[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.gue ist, verdiene, und würde mich daher nicht gern ihrer Verachtung oder ihrem Spott aus- setzen. Allein, wäre ich vor diesen beiden sicher, so würde ich dir bald gestehen, daß ich keine Mü- he, und Aufwartungen sparen wollte, mich bei einer solchen Fräulein in Gunst zu setzen. Aber ich kenne dich zu gut, als daß ich auf Fiengest du nicht einmal so ein Spiel an, Th. VII. S. 253. lies statt der beiden er- sten Abschnitte in dem Briefe des Obri- sten Morden, bis L. 22. an die Wor- te: Künftige hinaussehen. Meine wertheste Base. Jch hätte billig keine vierzehen Tage in En- zu
gue iſt, verdiene, und wuͤrde mich daher nicht gern ihrer Verachtung oder ihrem Spott aus- ſetzen. Allein, waͤre ich vor dieſen beiden ſicher, ſo wuͤrde ich dir bald geſtehen, daß ich keine Muͤ- he, und Aufwartungen ſparen wollte, mich bei einer ſolchen Fraͤulein in Gunſt zu ſetzen. Aber ich kenne dich zu gut, als daß ich auf Fiengeſt du nicht einmal ſo ein Spiel an, Th. VII. S. 253. lies ſtatt der beiden er- ſten Abſchnitte in dem Briefe des Obri- ſten Morden, bis L. 22. an die Wor- te: Kuͤnftige hinausſehen. Meine wertheſte Baſe. Jch haͤtte billig keine vierzehen Tage in En- zu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0242" n="234"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/><hi rendition="#fr">gue</hi> iſt, verdiene, und wuͤrde mich daher nicht<lb/> gern ihrer Verachtung oder ihrem Spott aus-<lb/> ſetzen. Allein, waͤre ich vor dieſen beiden ſicher,<lb/> ſo wuͤrde ich dir bald geſtehen, daß ich keine Muͤ-<lb/> he, und Aufwartungen ſparen wollte, mich bei<lb/> einer ſolchen Fraͤulein in Gunſt zu ſetzen.</p><lb/> <p>Aber ich kenne dich zu gut, als daß ich auf<lb/> etwas, ſo du von dergleichen Dingen ſchreibeſt,<lb/> bauen ſollte. Es iſt deine Luſt, deine Freunde<lb/> bei den Fraͤulein laͤcherlich zu machen, und dein<lb/> eitles (in dieſem Fall mag ich wol ſagen, dein<lb/> kleines) Herz verleitet dich zu der Einbildung,<lb/> daß der ſchwache Schimmer deiner Freunde dir<lb/> einen groͤſſern Glanz giebt.</p><lb/> <p>Fiengeſt du nicht einmal ſo ein Spiel an,<lb/> zwiſchen dem plumpen <hi rendition="#fr">Mowbray</hi> und der Fraͤu-<lb/> lein <hi rendition="#fr">Hatton,</hi> bis der arme Schelm nicht wuß-<lb/> te, wie er vorwaͤrts, oder zuruͤck gehen ſollte?</p> </div><lb/> <div n="2"> <head>Th. <hi rendition="#aq">VII.</hi> S. 253. lies ſtatt der beiden er-<lb/> ſten Abſchnitte in dem Briefe des Obri-<lb/> ſten <hi rendition="#fr">Morden,</hi> bis L. 22. an die Wor-<lb/> te: <hi rendition="#fr">Kuͤnftige hinausſehen.</hi></head><lb/> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Meine wertheſte Baſe.</hi> </hi> </salute><lb/> <p>Jch haͤtte billig keine vierzehen Tage in En-<lb/> gelland zubringen ſollen, ohne mir entweder die<lb/> Ehre zu nehmen, Jhnen perſoͤnlich aufzuwar-<lb/> ten, oder Jhnen zu ſchreiben; wenn ich nicht<lb/> die ganze Zeit, in der Hofnung, Jhnen mei-<lb/> nen Beſuch oder Brief angenehmer zu machen,<lb/> <fw place="bottom" type="catch">zu</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [234/0242]
gue iſt, verdiene, und wuͤrde mich daher nicht
gern ihrer Verachtung oder ihrem Spott aus-
ſetzen. Allein, waͤre ich vor dieſen beiden ſicher,
ſo wuͤrde ich dir bald geſtehen, daß ich keine Muͤ-
he, und Aufwartungen ſparen wollte, mich bei
einer ſolchen Fraͤulein in Gunſt zu ſetzen.
Aber ich kenne dich zu gut, als daß ich auf
etwas, ſo du von dergleichen Dingen ſchreibeſt,
bauen ſollte. Es iſt deine Luſt, deine Freunde
bei den Fraͤulein laͤcherlich zu machen, und dein
eitles (in dieſem Fall mag ich wol ſagen, dein
kleines) Herz verleitet dich zu der Einbildung,
daß der ſchwache Schimmer deiner Freunde dir
einen groͤſſern Glanz giebt.
Fiengeſt du nicht einmal ſo ein Spiel an,
zwiſchen dem plumpen Mowbray und der Fraͤu-
lein Hatton, bis der arme Schelm nicht wuß-
te, wie er vorwaͤrts, oder zuruͤck gehen ſollte?
Th. VII. S. 253. lies ſtatt der beiden er-
ſten Abſchnitte in dem Briefe des Obri-
ſten Morden, bis L. 22. an die Wor-
te: Kuͤnftige hinausſehen.
Meine wertheſte Baſe.
Jch haͤtte billig keine vierzehen Tage in En-
gelland zubringen ſollen, ohne mir entweder die
Ehre zu nehmen, Jhnen perſoͤnlich aufzuwar-
ten, oder Jhnen zu ſchreiben; wenn ich nicht
die ganze Zeit, in der Hofnung, Jhnen mei-
nen Beſuch oder Brief angenehmer zu machen,
zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |