[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 8. Göttingen, 1753.nachtheilig sind? Wenn er seinen Rock oder Weste verändert, mag er leicht etwas verges- sen. Jch habe desfals schon einmal gelitten. Damit du also gegen die Neugierde des ganzen Geschlechts auf deiner Hut stehen mögest, darf ich dich nur daran erinnern, daß Eva ihrer aller Stamm-Mutter gewesen ist. Noch eines ist u. s. w. Th. III. S. 140. L. 6. nach den Worten: auf Ruhm. Habe ich nicht selbst einmal auf der Gasse in So vergnügt war ich u. s. w. Th. III. S. 157. fängt der funfzehende Brief eigentlich so an: Du hättest nicht nöthig gehabt, Bruder, so Mädgen Zusätze zur Cl. C
nachtheilig ſind? Wenn er ſeinen Rock oder Weſte veraͤndert, mag er leicht etwas vergeſ- ſen. Jch habe desfals ſchon einmal gelitten. Damit du alſo gegen die Neugierde des ganzen Geſchlechts auf deiner Hut ſtehen moͤgeſt, darf ich dich nur daran erinnern, daß Eva ihrer aller Stamm-Mutter geweſen iſt. Noch eines iſt u. ſ. w. Th. III. S. 140. L. 6. nach den Worten: auf Ruhm. Habe ich nicht ſelbſt einmal auf der Gaſſe in So vergnuͤgt war ich u. ſ. w. Th. III. S. 157. faͤngt der funfzehende Brief eigentlich ſo an: Du haͤtteſt nicht noͤthig gehabt, Bruder, ſo Maͤdgen Zuſaͤtze zur Cl. C
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0041" n="33"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> nachtheilig ſind? Wenn er ſeinen Rock oder<lb/> Weſte veraͤndert, mag er leicht etwas vergeſ-<lb/> ſen. Jch habe desfals ſchon einmal gelitten.<lb/> Damit du alſo gegen die Neugierde des ganzen<lb/> Geſchlechts auf deiner Hut ſtehen moͤgeſt, darf<lb/> ich dich nur daran erinnern, daß <hi rendition="#fr">Eva</hi> ihrer<lb/> aller Stamm-Mutter geweſen iſt.</p><lb/> <p>Noch eines iſt u. ſ. w.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head>Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> S. 140. L. 6. nach den Worten:<lb/><hi rendition="#fr">auf Ruhm.</hi></head><lb/> <p>Habe ich nicht ſelbſt einmal auf der Gaſſe in<lb/> London ein wolgekleidetes huͤbſches Maͤdgen ge-<lb/> ſehen, welches lachte, und ſich in die Bruſt<lb/> warf, und der man es recht anſehen konnte,<lb/> wie ſie ſich uͤber den Beifall eines ſchwarzen<lb/> Hundes, eines Feuereſſen-Kehrers, freuete, der,<lb/> mit ſeinem ledigen Sack uͤber die Schulter, ihr<lb/> auswich, ſtill ſtand, und vor Bewunderung<lb/> ihrer Artigkeit ſeinen Beſen und Schaufel in die<lb/> Hoͤhe hielt! ‒ ‒ Bei meiner Seele, Maͤdgen,<lb/> dachte ich, ich, als Herr <hi rendition="#fr">Lovelace,</hi> verachte<lb/> dich. Aber waͤre ich der Feuereſſen-Kehrer,<lb/> und koͤnnte es nur ſo weit bringen, daß ich an<lb/> dich kaͤme, mein Leben wollte ich gegen deine<lb/> Tugend ſetzen, ich wollte dich haben.</p><lb/> <p>So vergnuͤgt war ich u. ſ. w.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head>Th. <hi rendition="#aq">III.</hi> S. 157. faͤngt der funfzehende<lb/> Brief eigentlich ſo an:</head><lb/> <p>Du haͤtteſt nicht noͤthig gehabt, Bruder, ſo<lb/> ein <hi rendition="#fr">groß Weſen</hi> daraus zu machen, wie die<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#fr">Zuſaͤtze zur Cl.</hi> C</fw><fw place="bottom" type="catch">Maͤdgen</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [33/0041]
nachtheilig ſind? Wenn er ſeinen Rock oder
Weſte veraͤndert, mag er leicht etwas vergeſ-
ſen. Jch habe desfals ſchon einmal gelitten.
Damit du alſo gegen die Neugierde des ganzen
Geſchlechts auf deiner Hut ſtehen moͤgeſt, darf
ich dich nur daran erinnern, daß Eva ihrer
aller Stamm-Mutter geweſen iſt.
Noch eines iſt u. ſ. w.
Th. III. S. 140. L. 6. nach den Worten:
auf Ruhm.
Habe ich nicht ſelbſt einmal auf der Gaſſe in
London ein wolgekleidetes huͤbſches Maͤdgen ge-
ſehen, welches lachte, und ſich in die Bruſt
warf, und der man es recht anſehen konnte,
wie ſie ſich uͤber den Beifall eines ſchwarzen
Hundes, eines Feuereſſen-Kehrers, freuete, der,
mit ſeinem ledigen Sack uͤber die Schulter, ihr
auswich, ſtill ſtand, und vor Bewunderung
ihrer Artigkeit ſeinen Beſen und Schaufel in die
Hoͤhe hielt! ‒ ‒ Bei meiner Seele, Maͤdgen,
dachte ich, ich, als Herr Lovelace, verachte
dich. Aber waͤre ich der Feuereſſen-Kehrer,
und koͤnnte es nur ſo weit bringen, daß ich an
dich kaͤme, mein Leben wollte ich gegen deine
Tugend ſetzen, ich wollte dich haben.
So vergnuͤgt war ich u. ſ. w.
Th. III. S. 157. faͤngt der funfzehende
Brief eigentlich ſo an:
Du haͤtteſt nicht noͤthig gehabt, Bruder, ſo
ein groß Weſen daraus zu machen, wie die
Maͤdgen
Zuſaͤtze zur Cl. C
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |