Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



ihn beten höret, daß er nach dem Tode nichts seyn
möge: lieber Gott, wie schrecklich ist das!

Nach dem, was er ohne Zusammenhang von
sich merken läßt, besorge ich, daß es sehr übel
mit ihm stehe. Keine Gnade, keine Barmher-
zigkeit, sagt er einmal über das andere, kann für
ihn übrig seyn!

Jch hoffe, ich werde mir diese Lehre gehörig
zu Nutze machen. Lache mich aus, wo du willst:
aber niemals, niemals will ich mir mehr die Frey-
heiten nehmen, die ich mir genommen habe; son-
dern so oft ich versuchet werde, will ich an Bel-
tons Todesangst gedenken, und überlegen, wie
groß mein eigner Sterbenskampf seyn möge!


Jtzo ist er in den letzten Zügen - - Er rächelt,
und hat beynahe alle Augenblicke neue Zu-
ckungen. Jn was für einem Schrecken schwebet
er! Seine Augen sehen wie ein überhauchtes Glas
aus. Sie gehen nicht mehr fürchterlich herum.
Sie stehen ganz fteif. Sein Gesicht ist verdre-
het, und durch seine sinkende Kinnbacken und starr
aufgerichtete Augenlieder mit verlängerter und ge-
runzelter Stirn zweymal so lang als sonst, wie
es scheinet, gezogen. Es ist nicht Beltons Ge-
sicht, es kann nicht Beltons Gesicht seyn: deines
Beltons und meines Beltons, den wir mit so vie-
lem Vergnügen über die Vertraulichkeit bey dem
Glase gesehen, und mit dem wir Rathschläge ge-
fasset haben, welche dereinst uns zu einem Vor-

wurf
Siebenter Theil. E



ihn beten hoͤret, daß er nach dem Tode nichts ſeyn
moͤge: lieber Gott, wie ſchrecklich iſt das!

Nach dem, was er ohne Zuſammenhang von
ſich merken laͤßt, beſorge ich, daß es ſehr uͤbel
mit ihm ſtehe. Keine Gnade, keine Barmher-
zigkeit, ſagt er einmal uͤber das andere, kann fuͤr
ihn uͤbrig ſeyn!

Jch hoffe, ich werde mir dieſe Lehre gehoͤrig
zu Nutze machen. Lache mich aus, wo du willſt:
aber niemals, niemals will ich mir mehr die Frey-
heiten nehmen, die ich mir genommen habe; ſon-
dern ſo oft ich verſuchet werde, will ich an Bel-
tons Todesangſt gedenken, und uͤberlegen, wie
groß mein eigner Sterbenskampf ſeyn moͤge!


Jtzo iſt er in den letzten Zuͤgen ‒ ‒ Er raͤchelt,
und hat beynahe alle Augenblicke neue Zu-
ckungen. Jn was fuͤr einem Schrecken ſchwebet
er! Seine Augen ſehen wie ein uͤberhauchtes Glas
aus. Sie gehen nicht mehr fuͤrchterlich herum.
Sie ſtehen ganz fteif. Sein Geſicht iſt verdre-
het, und durch ſeine ſinkende Kinnbacken und ſtarr
aufgerichtete Augenlieder mit verlaͤngerter und ge-
runzelter Stirn zweymal ſo lang als ſonſt, wie
es ſcheinet, gezogen. Es iſt nicht Beltons Ge-
ſicht, es kann nicht Beltons Geſicht ſeyn: deines
Beltons und meines Beltons, den wir mit ſo vie-
lem Vergnuͤgen uͤber die Vertraulichkeit bey dem
Glaſe geſehen, und mit dem wir Rathſchlaͤge ge-
faſſet haben, welche dereinſt uns zu einem Vor-

wurf
Siebenter Theil. E
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0071" n="65"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ihn beten ho&#x0364;ret, daß er nach dem Tode nichts &#x017F;eyn<lb/>
mo&#x0364;ge: lieber Gott, wie &#x017F;chrecklich i&#x017F;t das!</p><lb/>
            <p>Nach dem, was er ohne Zu&#x017F;ammenhang von<lb/>
&#x017F;ich merken la&#x0364;ßt, be&#x017F;orge ich, daß es &#x017F;ehr u&#x0364;bel<lb/>
mit ihm &#x017F;tehe. Keine Gnade, keine Barmher-<lb/>
zigkeit, &#x017F;agt er einmal u&#x0364;ber das andere, kann fu&#x0364;r<lb/>
ihn u&#x0364;brig &#x017F;eyn!</p><lb/>
            <p>Jch hoffe, ich werde mir die&#x017F;e Lehre geho&#x0364;rig<lb/>
zu Nutze machen. Lache mich aus, wo du will&#x017F;t:<lb/>
aber niemals, niemals will ich mir mehr die Frey-<lb/>
heiten nehmen, die ich mir genommen habe; &#x017F;on-<lb/>
dern &#x017F;o oft ich ver&#x017F;uchet werde, will ich an Bel-<lb/>
tons Todesang&#x017F;t gedenken, und u&#x0364;berlegen, wie<lb/>
groß mein eigner Sterbenskampf &#x017F;eyn mo&#x0364;ge!</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <dateline> <hi rendition="#et">Donner&#x017F;tags, fru&#x0364;he um drey.</hi> </dateline><lb/>
            <p><hi rendition="#in">J</hi>tzo i&#x017F;t er in den letzten Zu&#x0364;gen &#x2012; &#x2012; Er ra&#x0364;chelt,<lb/>
und hat beynahe alle Augenblicke neue Zu-<lb/>
ckungen. Jn was fu&#x0364;r einem Schrecken &#x017F;chwebet<lb/>
er! Seine Augen &#x017F;ehen wie ein u&#x0364;berhauchtes Glas<lb/>
aus. Sie gehen nicht mehr fu&#x0364;rchterlich herum.<lb/>
Sie &#x017F;tehen ganz fteif. Sein Ge&#x017F;icht i&#x017F;t verdre-<lb/>
het, und durch &#x017F;eine &#x017F;inkende Kinnbacken und &#x017F;tarr<lb/>
aufgerichtete Augenlieder mit verla&#x0364;ngerter und ge-<lb/>
runzelter Stirn zweymal &#x017F;o lang als &#x017F;on&#x017F;t, wie<lb/>
es &#x017F;cheinet, gezogen. Es i&#x017F;t nicht Beltons Ge-<lb/>
&#x017F;icht, es kann nicht Beltons Ge&#x017F;icht &#x017F;eyn: deines<lb/>
Beltons und meines Beltons, den wir mit &#x017F;o vie-<lb/>
lem Vergnu&#x0364;gen u&#x0364;ber die Vertraulichkeit bey dem<lb/>
Gla&#x017F;e ge&#x017F;ehen, und mit dem wir Rath&#x017F;chla&#x0364;ge ge-<lb/>
fa&#x017F;&#x017F;et haben, welche derein&#x017F;t uns zu einem Vor-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Siebenter Theil.</hi> E</fw><fw place="bottom" type="catch">wurf</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[65/0071] ihn beten hoͤret, daß er nach dem Tode nichts ſeyn moͤge: lieber Gott, wie ſchrecklich iſt das! Nach dem, was er ohne Zuſammenhang von ſich merken laͤßt, beſorge ich, daß es ſehr uͤbel mit ihm ſtehe. Keine Gnade, keine Barmher- zigkeit, ſagt er einmal uͤber das andere, kann fuͤr ihn uͤbrig ſeyn! Jch hoffe, ich werde mir dieſe Lehre gehoͤrig zu Nutze machen. Lache mich aus, wo du willſt: aber niemals, niemals will ich mir mehr die Frey- heiten nehmen, die ich mir genommen habe; ſon- dern ſo oft ich verſuchet werde, will ich an Bel- tons Todesangſt gedenken, und uͤberlegen, wie groß mein eigner Sterbenskampf ſeyn moͤge! Donnerſtags, fruͤhe um drey. Jtzo iſt er in den letzten Zuͤgen ‒ ‒ Er raͤchelt, und hat beynahe alle Augenblicke neue Zu- ckungen. Jn was fuͤr einem Schrecken ſchwebet er! Seine Augen ſehen wie ein uͤberhauchtes Glas aus. Sie gehen nicht mehr fuͤrchterlich herum. Sie ſtehen ganz fteif. Sein Geſicht iſt verdre- het, und durch ſeine ſinkende Kinnbacken und ſtarr aufgerichtete Augenlieder mit verlaͤngerter und ge- runzelter Stirn zweymal ſo lang als ſonſt, wie es ſcheinet, gezogen. Es iſt nicht Beltons Ge- ſicht, es kann nicht Beltons Geſicht ſeyn: deines Beltons und meines Beltons, den wir mit ſo vie- lem Vergnuͤgen uͤber die Vertraulichkeit bey dem Glaſe geſehen, und mit dem wir Rathſchlaͤge ge- faſſet haben, welche dereinſt uns zu einem Vor- wurf Siebenter Theil. E

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/71
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/71>, abgerufen am 18.05.2024.