Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.

Bild:
<< vorherige Seite



für ein edles Herz nicht genug, es ganz gros-
müthig in den Wind zu schlagen, wenn man
zu seinem Verhör ein ansehnlich Gefolge von
Wachen, und Officieren hat, deren einige in
kriegrischer Mine und Ansehen einhertreten, an-
dre nicht! Alle ihre Sorgen sind auf uns gerich-
tet! Jn ihren Händen tragen sie Waffen, ei-
nige polirte, andre rostige, die sowol wegen ih-
res Alterthums, als wegen ihrer Unbrauchbar-
keit ehrwürdig sind! Andre, von einer ansehn-
lichern Aussicht, strotzen vor uns her, mit schö-
nen vermahlten Stäben! Uns folget eine Men-
ge Volks. - - Wer ist der, gegen den die
junge Fräulein auftrit!
Dann mögen wir
unter uns, über uns, um uns sehen, wo wir
hin wollen, so sehen wir alle Thüren, Läden,
Fenster, eiserne Gitter, und Gallerien (die Er-
ker, Dachrinnen, und Schornsteine mit einge-
rechnet) alle voller weisser Kappen, schwarzer
Schleier, Peruquen, geschorner Köpfe, die
unbeweglich sind! Die übrigen, die in den
Strassen hin und her herum schwärmen, und
uns an einem Platze vorbeigehen sehen, laufen
mit ausgerecktem Halse, und aufgesperrten Au-
gen, durch die Quergassen, und pflanzen sich

einan-
den, ohne durch die Gasse zu gehen. Die
Freude des Lovelace über den Weg, den
sie nehmen würden, zeiget, wie weislich die-
ses geändert ist.
Zusätze zur Cl. M.



fuͤr ein edles Herz nicht genug, es ganz gros-
muͤthig in den Wind zu ſchlagen, wenn man
zu ſeinem Verhoͤr ein anſehnlich Gefolge von
Wachen, und Officieren hat, deren einige in
kriegriſcher Mine und Anſehen einhertreten, an-
dre nicht! Alle ihre Sorgen ſind auf uns gerich-
tet! Jn ihren Haͤnden tragen ſie Waffen, ei-
nige polirte, andre roſtige, die ſowol wegen ih-
res Alterthums, als wegen ihrer Unbrauchbar-
keit ehrwuͤrdig ſind! Andre, von einer anſehn-
lichern Ausſicht, ſtrotzen vor uns her, mit ſchoͤ-
nen vermahlten Staͤben! Uns folget eine Men-
ge Volks. ‒ ‒ Wer iſt der, gegen den die
junge Fraͤulein auftrit!
Dann moͤgen wir
unter uns, uͤber uns, um uns ſehen, wo wir
hin wollen, ſo ſehen wir alle Thuͤren, Laͤden,
Fenſter, eiſerne Gitter, und Gallerien (die Er-
ker, Dachrinnen, und Schornſteine mit einge-
rechnet) alle voller weiſſer Kappen, ſchwarzer
Schleier, Peruquen, geſchorner Koͤpfe, die
unbeweglich ſind! Die uͤbrigen, die in den
Straſſen hin und her herum ſchwaͤrmen, und
uns an einem Platze vorbeigehen ſehen, laufen
mit ausgerecktem Halſe, und aufgeſperrten Au-
gen, durch die Quergaſſen, und pflanzen ſich

einan-
den, ohne durch die Gaſſe zu gehen. Die
Freude des Lovelace uͤber den Weg, den
ſie nehmen wuͤrden, zeiget, wie weislich die-
ſes geaͤndert iſt.
Zuſaͤtze zur Cl. M.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0185" n="177"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
fu&#x0364;r ein edles Herz nicht genug, es ganz gros-<lb/>
mu&#x0364;thig in den Wind zu &#x017F;chlagen, wenn man<lb/>
zu &#x017F;einem Verho&#x0364;r ein an&#x017F;ehnlich Gefolge von<lb/>
Wachen, und Officieren hat, deren einige in<lb/>
kriegri&#x017F;cher Mine und An&#x017F;ehen einhertreten, an-<lb/>
dre nicht! Alle ihre Sorgen &#x017F;ind auf uns gerich-<lb/>
tet! Jn ihren Ha&#x0364;nden tragen &#x017F;ie Waffen, ei-<lb/>
nige polirte, andre ro&#x017F;tige, die &#x017F;owol wegen ih-<lb/>
res Alterthums, als wegen ihrer Unbrauchbar-<lb/>
keit ehrwu&#x0364;rdig &#x017F;ind! Andre, von einer an&#x017F;ehn-<lb/>
lichern Aus&#x017F;icht, &#x017F;trotzen vor uns her, mit &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
nen vermahlten Sta&#x0364;ben! Uns folget eine Men-<lb/>
ge Volks. &#x2012; &#x2012; <hi rendition="#fr">Wer i&#x017F;t der, gegen den die<lb/>
junge Fra&#x0364;ulein auftrit!</hi> Dann mo&#x0364;gen wir<lb/>
unter uns, u&#x0364;ber uns, um uns &#x017F;ehen, wo wir<lb/>
hin wollen, &#x017F;o &#x017F;ehen wir alle Thu&#x0364;ren, La&#x0364;den,<lb/>
Fen&#x017F;ter, ei&#x017F;erne Gitter, und Gallerien (die Er-<lb/>
ker, Dachrinnen, und Schorn&#x017F;teine mit einge-<lb/>
rechnet) alle voller wei&#x017F;&#x017F;er Kappen, &#x017F;chwarzer<lb/>
Schleier, Peruquen, ge&#x017F;chorner Ko&#x0364;pfe, die<lb/>
unbeweglich &#x017F;ind! Die u&#x0364;brigen, die in den<lb/>
Stra&#x017F;&#x017F;en hin und her herum &#x017F;chwa&#x0364;rmen, und<lb/>
uns an einem Platze vorbeigehen &#x017F;ehen, laufen<lb/>
mit ausgerecktem Hal&#x017F;e, und aufge&#x017F;perrten Au-<lb/>
gen, durch die Querga&#x017F;&#x017F;en, und pflanzen &#x017F;ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">einan-</fw><lb/><note xml:id="seg2pn_1_2" prev="#seg2pn_1_1" place="foot" n="(*)">den, ohne durch die Ga&#x017F;&#x017F;e zu gehen. Die<lb/>
Freude des <hi rendition="#fr">Lovelace</hi> u&#x0364;ber den Weg, den<lb/>
&#x017F;ie nehmen wu&#x0364;rden, zeiget, wie weislich die-<lb/>
&#x017F;es gea&#x0364;ndert i&#x017F;t.</note><lb/>
<fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Zu&#x017F;a&#x0364;tze zur Cl.</hi> M.</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[177/0185] fuͤr ein edles Herz nicht genug, es ganz gros- muͤthig in den Wind zu ſchlagen, wenn man zu ſeinem Verhoͤr ein anſehnlich Gefolge von Wachen, und Officieren hat, deren einige in kriegriſcher Mine und Anſehen einhertreten, an- dre nicht! Alle ihre Sorgen ſind auf uns gerich- tet! Jn ihren Haͤnden tragen ſie Waffen, ei- nige polirte, andre roſtige, die ſowol wegen ih- res Alterthums, als wegen ihrer Unbrauchbar- keit ehrwuͤrdig ſind! Andre, von einer anſehn- lichern Ausſicht, ſtrotzen vor uns her, mit ſchoͤ- nen vermahlten Staͤben! Uns folget eine Men- ge Volks. ‒ ‒ Wer iſt der, gegen den die junge Fraͤulein auftrit! Dann moͤgen wir unter uns, uͤber uns, um uns ſehen, wo wir hin wollen, ſo ſehen wir alle Thuͤren, Laͤden, Fenſter, eiſerne Gitter, und Gallerien (die Er- ker, Dachrinnen, und Schornſteine mit einge- rechnet) alle voller weiſſer Kappen, ſchwarzer Schleier, Peruquen, geſchorner Koͤpfe, die unbeweglich ſind! Die uͤbrigen, die in den Straſſen hin und her herum ſchwaͤrmen, und uns an einem Platze vorbeigehen ſehen, laufen mit ausgerecktem Halſe, und aufgeſperrten Au- gen, durch die Quergaſſen, und pflanzen ſich einan- (*) (*) den, ohne durch die Gaſſe zu gehen. Die Freude des Lovelace uͤber den Weg, den ſie nehmen wuͤrden, zeiget, wie weislich die- ſes geaͤndert iſt. Zuſaͤtze zur Cl. M.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/185
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753, S. 177. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa08_1753/185>, abgerufen am 21.11.2024.