von seinem Rufe und Gemüthsart nicht zu haben im Stande gewesen seyn würde.
Mir ward Herr Hickmann angetragen. Jch schlug seine Hand einmal über das andere aus. Er blieb beständig. Meine Mutter war seine Fürsprache und machte auch so gar meine geliebte Freundinn zu seiner Fürsprecherinn. Jch eröff- nete ihn meinen Widerwillen gegen alle Manns- personen, gegen ihn, gegen das Heyrathen. - - Noch blieb er beständig. Jch begegnete ihm ty- rannisch; wozu ich in der That, theils durch mei- ne natürliche Heftigkeit, theils durch meinen Vor- satz getrieben wurde, indem ich mir Hoffnung machte, auf die Art seiner los zu werden: bis der arme Mann, da sich seine Gemüthsart ohne Aus- nahme allezeit gleichförmig zeigte, und er noch be- ständig blieb, sich durch seine Gedult ein Ver- dienst bey mir machte. Dieß erniedrigte meinen Stolz; ich bin niemals für sehr unedelmüthig und ganz undankbar angesehen worden; und setz- te mich zu einer Zeit in meinen eignen Gedanken unter ihn herunter. Diese Gesinnung währte eben lange genug, daß meine Freunde mich unter- dessen gewinnen konnten, ihm Hoffnung zu ma- chen, und seine Besuche anzunehmen.
Als ich das gethan hatte: so befand ich, nach- dem das Wetterglaß von meinem Stolze wieder gestiegen war, daß ich zu weit gegangen wäre, wieder zurückzuziehen. Meine Mutter und mei- ne Freunde hielten mich beyde dabey. Dennoch stellte ich ihn auf die Probe. Jch plagte ihn
auf
von ſeinem Rufe und Gemuͤthsart nicht zu haben im Stande geweſen ſeyn wuͤrde.
Mir ward Herr Hickmann angetragen. Jch ſchlug ſeine Hand einmal uͤber das andere aus. Er blieb beſtaͤndig. Meine Mutter war ſeine Fuͤrſprache und machte auch ſo gar meine geliebte Freundinn zu ſeiner Fuͤrſprecherinn. Jch eroͤff- nete ihn meinen Widerwillen gegen alle Manns- perſonen, gegen ihn, gegen das Heyrathen. ‒ ‒ Noch blieb er beſtaͤndig. Jch begegnete ihm ty- ranniſch; wozu ich in der That, theils durch mei- ne natuͤrliche Heftigkeit, theils durch meinen Vor- ſatz getrieben wurde, indem ich mir Hoffnung machte, auf die Art ſeiner los zu werden: bis der arme Mann, da ſich ſeine Gemuͤthsart ohne Aus- nahme allezeit gleichförmig zeigte, und er noch be- ſtaͤndig blieb, ſich durch ſeine Gedult ein Ver- dienſt bey mir machte. Dieß erniedrigte meinen Stolz; ich bin niemals fuͤr ſehr unedelmuͤthig und ganz undankbar angeſehen worden; und ſetz- te mich zu einer Zeit in meinen eignen Gedanken unter ihn herunter. Dieſe Geſinnung waͤhrte eben lange genug, daß meine Freunde mich unter- deſſen gewinnen konnten, ihm Hoffnung zu ma- chen, und ſeine Beſuche anzunehmen.
Als ich das gethan hatte: ſo befand ich, nach- dem das Wetterglaß von meinem Stolze wieder geſtiegen war, daß ich zu weit gegangen waͤre, wieder zuruͤckzuziehen. Meine Mutter und mei- ne Freunde hielten mich beyde dabey. Dennoch ſtellte ich ihn auf die Probe. Jch plagte ihn
auf
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0780"n="774"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
von ſeinem Rufe und Gemuͤthsart nicht zu haben<lb/>
im Stande geweſen ſeyn wuͤrde.</p><lb/><p>Mir ward Herr Hickmann angetragen. Jch<lb/>ſchlug ſeine Hand einmal uͤber das andere aus.<lb/>
Er blieb beſtaͤndig. Meine Mutter war ſeine<lb/>
Fuͤrſprache und machte auch ſo gar meine geliebte<lb/>
Freundinn zu ſeiner Fuͤrſprecherinn. Jch eroͤff-<lb/>
nete ihn meinen Widerwillen gegen alle Manns-<lb/>
perſonen, gegen ihn, gegen das Heyrathen. ‒‒<lb/>
Noch blieb er beſtaͤndig. Jch begegnete ihm ty-<lb/>
ranniſch; wozu ich in der That, theils durch mei-<lb/>
ne natuͤrliche Heftigkeit, theils durch meinen Vor-<lb/>ſatz getrieben wurde, indem ich mir Hoffnung<lb/>
machte, auf die Art ſeiner los zu werden: bis der<lb/>
arme Mann, da ſich ſeine Gemuͤthsart ohne Aus-<lb/>
nahme allezeit gleichförmig zeigte, und er noch be-<lb/>ſtaͤndig blieb, ſich durch ſeine Gedult ein Ver-<lb/>
dienſt bey mir machte. Dieß erniedrigte meinen<lb/>
Stolz; ich bin niemals fuͤr ſehr unedelmuͤthig<lb/>
und ganz undankbar angeſehen worden; und ſetz-<lb/>
te mich zu einer Zeit in meinen eignen Gedanken<lb/>
unter ihn herunter. Dieſe Geſinnung waͤhrte<lb/>
eben lange genug, daß meine Freunde mich unter-<lb/>
deſſen gewinnen konnten, ihm Hoffnung zu ma-<lb/>
chen, und ſeine Beſuche anzunehmen.</p><lb/><p>Als ich das gethan hatte: ſo befand ich, nach-<lb/>
dem das Wetterglaß von meinem Stolze wieder<lb/>
geſtiegen war, daß ich zu weit gegangen waͤre,<lb/>
wieder zuruͤckzuziehen. Meine Mutter und mei-<lb/>
ne Freunde hielten mich beyde dabey. Dennoch<lb/>ſtellte ich ihn auf die Probe. Jch plagte ihn<lb/><fwplace="bottom"type="catch">auf</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[774/0780]
von ſeinem Rufe und Gemuͤthsart nicht zu haben
im Stande geweſen ſeyn wuͤrde.
Mir ward Herr Hickmann angetragen. Jch
ſchlug ſeine Hand einmal uͤber das andere aus.
Er blieb beſtaͤndig. Meine Mutter war ſeine
Fuͤrſprache und machte auch ſo gar meine geliebte
Freundinn zu ſeiner Fuͤrſprecherinn. Jch eroͤff-
nete ihn meinen Widerwillen gegen alle Manns-
perſonen, gegen ihn, gegen das Heyrathen. ‒ ‒
Noch blieb er beſtaͤndig. Jch begegnete ihm ty-
ranniſch; wozu ich in der That, theils durch mei-
ne natuͤrliche Heftigkeit, theils durch meinen Vor-
ſatz getrieben wurde, indem ich mir Hoffnung
machte, auf die Art ſeiner los zu werden: bis der
arme Mann, da ſich ſeine Gemuͤthsart ohne Aus-
nahme allezeit gleichförmig zeigte, und er noch be-
ſtaͤndig blieb, ſich durch ſeine Gedult ein Ver-
dienſt bey mir machte. Dieß erniedrigte meinen
Stolz; ich bin niemals fuͤr ſehr unedelmuͤthig
und ganz undankbar angeſehen worden; und ſetz-
te mich zu einer Zeit in meinen eignen Gedanken
unter ihn herunter. Dieſe Geſinnung waͤhrte
eben lange genug, daß meine Freunde mich unter-
deſſen gewinnen konnten, ihm Hoffnung zu ma-
chen, und ſeine Beſuche anzunehmen.
Als ich das gethan hatte: ſo befand ich, nach-
dem das Wetterglaß von meinem Stolze wieder
geſtiegen war, daß ich zu weit gegangen waͤre,
wieder zuruͤckzuziehen. Meine Mutter und mei-
ne Freunde hielten mich beyde dabey. Dennoch
ſtellte ich ihn auf die Probe. Jch plagte ihn
auf
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 774. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/780>, abgerufen am 29.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.