Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



noch in dem letzten Daumenbreit von Jh-
rem Leben leiden sollen!

Er fragte mich nach verschiednen Dingen in
Ansehung des Herrn Belfords: und da er das,
was ich von diesem Cavallier zu sagen wußte, und
seine uneigennützige Dienste bey Jhnen gehöret
hatte; schalt er auf einige schändliche Muthmas-
sungen, die durch den dienstfertigen Schulfuchs,
Brand, wider Sie ausgestreuet wären. Dieser
würde, wie ich besinde, zwischen Jhrem Vetter
und Lovelacen schlecht davon kommen: wenn ihm
sein Priesterrock nicht zum Schutze diente.

Er war Jhretwegen selbst so unruhig, daß er
am Donnerstage, dem 24ten, einen ehrlichen und
ernsthaften Mann (*), einen gewissen Alston, einen
rechtschaffenen Pachter hinaufschickte, sich nach
Jhrem Zustande, nach den Personen, welche bey
Jhnen Besuch ablegten u. s. w. zu erkundigen.
Dieser brachte ihm die Nachricht, daß Sie sehr
krank, und in großem Bedruck wegen Jhres Aus-
kommens wären. Weil dieß aber demselben von
der Wirthinn in dem Hause, wo Sie wohnen, er-
zählet, und, wie es scheint, mit einigen scharfen, ob
gleich verdienten, Anmerkungen über die Grausam-
keit Jhrer Verwandten vermischet war: so fand
es bey ihnen keinen Glauben. Jch hoffe auch
selbst, daß es nicht wahr seyn könne. Denn Sie
haben gewiß nicht so ungerecht, will ich sagen,

gegen
(*) Man sehe den VIIIten Brief nicht weit vom
Anfange.



noch in dem letzten Daumenbreit von Jh-
rem Leben leiden ſollen!

Er fragte mich nach verſchiednen Dingen in
Anſehung des Herrn Belfords: und da er das,
was ich von dieſem Cavallier zu ſagen wußte, und
ſeine uneigennuͤtzige Dienſte bey Jhnen gehoͤret
hatte; ſchalt er auf einige ſchaͤndliche Muthmaſ-
ſungen, die durch den dienſtfertigen Schulfuchs,
Brand, wider Sie ausgeſtreuet waͤren. Dieſer
wuͤrde, wie ich beſinde, zwiſchen Jhrem Vetter
und Lovelacen ſchlecht davon kommen: wenn ihm
ſein Prieſterrock nicht zum Schutze diente.

Er war Jhretwegen ſelbſt ſo unruhig, daß er
am Donnerſtage, dem 24ten, einen ehrlichen und
ernſthaften Mann (*), einen gewiſſen Alſton, einen
rechtſchaffenen Pachter hinaufſchickte, ſich nach
Jhrem Zuſtande, nach den Perſonen, welche bey
Jhnen Beſuch ablegten u. ſ. w. zu erkundigen.
Dieſer brachte ihm die Nachricht, daß Sie ſehr
krank, und in großem Bedruck wegen Jhres Aus-
kommens waͤren. Weil dieß aber demſelben von
der Wirthinn in dem Hauſe, wo Sie wohnen, er-
zaͤhlet, und, wie es ſcheint, mit einigen ſcharfen, ob
gleich verdienten, Anmerkungen uͤber die Grauſam-
keit Jhrer Verwandten vermiſchet war: ſo fand
es bey ihnen keinen Glauben. Jch hoffe auch
ſelbſt, daß es nicht wahr ſeyn koͤnne. Denn Sie
haben gewiß nicht ſo ungerecht, will ich ſagen,

gegen
(*) Man ſehe den VIIIten Brief nicht weit vom
Anfange.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p>
              <pb facs="#f0304" n="298"/>
              <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <hi rendition="#fr">noch in dem letzten Daumenbreit von Jh-<lb/>
rem Leben leiden &#x017F;ollen!</hi> </p><lb/>
            <p>Er fragte mich nach ver&#x017F;chiednen Dingen in<lb/>
An&#x017F;ehung des Herrn Belfords: und da er das,<lb/>
was ich von die&#x017F;em Cavallier zu &#x017F;agen wußte, und<lb/>
&#x017F;eine uneigennu&#x0364;tzige Dien&#x017F;te bey Jhnen geho&#x0364;ret<lb/>
hatte; &#x017F;chalt er auf einige &#x017F;cha&#x0364;ndliche Muthma&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ungen, die durch den dien&#x017F;tfertigen Schulfuchs,<lb/>
Brand, wider Sie ausge&#x017F;treuet wa&#x0364;ren. Die&#x017F;er<lb/>
wu&#x0364;rde, wie ich be&#x017F;inde, zwi&#x017F;chen Jhrem Vetter<lb/>
und Lovelacen &#x017F;chlecht davon kommen: wenn ihm<lb/>
&#x017F;ein Prie&#x017F;terrock nicht zum Schutze diente.</p><lb/>
            <p>Er war Jhretwegen &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;o unruhig, daß er<lb/>
am Donner&#x017F;tage, dem 24ten, einen ehrlichen und<lb/>
ern&#x017F;thaften Mann <note place="foot" n="(*)">Man &#x017F;ehe den <hi rendition="#aq">VIII</hi>ten Brief nicht weit vom<lb/>
Anfange.</note>, einen gewi&#x017F;&#x017F;en Al&#x017F;ton, einen<lb/>
recht&#x017F;chaffenen Pachter hinauf&#x017F;chickte, &#x017F;ich nach<lb/>
Jhrem Zu&#x017F;tande, nach den Per&#x017F;onen, welche bey<lb/>
Jhnen Be&#x017F;uch ablegten u. &#x017F;. w. zu erkundigen.<lb/>
Die&#x017F;er brachte ihm die Nachricht, daß Sie &#x017F;ehr<lb/>
krank, und in großem Bedruck wegen Jhres Aus-<lb/>
kommens wa&#x0364;ren. Weil dieß aber dem&#x017F;elben von<lb/>
der Wirthinn in dem Hau&#x017F;e, wo Sie wohnen, er-<lb/>
za&#x0364;hlet, und, wie es &#x017F;cheint, mit einigen &#x017F;charfen, ob<lb/>
gleich verdienten, Anmerkungen u&#x0364;ber die Grau&#x017F;am-<lb/>
keit Jhrer Verwandten vermi&#x017F;chet war: &#x017F;o fand<lb/>
es bey ihnen keinen Glauben. Jch hoffe auch<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t, daß es nicht wahr &#x017F;eyn ko&#x0364;nne. Denn Sie<lb/>
haben gewiß nicht &#x017F;o <hi rendition="#fr">ungerecht,</hi> will ich &#x017F;agen,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">gegen</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[298/0304] noch in dem letzten Daumenbreit von Jh- rem Leben leiden ſollen! Er fragte mich nach verſchiednen Dingen in Anſehung des Herrn Belfords: und da er das, was ich von dieſem Cavallier zu ſagen wußte, und ſeine uneigennuͤtzige Dienſte bey Jhnen gehoͤret hatte; ſchalt er auf einige ſchaͤndliche Muthmaſ- ſungen, die durch den dienſtfertigen Schulfuchs, Brand, wider Sie ausgeſtreuet waͤren. Dieſer wuͤrde, wie ich beſinde, zwiſchen Jhrem Vetter und Lovelacen ſchlecht davon kommen: wenn ihm ſein Prieſterrock nicht zum Schutze diente. Er war Jhretwegen ſelbſt ſo unruhig, daß er am Donnerſtage, dem 24ten, einen ehrlichen und ernſthaften Mann (*), einen gewiſſen Alſton, einen rechtſchaffenen Pachter hinaufſchickte, ſich nach Jhrem Zuſtande, nach den Perſonen, welche bey Jhnen Beſuch ablegten u. ſ. w. zu erkundigen. Dieſer brachte ihm die Nachricht, daß Sie ſehr krank, und in großem Bedruck wegen Jhres Aus- kommens waͤren. Weil dieß aber demſelben von der Wirthinn in dem Hauſe, wo Sie wohnen, er- zaͤhlet, und, wie es ſcheint, mit einigen ſcharfen, ob gleich verdienten, Anmerkungen uͤber die Grauſam- keit Jhrer Verwandten vermiſchet war: ſo fand es bey ihnen keinen Glauben. Jch hoffe auch ſelbſt, daß es nicht wahr ſeyn koͤnne. Denn Sie haben gewiß nicht ſo ungerecht, will ich ſagen, gegen (*) Man ſehe den VIIIten Brief nicht weit vom Anfange.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/304
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 298. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/304>, abgerufen am 22.11.2024.