[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.so gut sind, die Aufmerksamkeit ermü- den; und immer das eine gute das andre vertreibt, bis sie alle vergessen werden. Wenn doch ihr guter Rath u. s. w. Th. IV. S. 128. L. 23. nach den Wor- ten: grosmüthig ertragen sollst. Aber bist du auch gewiß, Bruder, daß es Jch wollte, daß mein Oncle u. s. w. Th. IV. S. 156. statt des Abschnitts, der sich anhebt: Der nächste Brief nach diesem, lies folgendes: Fräulein Clarissa Harlowe an Fräulein Freitag den 10. Mai.Howe. Jch wollte nicht gern, wenn ich es ändern nes K 4
ſo gut ſind, die Aufmerkſamkeit ermuͤ- den; und immer das eine gute das andre vertreibt, bis ſie alle vergeſſen werden. Wenn doch ihr guter Rath u. ſ. w. Th. IV. S. 128. L. 23. nach den Wor- ten: grosmuͤthig ertragen ſollſt. Aber biſt du auch gewiß, Bruder, daß es Jch wollte, daß mein Oncle u. ſ. w. Th. IV. S. 156. ſtatt des Abſchnitts, der ſich anhebt: Der naͤchſte Brief nach dieſem, lies folgendes: Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein Freitag den 10. Mai.Howe. Jch wollte nicht gern, wenn ich es aͤndern nes K 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p> <pb facs="#f0159" n="151"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <hi rendition="#fr">ſo gut ſind, die Aufmerkſamkeit ermuͤ-<lb/> den; und immer das eine gute das andre<lb/> vertreibt, bis ſie alle vergeſſen werden.</hi> </p><lb/> <p>Wenn doch ihr guter Rath u. ſ. w.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head>Th. <hi rendition="#aq">IV.</hi> S. 128. L. 23. nach den Wor-<lb/> ten: <hi rendition="#fr">grosmuͤthig ertragen ſollſt.</hi></head><lb/> <p>Aber biſt du auch gewiß, Bruder, daß es<lb/> der <hi rendition="#fr">kalte Brand</hi> iſt? Mein Oncle gab ein-<lb/> mal Hofnung, daß die Krankheit ſchon ſein<lb/> innerſtes Mark angegriffen haͤtte, aber ſo iſt<lb/> leider! ein kleiner Anſtoß von Podagra daraus<lb/> geworden; und da hatte <hi rendition="#fr">ich,</hi> ſtatt ſeiner, den<lb/><hi rendition="#fr">kalten Brand.</hi> ‒ ‒ Jch habe gehoͤrt, daß eine<lb/> gute Portion <hi rendition="#fr">China</hi> einen kalten Brand ver-<lb/> hindern wird, daß er nicht weiter um ſich<lb/> greifet, und ihn zuletzt gar wegnimmt. Gieb<lb/> deines Oncles Wund-Arzt zu verſtehen, daß,<lb/> wenn ihm ſeine Ohren lieb ſind, er ſich nicht<lb/> unterſtehen ſoll, ihm ein Gran <hi rendition="#fr">China</hi> zu ge-<lb/> ben.</p><lb/> <p>Jch wollte, daß mein Oncle u. ſ. w.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head>Th. <hi rendition="#aq">IV.</hi> S. 156. ſtatt des Abſchnitts, der<lb/> ſich anhebt: <hi rendition="#fr">Der naͤchſte Brief nach<lb/> dieſem,</hi> lies folgendes:</head><lb/> <salute> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein<lb/> Howe.</hi> </hi> </salute><lb/> <dateline> <hi rendition="#et">Freitag den 10. Mai.</hi> </dateline><lb/> <p>Jch wollte nicht gern, wenn ich es aͤndern<lb/> koͤnnte, die dunkle und ſchwarze Geſtalt mei-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K 4</fw><fw place="bottom" type="catch">nes</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [151/0159]
ſo gut ſind, die Aufmerkſamkeit ermuͤ-
den; und immer das eine gute das andre
vertreibt, bis ſie alle vergeſſen werden.
Wenn doch ihr guter Rath u. ſ. w.
Th. IV. S. 128. L. 23. nach den Wor-
ten: grosmuͤthig ertragen ſollſt.
Aber biſt du auch gewiß, Bruder, daß es
der kalte Brand iſt? Mein Oncle gab ein-
mal Hofnung, daß die Krankheit ſchon ſein
innerſtes Mark angegriffen haͤtte, aber ſo iſt
leider! ein kleiner Anſtoß von Podagra daraus
geworden; und da hatte ich, ſtatt ſeiner, den
kalten Brand. ‒ ‒ Jch habe gehoͤrt, daß eine
gute Portion China einen kalten Brand ver-
hindern wird, daß er nicht weiter um ſich
greifet, und ihn zuletzt gar wegnimmt. Gieb
deines Oncles Wund-Arzt zu verſtehen, daß,
wenn ihm ſeine Ohren lieb ſind, er ſich nicht
unterſtehen ſoll, ihm ein Gran China zu ge-
ben.
Jch wollte, daß mein Oncle u. ſ. w.
Th. IV. S. 156. ſtatt des Abſchnitts, der
ſich anhebt: Der naͤchſte Brief nach
dieſem, lies folgendes:
Fraͤulein Clariſſa Harlowe an Fraͤulein
Howe.
Freitag den 10. Mai.
Jch wollte nicht gern, wenn ich es aͤndern
koͤnnte, die dunkle und ſchwarze Geſtalt mei-
nes
K 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |