Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite



"ich, für ihre gute Wünsche. - - Aber es be-
"traf, nach ihrem Gedanken, ihre Ehre, sein
"Geheimniß zu verschweigen: es betraf vielleicht
"desto mehr ihre Ehre; je schändlicher das Ge-
"heimniß war. Jedoch erlauben sie mir zu wün-
"schen, Herr Belford, daß sie im Stande seyn
"möchten, die Ergötzungen zu empfinden, welche
"in einem gütigen Gemüthe aus tugendhafter
"Freundschast entspringen! - - Keine andere ist
"dieses heil. Namens würdig. Sie scheinen ein
"leutseliger Mensch zu seyn: ich hoffe, um ihrer
"selbst willen, daß sie noch einmal den Unterschied
"ersahren werden. Geschieht es: so denken sie
"an Fräulein Howe und Clarissa Harlowe; ich
"finde, sie wissen viel von meiner Geschichte;
"welche durch ihre Freundschaft unter einander
"die glücklichsten Personen in der Welt waren,
"bis dieser ihr Freund" - - Hier brach sie ab,
und wandte das Gesicht von mir.

Wo du dich selbst einen schändlichen Rän-
keschmieder
nennest, da sprach sie: "O was für
"ein verhärteter Bösewicht ist dieser Mensch,
"daß er sich selbst sein Verbrechen vorhält, und
"sich doch nicht schämet!

Bey der Stelle, wo du schreibst, Melde mir,
wie man ihr begegnet habe: Wehe dem,
der Schuld daran ist, wo man hart mit
ihr umgegangen,
bemerkte sie folgendes mit ei-
ner unwilligen Miene: "Was für ein Mensch
"ist ihr Freund, mein Herr! - - Soll ein sol-
"cher Mann, als er ist, sich aufwerfen, die Schul-

digen
Z 4



ich, fuͤr ihre gute Wuͤnſche. ‒ ‒ Aber es be-
„traf, nach ihrem Gedanken, ihre Ehre, ſein
„Geheimniß zu verſchweigen: es betraf vielleicht
„deſto mehr ihre Ehre; je ſchaͤndlicher das Ge-
„heimniß war. Jedoch erlauben ſie mir zu wuͤn-
„ſchen, Herr Belford, daß ſie im Stande ſeyn
„moͤchten, die Ergoͤtzungen zu empfinden, welche
„in einem guͤtigen Gemuͤthe aus tugendhafter
„Freundſchaſt entſpringen! ‒ ‒ Keine andere iſt
„dieſes heil. Namens wuͤrdig. Sie ſcheinen ein
„leutſeliger Menſch zu ſeyn: ich hoffe, um ihrer
„ſelbſt willen, daß ſie noch einmal den Unterſchied
„erſahren werden. Geſchieht es: ſo denken ſie
„an Fraͤulein Howe und Clariſſa Harlowe; ich
„finde, ſie wiſſen viel von meiner Geſchichte;
„welche durch ihre Freundſchaft unter einander
„die gluͤcklichſten Perſonen in der Welt waren,
„bis dieſer ihr Freund“ ‒ ‒ Hier brach ſie ab,
und wandte das Geſicht von mir.

Wo du dich ſelbſt einen ſchaͤndlichen Raͤn-
keſchmieder
nenneſt, da ſprach ſie: „O was fuͤr
„ein verhaͤrteter Boͤſewicht iſt dieſer Menſch,
„daß er ſich ſelbſt ſein Verbrechen vorhaͤlt, und
„ſich doch nicht ſchaͤmet!

Bey der Stelle, wo du ſchreibſt, Melde mir,
wie man ihr begegnet habe: Wehe dem,
der Schuld daran iſt, wo man hart mit
ihr umgegangen,
bemerkte ſie folgendes mit ei-
ner unwilligen Miene: „Was fuͤr ein Menſch
„iſt ihr Freund, mein Herr! ‒ ‒ Soll ein ſol-
„cher Mann, als er iſt, ſich aufwerfen, die Schul-

digen
Z 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0365" n="359"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x201E;<hi rendition="#fr">ich,</hi> fu&#x0364;r ihre gute Wu&#x0364;n&#x017F;che. &#x2012; &#x2012; Aber es be-<lb/>
&#x201E;traf, nach ihrem Gedanken, ihre Ehre, &#x017F;ein<lb/>
&#x201E;Geheimniß zu ver&#x017F;chweigen: es betraf vielleicht<lb/>
&#x201E;de&#x017F;to mehr ihre Ehre; je &#x017F;cha&#x0364;ndlicher das Ge-<lb/>
&#x201E;heimniß war. Jedoch erlauben &#x017F;ie mir zu wu&#x0364;n-<lb/>
&#x201E;&#x017F;chen, Herr Belford, daß &#x017F;ie im Stande &#x017F;eyn<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;chten, die Ergo&#x0364;tzungen zu empfinden, welche<lb/>
&#x201E;in einem gu&#x0364;tigen Gemu&#x0364;the aus <hi rendition="#fr">tugendhafter</hi><lb/>
&#x201E;Freund&#x017F;cha&#x017F;t ent&#x017F;pringen! &#x2012; &#x2012; Keine andere i&#x017F;t<lb/>
&#x201E;die&#x017F;es heil. Namens wu&#x0364;rdig. Sie &#x017F;cheinen ein<lb/>
&#x201E;leut&#x017F;eliger Men&#x017F;ch zu &#x017F;eyn: ich hoffe, um ihrer<lb/>
&#x201E;&#x017F;elb&#x017F;t willen, daß &#x017F;ie noch einmal den Unter&#x017F;chied<lb/>
&#x201E;er&#x017F;ahren werden. Ge&#x017F;chieht es: &#x017F;o denken &#x017F;ie<lb/>
&#x201E;an Fra&#x0364;ulein Howe und Clari&#x017F;&#x017F;a Harlowe; ich<lb/>
&#x201E;finde, &#x017F;ie wi&#x017F;&#x017F;en viel von meiner Ge&#x017F;chichte;<lb/>
&#x201E;welche durch ihre Freund&#x017F;chaft unter einander<lb/>
&#x201E;die glu&#x0364;cklich&#x017F;ten Per&#x017F;onen in der Welt waren,<lb/>
&#x201E;bis die&#x017F;er ihr Freund&#x201C; &#x2012; &#x2012; Hier brach &#x017F;ie ab,<lb/>
und wandte das Ge&#x017F;icht von mir.</p><lb/>
          <p>Wo du dich &#x017F;elb&#x017F;t einen <hi rendition="#fr">&#x017F;cha&#x0364;ndlichen Ra&#x0364;n-<lb/>
ke&#x017F;chmieder</hi> nenne&#x017F;t, da &#x017F;prach &#x017F;ie: &#x201E;O was fu&#x0364;r<lb/>
&#x201E;ein verha&#x0364;rteter Bo&#x0364;&#x017F;ewicht i&#x017F;t die&#x017F;er Men&#x017F;ch,<lb/>
&#x201E;daß er &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Verbrechen vorha&#x0364;lt, und<lb/>
&#x201E;&#x017F;ich doch nicht &#x017F;cha&#x0364;met!</p><lb/>
          <p>Bey der Stelle, wo du &#x017F;chreib&#x017F;t, <hi rendition="#fr">Melde mir,<lb/>
wie man ihr begegnet habe: Wehe dem,<lb/>
der Schuld daran i&#x017F;t, wo man hart mit<lb/>
ihr umgegangen,</hi> bemerkte &#x017F;ie folgendes mit ei-<lb/>
ner unwilligen Miene: &#x201E;Was fu&#x0364;r ein Men&#x017F;ch<lb/>
&#x201E;i&#x017F;t ihr Freund, mein Herr! &#x2012; &#x2012; Soll ein &#x017F;ol-<lb/>
&#x201E;cher Mann, als <hi rendition="#fr">er</hi> i&#x017F;t, &#x017F;ich aufwerfen, die Schul-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Z 4</fw><fw place="bottom" type="catch">digen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[359/0365] „ich, fuͤr ihre gute Wuͤnſche. ‒ ‒ Aber es be- „traf, nach ihrem Gedanken, ihre Ehre, ſein „Geheimniß zu verſchweigen: es betraf vielleicht „deſto mehr ihre Ehre; je ſchaͤndlicher das Ge- „heimniß war. Jedoch erlauben ſie mir zu wuͤn- „ſchen, Herr Belford, daß ſie im Stande ſeyn „moͤchten, die Ergoͤtzungen zu empfinden, welche „in einem guͤtigen Gemuͤthe aus tugendhafter „Freundſchaſt entſpringen! ‒ ‒ Keine andere iſt „dieſes heil. Namens wuͤrdig. Sie ſcheinen ein „leutſeliger Menſch zu ſeyn: ich hoffe, um ihrer „ſelbſt willen, daß ſie noch einmal den Unterſchied „erſahren werden. Geſchieht es: ſo denken ſie „an Fraͤulein Howe und Clariſſa Harlowe; ich „finde, ſie wiſſen viel von meiner Geſchichte; „welche durch ihre Freundſchaft unter einander „die gluͤcklichſten Perſonen in der Welt waren, „bis dieſer ihr Freund“ ‒ ‒ Hier brach ſie ab, und wandte das Geſicht von mir. Wo du dich ſelbſt einen ſchaͤndlichen Raͤn- keſchmieder nenneſt, da ſprach ſie: „O was fuͤr „ein verhaͤrteter Boͤſewicht iſt dieſer Menſch, „daß er ſich ſelbſt ſein Verbrechen vorhaͤlt, und „ſich doch nicht ſchaͤmet! Bey der Stelle, wo du ſchreibſt, Melde mir, wie man ihr begegnet habe: Wehe dem, der Schuld daran iſt, wo man hart mit ihr umgegangen, bemerkte ſie folgendes mit ei- ner unwilligen Miene: „Was fuͤr ein Menſch „iſt ihr Freund, mein Herr! ‒ ‒ Soll ein ſol- „cher Mann, als er iſt, ſich aufwerfen, die Schul- digen Z 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/365
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 359. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/365>, abgerufen am 24.11.2024.