Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



derer Verschmähungen, die ihr begegnet sind,
auszudauren: sondern würden, wie feige Mäm-
men, auf eine niederträchtige Weise durch
eine Hinterthür, das ist, durch ein Schwerdt,
durch eine Pistole, durch einen Strick, oder
durch ein Messer, aus der Welt geschlichen seyn
- - Aber hier ist ein Frauenzimmer von fei-
nen Grundsätzen, das durch den kräftigen Ein-
druck dieser Betrachtung, wie ich es mir vor-
stelle; denn was kann sie sonst unterstützen?
Daß sie die Uebel, mit welchen sie käm-
pfet, nicht verdienet hat; daß diese Welt
nur zu einem vorübergehenden Stande der
Prüfung bestimmet;
und daß sie auf der
Reise zu einer andern und bessern ist; alle harte
Beschwerden der Reise verlieb nimmt, und
durch die Anfälle von Dieben und Räubern,
oder von anderm Schrecken und andern Schwie-
rigkeiten sich nicht von ihrer Bahn abführen läs-
set; weil sie einer reichlichen Belohnung am
Ende derselben versichert ist.

Wo du diese Betrachtung dem Character
eines deiner Mitgesellen und Freunde nicht ge-
mäß achtest: so frage ich dich, ob du dir einbil-
dest, daß ich von der Gesellschaft, die ich meinem
Onkel auf eine so lange Zeit bey seinem tödtlichen
Zustande geleistet, und von den gottseligen Be-
trachtungen des frommen Geistlichen, der Tag
vor Tag, auf des armen Mannes eignes Ver-
langen, zu ihm gekommen und ihm vorgebetet,
keinen Vortheil gezogen habe? - - Könnte ich

wohl



derer Verſchmaͤhungen, die ihr begegnet ſind,
auszudauren: ſondern wuͤrden, wie feige Maͤm-
men, auf eine niedertraͤchtige Weiſe durch
eine Hinterthuͤr, das iſt, durch ein Schwerdt,
durch eine Piſtole, durch einen Strick, oder
durch ein Meſſer, aus der Welt geſchlichen ſeyn
‒ ‒ Aber hier iſt ein Frauenzimmer von fei-
nen Grundſaͤtzen, das durch den kraͤftigen Ein-
druck dieſer Betrachtung, wie ich es mir vor-
ſtelle; denn was kann ſie ſonſt unterſtuͤtzen?
Daß ſie die Uebel, mit welchen ſie kaͤm-
pfet, nicht verdienet hat; daß dieſe Welt
nur zu einem voruͤbergehenden Stande der
Pruͤfung beſtimmet;
und daß ſie auf der
Reiſe zu einer andern und beſſern iſt; alle harte
Beſchwerden der Reiſe verlieb nimmt, und
durch die Anfaͤlle von Dieben und Raͤubern,
oder von anderm Schrecken und andern Schwie-
rigkeiten ſich nicht von ihrer Bahn abfuͤhren laͤſ-
ſet; weil ſie einer reichlichen Belohnung am
Ende derſelben verſichert iſt.

Wo du dieſe Betrachtung dem Character
eines deiner Mitgeſellen und Freunde nicht ge-
maͤß achteſt: ſo frage ich dich, ob du dir einbil-
deſt, daß ich von der Geſellſchaft, die ich meinem
Onkel auf eine ſo lange Zeit bey ſeinem toͤdtlichen
Zuſtande geleiſtet, und von den gottſeligen Be-
trachtungen des frommen Geiſtlichen, der Tag
vor Tag, auf des armen Mannes eignes Ver-
langen, zu ihm gekommen und ihm vorgebetet,
keinen Vortheil gezogen habe? ‒ ‒ Koͤnnte ich

wohl
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0298" n="292"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
derer Ver&#x017F;chma&#x0364;hungen, die ihr begegnet &#x017F;ind,<lb/>
auszudauren: &#x017F;ondern wu&#x0364;rden, wie feige Ma&#x0364;m-<lb/>
men, auf eine niedertra&#x0364;chtige Wei&#x017F;e durch<lb/>
eine Hinterthu&#x0364;r, das i&#x017F;t, durch ein Schwerdt,<lb/>
durch eine Pi&#x017F;tole, durch einen Strick, oder<lb/>
durch ein Me&#x017F;&#x017F;er, aus der Welt ge&#x017F;chlichen &#x017F;eyn<lb/>
&#x2012; &#x2012; Aber hier i&#x017F;t ein Frauenzimmer von fei-<lb/>
nen Grund&#x017F;a&#x0364;tzen, das durch den kra&#x0364;ftigen Ein-<lb/>
druck die&#x017F;er Betrachtung, wie ich es mir vor-<lb/>
&#x017F;telle; denn was kann &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t unter&#x017F;tu&#x0364;tzen?<lb/>
Daß &#x017F;ie <hi rendition="#fr">die Uebel, mit welchen &#x017F;ie ka&#x0364;m-<lb/>
pfet, nicht verdienet hat; daß die&#x017F;e Welt<lb/>
nur zu einem voru&#x0364;bergehenden Stande der<lb/>
Pru&#x0364;fung be&#x017F;timmet;</hi> und daß &#x017F;ie auf der<lb/>
Rei&#x017F;e zu einer andern und be&#x017F;&#x017F;ern i&#x017F;t; alle harte<lb/>
Be&#x017F;chwerden der <hi rendition="#fr">Rei&#x017F;e</hi> verlieb nimmt, und<lb/>
durch die Anfa&#x0364;lle von <hi rendition="#fr">Dieben</hi> und <hi rendition="#fr">Ra&#x0364;ubern,</hi><lb/>
oder von anderm Schrecken und andern Schwie-<lb/>
rigkeiten &#x017F;ich nicht von ihrer Bahn abfu&#x0364;hren la&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et; <hi rendition="#fr">weil &#x017F;ie einer reichlichen Belohnung am<lb/>
Ende der&#x017F;elben ver&#x017F;ichert i&#x017F;t.</hi></p><lb/>
          <p>Wo du die&#x017F;e Betrachtung dem Character<lb/>
eines deiner Mitge&#x017F;ellen und Freunde nicht ge-<lb/>
ma&#x0364;ß achte&#x017F;t: &#x017F;o frage ich dich, ob du dir einbil-<lb/>
de&#x017F;t, daß ich von der Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft, die ich meinem<lb/>
Onkel auf eine &#x017F;o lange Zeit bey &#x017F;einem to&#x0364;dtlichen<lb/>
Zu&#x017F;tande gelei&#x017F;tet, und von den gott&#x017F;eligen Be-<lb/>
trachtungen des frommen Gei&#x017F;tlichen, der Tag<lb/>
vor Tag, auf des armen Mannes eignes Ver-<lb/>
langen, zu ihm gekommen und ihm vorgebetet,<lb/>
keinen Vortheil gezogen habe? &#x2012; &#x2012; Ko&#x0364;nnte ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wohl</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[292/0298] derer Verſchmaͤhungen, die ihr begegnet ſind, auszudauren: ſondern wuͤrden, wie feige Maͤm- men, auf eine niedertraͤchtige Weiſe durch eine Hinterthuͤr, das iſt, durch ein Schwerdt, durch eine Piſtole, durch einen Strick, oder durch ein Meſſer, aus der Welt geſchlichen ſeyn ‒ ‒ Aber hier iſt ein Frauenzimmer von fei- nen Grundſaͤtzen, das durch den kraͤftigen Ein- druck dieſer Betrachtung, wie ich es mir vor- ſtelle; denn was kann ſie ſonſt unterſtuͤtzen? Daß ſie die Uebel, mit welchen ſie kaͤm- pfet, nicht verdienet hat; daß dieſe Welt nur zu einem voruͤbergehenden Stande der Pruͤfung beſtimmet; und daß ſie auf der Reiſe zu einer andern und beſſern iſt; alle harte Beſchwerden der Reiſe verlieb nimmt, und durch die Anfaͤlle von Dieben und Raͤubern, oder von anderm Schrecken und andern Schwie- rigkeiten ſich nicht von ihrer Bahn abfuͤhren laͤſ- ſet; weil ſie einer reichlichen Belohnung am Ende derſelben verſichert iſt. Wo du dieſe Betrachtung dem Character eines deiner Mitgeſellen und Freunde nicht ge- maͤß achteſt: ſo frage ich dich, ob du dir einbil- deſt, daß ich von der Geſellſchaft, die ich meinem Onkel auf eine ſo lange Zeit bey ſeinem toͤdtlichen Zuſtande geleiſtet, und von den gottſeligen Be- trachtungen des frommen Geiſtlichen, der Tag vor Tag, auf des armen Mannes eignes Ver- langen, zu ihm gekommen und ihm vorgebetet, keinen Vortheil gezogen habe? ‒ ‒ Koͤnnte ich wohl

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/298
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 292. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/298>, abgerufen am 22.11.2024.