"griffen, in Hoffnung, sie zurückzuhalten: allein "es war alles, was mir von meiner geliebten Fräu- "lein Harlowe übrig war. Darauf; es ist mir "noch schrecklich zu erzählen! senkte sich der Bo- "den unter mir, wie sich die Decke für sie geöffnet "hatte: und ich fiel in die fürchterlichste Grube. "Jndem ich aber über Hals und Kopf hinunter "taumelte: erwachte ich in einem plötzlichen "Schrecken; und war in der That, eine halbe "Stunde über, in solcher Unordnung, als wenn "mein Traum eine wirkliche Begebenheit gewe- "sen wäre.
Wirst du mir zu gute halten, daß ich dich mit solchem schwärmerischen Zeuge beschwere? Du wirst nur so viel daraus sehen, daß meine Cla- rissa mir allezeit gegenwärtig ist; ich mag schla- fen oder wachen.
Aber eben diesen Augenblick kommt Wilhelm hierher gerannt und meldet mir, daß die Fräulein wirklich gestern Abends zwischen eilfen und zwöl- fen zu Hause gekommen, und nun da sey: ob gleich sehr krank.
Jch eile zu ihr. Aber damit ich ihre Unpäß- lichkeit nicht durch ein rauhes oder ungestümes Bezeigen vermehren möge: will ich bey meinem Zutritt und in meinem Antrage so liebreich und sanftmüthig seyn, als dieses Täubchen selbst zu seyn pfleget.
Zeugt alles Himmels Heer! bezeugt daß ich sie liebe; Daß sie mir lieb und werth, und zwar aus reinem Triebe;
Daß
F f f 4
„griffen, in Hoffnung, ſie zuruͤckzuhalten: allein „es war alles, was mir von meiner geliebten Fraͤu- „lein Harlowe uͤbrig war. Darauf; es iſt mir „noch ſchrecklich zu erzaͤhlen! ſenkte ſich der Bo- „den unter mir, wie ſich die Decke fuͤr ſie geoͤffnet „hatte: und ich fiel in die fuͤrchterlichſte Grube. „Jndem ich aber uͤber Hals und Kopf hinunter „taumelte: erwachte ich in einem ploͤtzlichen „Schrecken; und war in der That, eine halbe „Stunde uͤber, in ſolcher Unordnung, als wenn „mein Traum eine wirkliche Begebenheit gewe- „ſen waͤre.
Wirſt du mir zu gute halten, daß ich dich mit ſolchem ſchwaͤrmeriſchen Zeuge beſchwere? Du wirſt nur ſo viel daraus ſehen, daß meine Cla- riſſa mir allezeit gegenwaͤrtig iſt; ich mag ſchla- fen oder wachen.
Aber eben dieſen Augenblick kommt Wilhelm hierher gerannt und meldet mir, daß die Fraͤulein wirklich geſtern Abends zwiſchen eilfen und zwoͤl- fen zu Hauſe gekommen, und nun da ſey: ob gleich ſehr krank.
Jch eile zu ihr. Aber damit ich ihre Unpaͤß- lichkeit nicht durch ein rauhes oder ungeſtuͤmes Bezeigen vermehren moͤge: will ich bey meinem Zutritt und in meinem Antrage ſo liebreich und ſanftmuͤthig ſeyn, als dieſes Taͤubchen ſelbſt zu ſeyn pfleget.
Zeugt alles Himmels Heer! bezeugt daß ich ſie liebe; Daß ſie mir lieb und werth, und zwar aus reinem Triebe;
Daß
F f f 4
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0829"n="823"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>„griffen, in Hoffnung, ſie zuruͤckzuhalten: allein<lb/>„es war alles, was mir von meiner geliebten Fraͤu-<lb/>„lein Harlowe uͤbrig war. Darauf; es iſt mir<lb/>„noch ſchrecklich zu erzaͤhlen! ſenkte ſich der Bo-<lb/>„den unter mir, wie ſich die Decke fuͤr <hirendition="#fr">ſie</hi> geoͤffnet<lb/>„hatte: und ich fiel in die fuͤrchterlichſte Grube.<lb/>„Jndem ich aber uͤber Hals und Kopf hinunter<lb/>„taumelte: erwachte ich in einem ploͤtzlichen<lb/>„Schrecken; und war in der That, eine halbe<lb/>„Stunde uͤber, in ſolcher Unordnung, als wenn<lb/>„mein Traum eine wirkliche Begebenheit gewe-<lb/>„ſen waͤre.</p><lb/><p>Wirſt du mir zu gute halten, daß ich dich mit<lb/>ſolchem ſchwaͤrmeriſchen Zeuge beſchwere? Du<lb/>
wirſt nur ſo viel daraus ſehen, daß meine Cla-<lb/>
riſſa mir allezeit gegenwaͤrtig iſt; ich mag ſchla-<lb/>
fen oder wachen.</p><lb/><p>Aber eben dieſen Augenblick kommt Wilhelm<lb/>
hierher gerannt und meldet mir, daß die Fraͤulein<lb/>
wirklich geſtern Abends zwiſchen eilfen und zwoͤl-<lb/>
fen zu Hauſe gekommen, und nun da ſey: ob<lb/>
gleich ſehr krank.</p><lb/><p>Jch eile zu ihr. Aber damit ich ihre Unpaͤß-<lb/>
lichkeit nicht durch ein rauhes oder ungeſtuͤmes<lb/>
Bezeigen vermehren moͤge: will ich bey meinem<lb/>
Zutritt und in meinem Antrage ſo liebreich und<lb/>ſanftmuͤthig ſeyn, als dieſes Taͤubchen ſelbſt zu<lb/>ſeyn pfleget.</p><lb/><lgtype="poem"><l>Zeugt alles Himmels Heer! bezeugt daß ich ſie liebe;</l><lb/><l>Daß ſie mir lieb und werth, und zwar aus reinem</l><lb/><l><hirendition="#et">Triebe;</hi></l><lb/><fwplace="bottom"type="sig">F f f 4</fw><fwplace="bottom"type="catch">Daß</fw><lb/></lg></div></div></body></text></TEI>
[823/0829]
„griffen, in Hoffnung, ſie zuruͤckzuhalten: allein
„es war alles, was mir von meiner geliebten Fraͤu-
„lein Harlowe uͤbrig war. Darauf; es iſt mir
„noch ſchrecklich zu erzaͤhlen! ſenkte ſich der Bo-
„den unter mir, wie ſich die Decke fuͤr ſie geoͤffnet
„hatte: und ich fiel in die fuͤrchterlichſte Grube.
„Jndem ich aber uͤber Hals und Kopf hinunter
„taumelte: erwachte ich in einem ploͤtzlichen
„Schrecken; und war in der That, eine halbe
„Stunde uͤber, in ſolcher Unordnung, als wenn
„mein Traum eine wirkliche Begebenheit gewe-
„ſen waͤre.
Wirſt du mir zu gute halten, daß ich dich mit
ſolchem ſchwaͤrmeriſchen Zeuge beſchwere? Du
wirſt nur ſo viel daraus ſehen, daß meine Cla-
riſſa mir allezeit gegenwaͤrtig iſt; ich mag ſchla-
fen oder wachen.
Aber eben dieſen Augenblick kommt Wilhelm
hierher gerannt und meldet mir, daß die Fraͤulein
wirklich geſtern Abends zwiſchen eilfen und zwoͤl-
fen zu Hauſe gekommen, und nun da ſey: ob
gleich ſehr krank.
Jch eile zu ihr. Aber damit ich ihre Unpaͤß-
lichkeit nicht durch ein rauhes oder ungeſtuͤmes
Bezeigen vermehren moͤge: will ich bey meinem
Zutritt und in meinem Antrage ſo liebreich und
ſanftmuͤthig ſeyn, als dieſes Taͤubchen ſelbſt zu
ſeyn pfleget.
Zeugt alles Himmels Heer! bezeugt daß ich ſie liebe;
Daß ſie mir lieb und werth, und zwar aus reinem
Triebe;
Daß
F f f 4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 823. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/829>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.