Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



wohl niemals einer verlassenen Person widerfah-
ren. Jch habe aber in der That allemal bemer-
ket, daß, wo sich jemand auf die Fürsehung ver-
lässet, sie sich niemals entbricht, statt eines alten
Freundes, der abgehet, einen neuen zu erwecken.

Dieser Cavallier - - Sie bückte sich gegen
mich - - der, wie einige Leute denken, einer von
den letzten hätte seyn sollen, denen ich die Vollzie-
hung meines Testaments aufzutragen gedacht ha-
ben sollte - - ist nichts desto weniger der einzige,
den ich wählen kann; so wunderlich haben sich die
Dinge geändert! Daher habe ich ihn zu diesem
Liebesdienst gewählet, und er ist so gütig gewesen,
ihn anzunehmen: denn so reich ich mich zu seyn
rühmen mag; so bin ich es doch gegenwärtig viel-
mehr dem Rechte nach, als in der That. Jch
wiederhole also meine gehorsamste Danksagung
ihnen allen dreyen, und bitte Gott, daß er Jhnen
und den Jhrigen; sie sahe einen jeden hiebey an;
die Güte und Gewogenheit, welche sie mir erzei-
get haben, hundertfältig vergelte, und daß es bis
an das Ende der Zeit in Jhrem und der Jhrigen
Vermögen stehen möge, vielmehr Wohlthaten zu
erzeigen, als genöthigt zu seyn, sie anzunehmen.
Dieß ist ein der Gottheit ähnliches Vermögen,
meine Herren. Jch habe mich sonst desselben in
einem kleinen Maaße zu erfreuen gehabt: und
noch weit mehr habe ich mich über die Hoffnung, die
ich vor mir hatte, daß es bey mir vergrößert wer-
den sollte, erfreuet; ob ich gleich die Kränkung
gehabt habe, das Blatt gewandt zu sehen, und

bey-
F 3



wohl niemals einer verlaſſenen Perſon widerfah-
ren. Jch habe aber in der That allemal bemer-
ket, daß, wo ſich jemand auf die Fuͤrſehung ver-
laͤſſet, ſie ſich niemals entbricht, ſtatt eines alten
Freundes, der abgehet, einen neuen zu erwecken.

Dieſer Cavallier ‒ ‒ Sie buͤckte ſich gegen
mich ‒ ‒ der, wie einige Leute denken, einer von
den letzten haͤtte ſeyn ſollen, denen ich die Vollzie-
hung meines Teſtaments aufzutragen gedacht ha-
ben ſollte ‒ ‒ iſt nichts deſto weniger der einzige,
den ich waͤhlen kann; ſo wunderlich haben ſich die
Dinge geaͤndert! Daher habe ich ihn zu dieſem
Liebesdienſt gewaͤhlet, und er iſt ſo guͤtig geweſen,
ihn anzunehmen: denn ſo reich ich mich zu ſeyn
ruͤhmen mag; ſo bin ich es doch gegenwaͤrtig viel-
mehr dem Rechte nach, als in der That. Jch
wiederhole alſo meine gehorſamſte Dankſagung
ihnen allen dreyen, und bitte Gott, daß er Jhnen
und den Jhrigen; ſie ſahe einen jeden hiebey an;
die Guͤte und Gewogenheit, welche ſie mir erzei-
get haben, hundertfaͤltig vergelte, und daß es bis
an das Ende der Zeit in Jhrem und der Jhrigen
Vermoͤgen ſtehen moͤge, vielmehr Wohlthaten zu
erzeigen, als genoͤthigt zu ſeyn, ſie anzunehmen.
Dieß iſt ein der Gottheit aͤhnliches Vermoͤgen,
meine Herren. Jch habe mich ſonſt deſſelben in
einem kleinen Maaße zu erfreuen gehabt: und
noch weit mehr habe ich mich uͤber die Hoffnung, die
ich vor mir hatte, daß es bey mir vergroͤßert wer-
den ſollte, erfreuet; ob ich gleich die Kraͤnkung
gehabt habe, das Blatt gewandt zu ſehen, und

bey-
F 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0091" n="85"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
wohl niemals einer verla&#x017F;&#x017F;enen Per&#x017F;on widerfah-<lb/>
ren. Jch habe aber in der That allemal bemer-<lb/>
ket, daß, wo &#x017F;ich jemand auf die Fu&#x0364;r&#x017F;ehung ver-<lb/>
la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et, &#x017F;ie &#x017F;ich niemals entbricht, &#x017F;tatt eines alten<lb/>
Freundes, der abgehet, einen neuen zu erwecken.</p><lb/>
          <p>Die&#x017F;er Cavallier &#x2012; &#x2012; Sie bu&#x0364;ckte &#x017F;ich gegen<lb/>
mich &#x2012; &#x2012; der, wie einige Leute denken, einer von<lb/>
den letzten ha&#x0364;tte &#x017F;eyn &#x017F;ollen, denen ich die Vollzie-<lb/>
hung meines Te&#x017F;taments aufzutragen gedacht ha-<lb/>
ben &#x017F;ollte &#x2012; &#x2012; i&#x017F;t nichts de&#x017F;to weniger der einzige,<lb/>
den ich wa&#x0364;hlen kann; &#x017F;o wunderlich haben &#x017F;ich die<lb/>
Dinge gea&#x0364;ndert! Daher habe ich ihn zu die&#x017F;em<lb/>
Liebesdien&#x017F;t gewa&#x0364;hlet, und er i&#x017F;t &#x017F;o gu&#x0364;tig gewe&#x017F;en,<lb/>
ihn anzunehmen: denn &#x017F;o reich ich mich zu &#x017F;eyn<lb/>
ru&#x0364;hmen mag; &#x017F;o bin ich es doch gegenwa&#x0364;rtig viel-<lb/>
mehr dem <hi rendition="#fr">Rechte</hi> nach, als in der <hi rendition="#fr">That.</hi> Jch<lb/>
wiederhole al&#x017F;o meine gehor&#x017F;am&#x017F;te Dank&#x017F;agung<lb/>
ihnen allen dreyen, und bitte Gott, daß er Jhnen<lb/>
und den Jhrigen; &#x017F;ie &#x017F;ahe einen jeden hiebey an;<lb/>
die Gu&#x0364;te und Gewogenheit, welche &#x017F;ie mir erzei-<lb/>
get haben, hundertfa&#x0364;ltig vergelte, und daß es bis<lb/>
an das Ende der Zeit in Jhrem und der Jhrigen<lb/>
Vermo&#x0364;gen &#x017F;tehen mo&#x0364;ge, vielmehr Wohlthaten zu<lb/>
erzeigen, als geno&#x0364;thigt zu &#x017F;eyn, &#x017F;ie anzunehmen.<lb/>
Dieß i&#x017F;t ein der Gottheit a&#x0364;hnliches Vermo&#x0364;gen,<lb/>
meine Herren. Jch habe mich &#x017F;on&#x017F;t de&#x017F;&#x017F;elben in<lb/>
einem kleinen Maaße zu erfreuen gehabt: und<lb/>
noch weit mehr habe ich mich u&#x0364;ber die Hoffnung, die<lb/>
ich vor mir hatte, daß es bey mir vergro&#x0364;ßert wer-<lb/>
den &#x017F;ollte, erfreuet; ob ich gleich die Kra&#x0364;nkung<lb/>
gehabt habe, das Blatt gewandt zu &#x017F;ehen, und<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">F 3</fw><fw place="bottom" type="catch">bey-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[85/0091] wohl niemals einer verlaſſenen Perſon widerfah- ren. Jch habe aber in der That allemal bemer- ket, daß, wo ſich jemand auf die Fuͤrſehung ver- laͤſſet, ſie ſich niemals entbricht, ſtatt eines alten Freundes, der abgehet, einen neuen zu erwecken. Dieſer Cavallier ‒ ‒ Sie buͤckte ſich gegen mich ‒ ‒ der, wie einige Leute denken, einer von den letzten haͤtte ſeyn ſollen, denen ich die Vollzie- hung meines Teſtaments aufzutragen gedacht ha- ben ſollte ‒ ‒ iſt nichts deſto weniger der einzige, den ich waͤhlen kann; ſo wunderlich haben ſich die Dinge geaͤndert! Daher habe ich ihn zu dieſem Liebesdienſt gewaͤhlet, und er iſt ſo guͤtig geweſen, ihn anzunehmen: denn ſo reich ich mich zu ſeyn ruͤhmen mag; ſo bin ich es doch gegenwaͤrtig viel- mehr dem Rechte nach, als in der That. Jch wiederhole alſo meine gehorſamſte Dankſagung ihnen allen dreyen, und bitte Gott, daß er Jhnen und den Jhrigen; ſie ſahe einen jeden hiebey an; die Guͤte und Gewogenheit, welche ſie mir erzei- get haben, hundertfaͤltig vergelte, und daß es bis an das Ende der Zeit in Jhrem und der Jhrigen Vermoͤgen ſtehen moͤge, vielmehr Wohlthaten zu erzeigen, als genoͤthigt zu ſeyn, ſie anzunehmen. Dieß iſt ein der Gottheit aͤhnliches Vermoͤgen, meine Herren. Jch habe mich ſonſt deſſelben in einem kleinen Maaße zu erfreuen gehabt: und noch weit mehr habe ich mich uͤber die Hoffnung, die ich vor mir hatte, daß es bey mir vergroͤßert wer- den ſollte, erfreuet; ob ich gleich die Kraͤnkung gehabt habe, das Blatt gewandt zu ſehen, und bey- F 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/91
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 85. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/91>, abgerufen am 23.05.2024.