Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



len. Er hat auch Mowbrayen, Tourvillen, dir
und mir, jeden zwanzig Pfund zu einem Ringe
vermacht, der ihm zum Andenken getragen wer-
den soll.

Nachdem ich wegen der Zubereitungen zu
seinem Leichenbegängnisse einige Verordnungen
gegeben hatte: ging ich nach London ab. Weil
ich mich aber verspätet hatte, ehe ich am Don-
nerstage, Abends, ankam, und, aus Mangel der
Ruhe in verschiedenen vorhergehenden Nächten,
müde und matt war, auch mein Gemüth traurig
und niedergeschlagen fand; ich konnte es nicht än-
dern, Lovelace: so begnügte ich mich damit, daß
ich der unschuldig leidenden Fräulein meine Em-
pfehlung machen ließ, um mich nach ihrem Be-
finden zu erkundigen.

Mein Bedienter sprach mit Fr. Smithinn,
die ihm vermeldete, daß es ihr sehr lieb wäre, daß
ich zur Stadt gekommen, weil sich die Fräulein
schlechter befände, als sie sich sonst noch befunden
hätte.

Es ist unmöglich, von dem Jnhalt ihres
Briefes an euch Grund zu geben, oder diesen Jn-
halt mit den Begebenheiten, die ich mitzutheilen
habe, zusammen zu reimen.

Jch war gestern, am Freytage, des Morgens,
in Smithens Hause, und fand, daß die Fräulein
sich in einer Sänfte nach St. Dunstans Kirche
zur Bethstunde begeben hatte. Sie befand sich
zu schlecht, um sechse in die Kirche beym Covent-
Garden zu gehen: und war genöthigt, sich von

Fr.



len. Er hat auch Mowbrayen, Tourvillen, dir
und mir, jeden zwanzig Pfund zu einem Ringe
vermacht, der ihm zum Andenken getragen wer-
den ſoll.

Nachdem ich wegen der Zubereitungen zu
ſeinem Leichenbegaͤngniſſe einige Verordnungen
gegeben hatte: ging ich nach London ab. Weil
ich mich aber verſpaͤtet hatte, ehe ich am Don-
nerſtage, Abends, ankam, und, aus Mangel der
Ruhe in verſchiedenen vorhergehenden Naͤchten,
muͤde und matt war, auch mein Gemuͤth traurig
und niedergeſchlagen fand; ich konnte es nicht aͤn-
dern, Lovelace: ſo begnuͤgte ich mich damit, daß
ich der unſchuldig leidenden Fraͤulein meine Em-
pfehlung machen ließ, um mich nach ihrem Be-
finden zu erkundigen.

Mein Bedienter ſprach mit Fr. Smithinn,
die ihm vermeldete, daß es ihr ſehr lieb waͤre, daß
ich zur Stadt gekommen, weil ſich die Fraͤulein
ſchlechter befaͤnde, als ſie ſich ſonſt noch befunden
haͤtte.

Es iſt unmoͤglich, von dem Jnhalt ihres
Briefes an euch Grund zu geben, oder dieſen Jn-
halt mit den Begebenheiten, die ich mitzutheilen
habe, zuſammen zu reimen.

Jch war geſtern, am Freytage, des Morgens,
in Smithens Hauſe, und fand, daß die Fraͤulein
ſich in einer Saͤnfte nach St. Dunſtans Kirche
zur Bethſtunde begeben hatte. Sie befand ſich
zu ſchlecht, um ſechſe in die Kirche beym Covent-
Garden zu gehen: und war genoͤthigt, ſich von

Fr.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0080" n="74"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
len. Er hat auch Mowbrayen, Tourvillen, dir<lb/>
und mir, jeden zwanzig Pfund zu einem Ringe<lb/>
vermacht, der ihm zum Andenken getragen wer-<lb/>
den &#x017F;oll.</p><lb/>
          <p>Nachdem ich wegen der Zubereitungen zu<lb/>
&#x017F;einem Leichenbega&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e einige Verordnungen<lb/>
gegeben hatte: ging ich nach London ab. Weil<lb/>
ich mich aber ver&#x017F;pa&#x0364;tet hatte, ehe ich am Don-<lb/>
ner&#x017F;tage, Abends, ankam, und, aus Mangel der<lb/>
Ruhe in ver&#x017F;chiedenen vorhergehenden Na&#x0364;chten,<lb/>
mu&#x0364;de und matt war, auch mein Gemu&#x0364;th traurig<lb/>
und niederge&#x017F;chlagen fand; ich konnte es nicht a&#x0364;n-<lb/>
dern, Lovelace: &#x017F;o begnu&#x0364;gte ich mich damit, daß<lb/>
ich der un&#x017F;chuldig leidenden Fra&#x0364;ulein meine Em-<lb/>
pfehlung machen ließ, um mich nach ihrem Be-<lb/>
finden zu erkundigen.</p><lb/>
          <p>Mein Bedienter &#x017F;prach mit Fr. Smithinn,<lb/>
die ihm vermeldete, daß es ihr &#x017F;ehr lieb wa&#x0364;re, daß<lb/>
ich zur Stadt gekommen, weil &#x017F;ich die Fra&#x0364;ulein<lb/>
&#x017F;chlechter befa&#x0364;nde, als &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;on&#x017F;t noch befunden<lb/>
ha&#x0364;tte.</p><lb/>
          <p>Es i&#x017F;t unmo&#x0364;glich, von dem Jnhalt ihres<lb/>
Briefes an euch Grund zu geben, oder die&#x017F;en Jn-<lb/>
halt mit den Begebenheiten, die ich mitzutheilen<lb/>
habe, zu&#x017F;ammen zu reimen.</p><lb/>
          <p>Jch war ge&#x017F;tern, am Freytage, des Morgens,<lb/>
in Smithens Hau&#x017F;e, und fand, daß die Fra&#x0364;ulein<lb/>
&#x017F;ich in einer Sa&#x0364;nfte nach St. Dun&#x017F;tans Kirche<lb/>
zur Beth&#x017F;tunde begeben hatte. Sie befand &#x017F;ich<lb/>
zu &#x017F;chlecht, um &#x017F;ech&#x017F;e in die Kirche beym Covent-<lb/>
Garden zu gehen: und war geno&#x0364;thigt, &#x017F;ich von<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Fr.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[74/0080] len. Er hat auch Mowbrayen, Tourvillen, dir und mir, jeden zwanzig Pfund zu einem Ringe vermacht, der ihm zum Andenken getragen wer- den ſoll. Nachdem ich wegen der Zubereitungen zu ſeinem Leichenbegaͤngniſſe einige Verordnungen gegeben hatte: ging ich nach London ab. Weil ich mich aber verſpaͤtet hatte, ehe ich am Don- nerſtage, Abends, ankam, und, aus Mangel der Ruhe in verſchiedenen vorhergehenden Naͤchten, muͤde und matt war, auch mein Gemuͤth traurig und niedergeſchlagen fand; ich konnte es nicht aͤn- dern, Lovelace: ſo begnuͤgte ich mich damit, daß ich der unſchuldig leidenden Fraͤulein meine Em- pfehlung machen ließ, um mich nach ihrem Be- finden zu erkundigen. Mein Bedienter ſprach mit Fr. Smithinn, die ihm vermeldete, daß es ihr ſehr lieb waͤre, daß ich zur Stadt gekommen, weil ſich die Fraͤulein ſchlechter befaͤnde, als ſie ſich ſonſt noch befunden haͤtte. Es iſt unmoͤglich, von dem Jnhalt ihres Briefes an euch Grund zu geben, oder dieſen Jn- halt mit den Begebenheiten, die ich mitzutheilen habe, zuſammen zu reimen. Jch war geſtern, am Freytage, des Morgens, in Smithens Hauſe, und fand, daß die Fraͤulein ſich in einer Saͤnfte nach St. Dunſtans Kirche zur Bethſtunde begeben hatte. Sie befand ſich zu ſchlecht, um ſechſe in die Kirche beym Covent- Garden zu gehen: und war genoͤthigt, ſich von Fr.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/80
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 74. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/80>, abgerufen am 18.05.2024.