Lehmann, den er bestochen hatte (*), und durch Zuthun eben der Weibsbilder, die von ihm ge- misbraucht waren (**), befördert - - Jst nicht Herr Belton, der den beschleunigten Tod ei- nes Onkels zu verantworten hatte (***) - - Jst nicht die ganze Harloweische Familie - - Jst nicht der schändliche Tomlinson - - Sind nicht die scheusliche Sinclair und ihre nichts- würdige Genossen - - Und so gar die gottlo- sen Mägde und Bedienten, welche mit offnen Augen ihren Theil beytrugen, die schändlichen Ab- sichten ihrer Herrschaften zu befördern - - Sind nicht diese alle gleichfalls exemplarisch ge- strafet worden?
An der andern Seite; ist nicht die Fräulein Howe für ihre edelmüthige Freundschaft gegen die erhöhete Fräulein in ihrem Unglück - - Jst nicht Herr Hickmann für seine unsträfliche Tu- gend und seinen guten Wandel - - Jst nicht der bußfertige und nicht unedelmüthige Belford - - Jst nicht die rechtschaffene Norton, auf eine merkliche Art glücklich gemachet?
Und wer, dem es mit seinem Bekenntnisse des Christenthums ein Ernst ist, wird den Tod
der
(*) Man sehe den VIIten Th. den CXI. und CXIIten Brief.
(**) Eben daselbst den CXIVten Brief nicht weit vom Ende.
(***) Eben daselbst den VIten Brief, in der Mitte.
L l l 5
Lehmann, den er beſtochen hatte (*), und durch Zuthun eben der Weibsbilder, die von ihm ge- misbraucht waren (**), befoͤrdert ‒ ‒ Jſt nicht Herr Belton, der den beſchleunigten Tod ei- nes Onkels zu verantworten hatte (***) ‒ ‒ Jſt nicht die ganze Harloweiſche Familie ‒ ‒ Jſt nicht der ſchaͤndliche Tomlinſon ‒ ‒ Sind nicht die ſcheusliche Sinclair und ihre nichts- wuͤrdige Genoſſen ‒ ‒ Und ſo gar die gottlo- ſen Maͤgde und Bedienten, welche mit offnen Augen ihren Theil beytrugen, die ſchaͤndlichen Ab- ſichten ihrer Herrſchaften zu befoͤrdern ‒ ‒ Sind nicht dieſe alle gleichfalls exemplariſch ge- ſtrafet worden?
An der andern Seite; iſt nicht die Fraͤulein Howe fuͤr ihre edelmuͤthige Freundſchaft gegen die erhoͤhete Fraͤulein in ihrem Ungluͤck ‒ ‒ Jſt nicht Herr Hickmann fuͤr ſeine unſtraͤfliche Tu- gend und ſeinen guten Wandel ‒ ‒ Jſt nicht der bußfertige und nicht unedelmuͤthige Belford ‒ ‒ Jſt nicht die rechtſchaffene Norton, auf eine merkliche Art gluͤcklich gemachet?
Und wer, dem es mit ſeinem Bekenntniſſe des Chriſtenthums ein Ernſt iſt, wird den Tod
der
(*) Man ſehe den VIIten Th. den CXI. und CXIIten Brief.
(**) Eben daſelbſt den CXIVten Brief nicht weit vom Ende.
(***) Eben daſelbſt den VIten Brief, in der Mitte.
L l l 5
<TEI><text><back><divn="1"><p><pbfacs="#f0911"n="905"/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/>
Lehmann, den er beſtochen hatte <noteplace="foot"n="(*)">Man ſehe den <hirendition="#aq">VII</hi>ten Th. den <hirendition="#aq">CXI.</hi> und <hirendition="#aq">CXII</hi>ten<lb/>
Brief.</note>, und durch<lb/>
Zuthun eben der Weibsbilder, die von ihm ge-<lb/>
misbraucht waren <noteplace="foot"n="(**)">Eben daſelbſt den <hirendition="#aq">CXIV</hi>ten Brief nicht weit vom<lb/>
Ende.</note>, befoͤrdert ‒‒ Jſt nicht<lb/>
Herr <hirendition="#fr">Belton,</hi> der den <hirendition="#fr">beſchleunigten</hi> Tod ei-<lb/>
nes Onkels zu verantworten hatte <noteplace="foot"n="(***)">Eben daſelbſt den <hirendition="#aq">VI</hi>ten Brief, in der Mitte.</note>‒‒<lb/>
Jſt nicht die <hirendition="#fr">ganze Harloweiſche Familie</hi>‒‒<lb/>
Jſt nicht der ſchaͤndliche <hirendition="#fr">Tomlinſon</hi>‒‒ Sind<lb/>
nicht die ſcheusliche <hirendition="#fr">Sinclair</hi> und ihre <hirendition="#fr">nichts-<lb/>
wuͤrdige Genoſſen</hi>‒‒ Und ſo gar die gottlo-<lb/>ſen <hirendition="#fr">Maͤgde</hi> und <hirendition="#fr">Bedienten,</hi> welche mit offnen<lb/>
Augen ihren Theil beytrugen, die ſchaͤndlichen Ab-<lb/>ſichten ihrer Herrſchaften zu befoͤrdern ‒‒<hirendition="#fr">Sind<lb/>
nicht dieſe alle gleichfalls exemplariſch ge-<lb/>ſtrafet worden?</hi></p><lb/><p>An der andern Seite; iſt nicht die <hirendition="#fr">Fraͤulein<lb/>
Howe</hi> fuͤr ihre edelmuͤthige Freundſchaft gegen<lb/>
die erhoͤhete Fraͤulein in ihrem Ungluͤck ‒‒ Jſt<lb/>
nicht <hirendition="#fr">Herr Hickmann</hi> fuͤr ſeine unſtraͤfliche Tu-<lb/>
gend und ſeinen guten Wandel ‒‒ Jſt nicht der<lb/>
bußfertige und nicht unedelmuͤthige <hirendition="#fr">Belford</hi>‒‒<lb/>
Jſt nicht die rechtſchaffene <hirendition="#fr">Norton, auf eine<lb/>
merkliche Art gluͤcklich gemachet?</hi></p><lb/><p>Und wer, dem es mit ſeinem Bekenntniſſe<lb/>
des Chriſtenthums ein Ernſt iſt, wird den Tod<lb/><fwplace="bottom"type="sig">L l l 5</fw><fwplace="bottom"type="catch">der</fw><lb/></p></div></back></text></TEI>
[905/0911]
Lehmann, den er beſtochen hatte (*), und durch
Zuthun eben der Weibsbilder, die von ihm ge-
misbraucht waren (**), befoͤrdert ‒ ‒ Jſt nicht
Herr Belton, der den beſchleunigten Tod ei-
nes Onkels zu verantworten hatte (***) ‒ ‒
Jſt nicht die ganze Harloweiſche Familie ‒ ‒
Jſt nicht der ſchaͤndliche Tomlinſon ‒ ‒ Sind
nicht die ſcheusliche Sinclair und ihre nichts-
wuͤrdige Genoſſen ‒ ‒ Und ſo gar die gottlo-
ſen Maͤgde und Bedienten, welche mit offnen
Augen ihren Theil beytrugen, die ſchaͤndlichen Ab-
ſichten ihrer Herrſchaften zu befoͤrdern ‒ ‒ Sind
nicht dieſe alle gleichfalls exemplariſch ge-
ſtrafet worden?
An der andern Seite; iſt nicht die Fraͤulein
Howe fuͤr ihre edelmuͤthige Freundſchaft gegen
die erhoͤhete Fraͤulein in ihrem Ungluͤck ‒ ‒ Jſt
nicht Herr Hickmann fuͤr ſeine unſtraͤfliche Tu-
gend und ſeinen guten Wandel ‒ ‒ Jſt nicht der
bußfertige und nicht unedelmuͤthige Belford ‒ ‒
Jſt nicht die rechtſchaffene Norton, auf eine
merkliche Art gluͤcklich gemachet?
Und wer, dem es mit ſeinem Bekenntniſſe
des Chriſtenthums ein Ernſt iſt, wird den Tod
der
(*) Man ſehe den VIIten Th. den CXI. und CXIIten
Brief.
(**) Eben daſelbſt den CXIVten Brief nicht weit vom
Ende.
(***) Eben daſelbſt den VIten Brief, in der Mitte.
L l l 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 905. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/911>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.