Was habe ich gethan?
Sie muͤſſen mit uns gehen. Laſſen ſie ſich gefallen, Madame, in dieſe Saͤnfte zu ſteigen.
Mit euch! ‒ ‒ Mit Mannsleuten! ‒ ‒ Soll ich mit Mannsleuten gehen! ‒ ‒ Jch bin nicht gewohnt, mit fremden Mannsleuten zu gehen! ‒ ‒ Jn Wahrheit, ihr muͤſſet mich entſchuldigt halten!
Wir
Sechſter Theil. S
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0279"n="273"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
alsdenn vor ſie zu kommen. Du wirſt finden,<lb/>
daß ich in meinen Erkundigungen mich ſehr ge-<lb/>
nau um alle Umſtaͤnde bekuͤmmert habe.</p><lb/><p>Dein ſchaͤndlicher Kerl war es, der die arme<lb/>
Fraͤulein ihren Faͤngern anwieß, und die Unver-<lb/>ſchaͤmtheit hatte, ſich ſehen zu laſſen, und die Ge-<lb/>
richtsbedienten bey der verfluchten Handlung an-<lb/>
zufriſchen. Er dachte, ſonder Zweifel, ſeinem<lb/>
loͤblichen Herrn den angenehmſten Dienſt zu<lb/>
thun. Man hatte eine Saͤnfte bey der Hand,<lb/>
und der Raͤdelsfuͤhrer hielte ſich bereit, ſo bald<lb/>
der Gottesdienſt vorbey war. Da die Fraͤulein<lb/>
aus der Kirche, zu der Thuͤre, die auf die Bed-<lb/>
fordſtraße geht, heraus kam: traten die Gerichts-<lb/>
bedienten zu ihr, und ſagten ihr ins Ohr, daß ſie<lb/>
einen Handel gegen ſie haͤtten.</p><lb/><p>Sie erſchrack, zitterte und erblaßte.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Handel!</hi>ſprach ſie. Was iſt das? Jch<lb/>
habe an <hirendition="#fr">keinem boͤſen Handel</hi> Theil! ‒‒<lb/>
Gott ſey mir gnaͤdig! meine guten Leute, was<lb/>
meynet ihr?</p><lb/><p>Daß ſie unſere Gefangene ſind, Madame.</p><lb/><p><hirendition="#fr">Gefangene,</hi> meine Herren! ‒‒ Was ‒‒<lb/>
Wie ‒‒ Warum ‒‒ Was habe ich gethan?</p><lb/><p>Sie muͤſſen mit uns gehen. Laſſen ſie ſich<lb/>
gefallen, Madame, in dieſe Saͤnfte zu ſteigen.</p><lb/><p>Mit <hirendition="#fr">euch!</hi>‒‒ Mit <hirendition="#fr">Mannsleuten!</hi>‒‒<lb/>
Soll ich mit <hirendition="#fr">Mannsleuten</hi> gehen! ‒‒ Jch<lb/>
bin nicht gewohnt, mit <hirendition="#fr">fremden Mannsleuten</hi><lb/>
zu gehen! ‒‒ Jn Wahrheit, ihr muͤſſet mich<lb/>
entſchuldigt halten!</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#fr">Sechſter Theil.</hi> S</fw><fwplace="bottom"type="catch">Wir</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[273/0279]
alsdenn vor ſie zu kommen. Du wirſt finden,
daß ich in meinen Erkundigungen mich ſehr ge-
nau um alle Umſtaͤnde bekuͤmmert habe.
Dein ſchaͤndlicher Kerl war es, der die arme
Fraͤulein ihren Faͤngern anwieß, und die Unver-
ſchaͤmtheit hatte, ſich ſehen zu laſſen, und die Ge-
richtsbedienten bey der verfluchten Handlung an-
zufriſchen. Er dachte, ſonder Zweifel, ſeinem
loͤblichen Herrn den angenehmſten Dienſt zu
thun. Man hatte eine Saͤnfte bey der Hand,
und der Raͤdelsfuͤhrer hielte ſich bereit, ſo bald
der Gottesdienſt vorbey war. Da die Fraͤulein
aus der Kirche, zu der Thuͤre, die auf die Bed-
fordſtraße geht, heraus kam: traten die Gerichts-
bedienten zu ihr, und ſagten ihr ins Ohr, daß ſie
einen Handel gegen ſie haͤtten.
Sie erſchrack, zitterte und erblaßte.
Handel! ſprach ſie. Was iſt das? Jch
habe an keinem boͤſen Handel Theil! ‒ ‒
Gott ſey mir gnaͤdig! meine guten Leute, was
meynet ihr?
Daß ſie unſere Gefangene ſind, Madame.
Gefangene, meine Herren! ‒ ‒ Was ‒ ‒
Wie ‒ ‒ Warum ‒ ‒ Was habe ich gethan?
Sie muͤſſen mit uns gehen. Laſſen ſie ſich
gefallen, Madame, in dieſe Saͤnfte zu ſteigen.
Mit euch! ‒ ‒ Mit Mannsleuten! ‒ ‒
Soll ich mit Mannsleuten gehen! ‒ ‒ Jch
bin nicht gewohnt, mit fremden Mannsleuten
zu gehen! ‒ ‒ Jn Wahrheit, ihr muͤſſet mich
entſchuldigt halten!
Wir
Sechſter Theil. S
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 273. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/279>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.