Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783.

Bild:
<< vorherige Seite

wohl 6. dergleichen, und so sind in mittelmässig reichen
Häusern schon die Kinder an eine Menge künstlicher Be-
dürfnisse, grosser Ausgaben und überflüssiger Sachen ge-
wöhnt etc. Ans Halsband des Hundes kaufen sie die
künstlichsten Schlösser oder Cadenats, seidene Bänder,
den Hund zu führen, und dergleichen Läppereien mehr.
Was Wunder, daß fester, männlicher Ernst, und geord-
nete Mäßigkeit und Munterkeit ohne Ausschweifung und
Laster, nie das Erbtheil dieser Nation werden kan, wenn
man dem jungen Aufschößling alles erlaubt, was er an
andern sieht, was seine immer rege Einbildungskraft ver-
langt.

Einsmahls gab ich auch in einem vornehmen und
reichen Hause einen Zeugen ab, wie der Herr Sohn un-
terrichtet
wurde. Er hatte von Jugend auf, Hausleh-
rer gehabt, aber er war noch so roh, so leer, so ungebil-
det, sein Karakter war noch so wildfangsmässig, daß ich
den versäumten Jüngling bedauern, und nur auf die Ab-
be's
böse werden muste. Um 11. Uhr traf ichs grade,
daß so ein französischer Abbe' den Livius mit ihm lesen
sollte. Er war aber zu faul, das Maul aufzuthun, war
zufrieden, daß der junge Herr mit dem Hunde spielte,
oder sonst herumlief, lies sich nieder und wartete ganz ru-
hig bis es dem jungen Herrn gefällig war. Endlich
muste denn der Bediente die Bücher herbei hohlen. Der
junge Herr las den Livius vor, und sollte ihn nun ins
Französische übersetzen. Der Abbe' saß daneben, hatte
gar keinen Autor in der Hand, hörte nur zu und verbes-
serte zuweilen. Die Genauigkeit, die Bündigkeit und
Schönheit dieser Uebersetzung kan man sich also leicht den-
ken; zumahl da der Abbe' und der Schüler schlecht la-
teinisch lasen. Ich sprach darüber mit dem Abbe', der

versicherte

wohl 6. dergleichen, und ſo ſind in mittelmaͤſſig reichen
Haͤuſern ſchon die Kinder an eine Menge kuͤnſtlicher Be-
duͤrfniſſe, groſſer Ausgaben und uͤberfluͤſſiger Sachen ge-
woͤhnt ꝛc. Ans Halsband des Hundes kaufen ſie die
kuͤnſtlichſten Schloͤſſer oder Cadenats, ſeidene Baͤnder,
den Hund zu fuͤhren, und dergleichen Laͤppereien mehr.
Was Wunder, daß feſter, maͤnnlicher Ernſt, und geord-
nete Maͤßigkeit und Munterkeit ohne Ausſchweifung und
Laſter, nie das Erbtheil dieſer Nation werden kan, wenn
man dem jungen Aufſchoͤßling alles erlaubt, was er an
andern ſieht, was ſeine immer rege Einbildungskraft ver-
langt.

Einsmahls gab ich auch in einem vornehmen und
reichen Hauſe einen Zeugen ab, wie der Herr Sohn un-
terrichtet
wurde. Er hatte von Jugend auf, Hausleh-
rer gehabt, aber er war noch ſo roh, ſo leer, ſo ungebil-
det, ſein Karakter war noch ſo wildfangsmaͤſſig, daß ich
den verſaͤumten Juͤngling bedauern, und nur auf die Ab-
be’s
boͤſe werden muſte. Um 11. Uhr traf ichs grade,
daß ſo ein franzoͤſiſcher Abbe’ den Livius mit ihm leſen
ſollte. Er war aber zu faul, das Maul aufzuthun, war
zufrieden, daß der junge Herr mit dem Hunde ſpielte,
oder ſonſt herumlief, lies ſich nieder und wartete ganz ru-
hig bis es dem jungen Herrn gefaͤllig war. Endlich
muſte denn der Bediente die Buͤcher herbei hohlen. Der
junge Herr las den Livius vor, und ſollte ihn nun ins
Franzoͤſiſche uͤberſetzen. Der Abbe’ ſaß daneben, hatte
gar keinen Autor in der Hand, hoͤrte nur zu und verbeſ-
ſerte zuweilen. Die Genauigkeit, die Buͤndigkeit und
Schoͤnheit dieſer Ueberſetzung kan man ſich alſo leicht den-
ken; zumahl da der Abbe’ und der Schuͤler ſchlecht la-
teiniſch laſen. Ich ſprach daruͤber mit dem Abbe’, der

verſicherte
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0354" n="330"/>
wohl 6. dergleichen, und &#x017F;o &#x017F;ind in mittelma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig reichen<lb/>
Ha&#x0364;u&#x017F;ern &#x017F;chon die Kinder an eine Menge ku&#x0364;n&#x017F;tlicher Be-<lb/>
du&#x0364;rfni&#x017F;&#x017F;e, gro&#x017F;&#x017F;er Ausgaben und u&#x0364;berflu&#x0364;&#x017F;&#x017F;iger Sachen ge-<lb/>
wo&#x0364;hnt &#xA75B;c. Ans Halsband des Hundes kaufen &#x017F;ie die<lb/>
ku&#x0364;n&#x017F;tlich&#x017F;ten Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er oder <hi rendition="#aq">Cadenats,</hi> &#x017F;eidene Ba&#x0364;nder,<lb/>
den Hund zu fu&#x0364;hren, und dergleichen La&#x0364;ppereien mehr.<lb/>
Was Wunder, daß fe&#x017F;ter, ma&#x0364;nnlicher Ern&#x017F;t, und geord-<lb/>
nete Ma&#x0364;ßigkeit und Munterkeit ohne Aus&#x017F;chweifung und<lb/>
La&#x017F;ter, nie das Erbtheil die&#x017F;er Nation werden kan, wenn<lb/>
man dem jungen Auf&#x017F;cho&#x0364;ßling alles erlaubt, was er an<lb/>
andern &#x017F;ieht, was &#x017F;eine immer rege Einbildungskraft ver-<lb/>
langt.</p><lb/>
            <p>Einsmahls gab ich auch in einem vornehmen und<lb/>
reichen Hau&#x017F;e einen Zeugen ab, wie der Herr Sohn <hi rendition="#fr">un-<lb/>
terrichtet</hi> wurde. Er hatte von Jugend auf, Hausleh-<lb/>
rer gehabt, aber er war noch &#x017F;o roh, &#x017F;o leer, &#x017F;o ungebil-<lb/>
det, &#x017F;ein Karakter war noch &#x017F;o wildfangsma&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig, daß ich<lb/>
den ver&#x017F;a&#x0364;umten Ju&#x0364;ngling bedauern, und nur auf die <hi rendition="#fr">Ab-<lb/>
be&#x2019;s</hi> bo&#x0364;&#x017F;e werden mu&#x017F;te. Um 11. Uhr traf ichs grade,<lb/>
daß &#x017F;o ein franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;cher Abbe&#x2019; den <hi rendition="#fr">Livius</hi> mit ihm le&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ollte. Er war aber zu faul, das Maul aufzuthun, war<lb/>
zufrieden, daß der junge Herr mit dem Hunde &#x017F;pielte,<lb/>
oder &#x017F;on&#x017F;t herumlief, lies &#x017F;ich nieder und wartete ganz ru-<lb/>
hig bis es dem jungen Herrn gefa&#x0364;llig war. Endlich<lb/>
mu&#x017F;te denn der Bediente die Bu&#x0364;cher herbei hohlen. Der<lb/>
junge Herr las den <hi rendition="#fr">Livius</hi> vor, und &#x017F;ollte ihn nun ins<lb/>
Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;che u&#x0364;ber&#x017F;etzen. Der Abbe&#x2019; &#x017F;aß daneben, hatte<lb/>
gar keinen Autor in der Hand, ho&#x0364;rte nur zu und verbe&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erte zuweilen. Die Genauigkeit, die Bu&#x0364;ndigkeit und<lb/>
Scho&#x0364;nheit die&#x017F;er Ueber&#x017F;etzung kan man &#x017F;ich al&#x017F;o leicht den-<lb/>
ken; zumahl da der Abbe&#x2019; und der Schu&#x0364;ler &#x017F;chlecht la-<lb/>
teini&#x017F;ch la&#x017F;en. Ich &#x017F;prach daru&#x0364;ber mit dem Abbe&#x2019;, der<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ver&#x017F;icherte</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[330/0354] wohl 6. dergleichen, und ſo ſind in mittelmaͤſſig reichen Haͤuſern ſchon die Kinder an eine Menge kuͤnſtlicher Be- duͤrfniſſe, groſſer Ausgaben und uͤberfluͤſſiger Sachen ge- woͤhnt ꝛc. Ans Halsband des Hundes kaufen ſie die kuͤnſtlichſten Schloͤſſer oder Cadenats, ſeidene Baͤnder, den Hund zu fuͤhren, und dergleichen Laͤppereien mehr. Was Wunder, daß feſter, maͤnnlicher Ernſt, und geord- nete Maͤßigkeit und Munterkeit ohne Ausſchweifung und Laſter, nie das Erbtheil dieſer Nation werden kan, wenn man dem jungen Aufſchoͤßling alles erlaubt, was er an andern ſieht, was ſeine immer rege Einbildungskraft ver- langt. Einsmahls gab ich auch in einem vornehmen und reichen Hauſe einen Zeugen ab, wie der Herr Sohn un- terrichtet wurde. Er hatte von Jugend auf, Hausleh- rer gehabt, aber er war noch ſo roh, ſo leer, ſo ungebil- det, ſein Karakter war noch ſo wildfangsmaͤſſig, daß ich den verſaͤumten Juͤngling bedauern, und nur auf die Ab- be’s boͤſe werden muſte. Um 11. Uhr traf ichs grade, daß ſo ein franzoͤſiſcher Abbe’ den Livius mit ihm leſen ſollte. Er war aber zu faul, das Maul aufzuthun, war zufrieden, daß der junge Herr mit dem Hunde ſpielte, oder ſonſt herumlief, lies ſich nieder und wartete ganz ru- hig bis es dem jungen Herrn gefaͤllig war. Endlich muſte denn der Bediente die Buͤcher herbei hohlen. Der junge Herr las den Livius vor, und ſollte ihn nun ins Franzoͤſiſche uͤberſetzen. Der Abbe’ ſaß daneben, hatte gar keinen Autor in der Hand, hoͤrte nur zu und verbeſ- ſerte zuweilen. Die Genauigkeit, die Buͤndigkeit und Schoͤnheit dieſer Ueberſetzung kan man ſich alſo leicht den- ken; zumahl da der Abbe’ und der Schuͤler ſchlecht la- teiniſch laſen. Ich ſprach daruͤber mit dem Abbe’, der verſicherte

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Erst ein Jahr nach dem Tod Heinrich Sanders wird … [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/354
Zitationshilfe: Sander, Heinrich: Beschreibung seiner Reisen durch Frankreich, die Niederlande, Holland, Deutschland und Italien. Bd. 1. Leipzig, 1783, S. 330. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sander_beschreibung01_1783/354>, abgerufen am 23.11.2024.