Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sandrart, Joachim von: L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Bd. 2,3. Nürnberg, 1679.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch] lassen/ welches sie ihm auch bewilligte. Nachdem nun die Waffen verfertigt/ begehrte sie dieselbe selbsten eins anzulegen/ um zu sehen/ ob alles recht/ dichte und fest gemacht wäre? Als sie nun gewaffnet war/ lieff sie aus allen kräfften darvon/ und betrog also den hinckenden Schmied. Man sagt/ das Eisen seines Spieses habe einige Fatal/ oder göttlich-verordnete und geheime Krafft in sich gehabt: Dann als Telephus/ der König/ darvon geqvetscht war/ konte er weder von Machaon/ noch Podalir/ des Aesculapii Söhnen/ geheilet werden: Bis endlich/ durch Offenbarung des Oraculs/ ihm angedeutet wurde/ daß derjenige/ so ihn geqvetscht Krafft des Achilles Spieß-Eisens. hätte/ ihme auch wieder helffen müste. Welches auch geschahe sintemal er/ so bald ihn Achilles mit der Spieß-Spitzen berührte/ wieder genesen zu begunte: Inmassen Dictys/ im andern Buch des Trojanischen Kriegs/ und dessen Ausleger Lycophron/ mit mehrern berichten.

Als nun Achilles nach Troja überfuhr/ wolte er nicht der erste zu Lande tretten; weil das Verhengnus/ oder Geschick vermogte/ daß wer solches thäte/ sterben solte: Welches auch dem Protesilaus widerfuhr. Achilles that hierauf/ in diesem Kriege/ viel ritterlich/ und herrliche Thaten; wie solche Homerus/ in seinen Iliaden/ beschreibet; bis ihm Agamemnon seine liebe Hippodamia nahm/ und er aus Verdrus die Waffen ablegte/ auch um kein Bitten wieder anziehen wolte/ bis sein lieber Freund Patrocles vom Hector erschlagen war: den er im Felde findend wiederum umgebracht/ und zur Rache des Patrocles/ den Leichnam hinter seinem Wagen dreymal um die Trojanische Mauer herum schleppte/ doch denselben letzlich dessen Vatter dem Priamus verkauffte. Endlich wurde er/ auf der Mauren/ der Polyxena/ des Priamus Tochter/ gewar: in welche er sich so hefftig verliebte/ daß er dem Priamus/ durch einen getreuen Botten/ zuentbieten und sagen ließ/ dafern er ihm seine Tochter zur Gemahlin geben wolte/ wäre er erbötig/ die Waffen zu seiner Cron- und Reichs-Beschirmung/ zu tragen. Welches Erbieten Priamus auch angenommen. Als sie aber/ dieser Ursach halber/ in des Apollinis Thymbräi Tempel versammlet waren; hat ihm Paris verrähterlicher Weise mit einem Pfeile den Fuß/ der mit dem Wasser aus dem Höll-Fluß Styx nicht benätzt war/ durchschossen: worvon Des Achilles Tod. er auch den Geist aufgeben/ und sterben müssen. Den Leichnam musten die Griechen bezahlen/ mit eben dem Löse-Geld/ das sie für des Hectors Leichnam empfangen hatten/ nemlich/ so viel Gold/ als Lehrliche Auslegung und Anweisung auf des Achilles. er schwer war. Diese Erzehlung vom Achilles lehret/ daß/ wann ein Mensch/ aus seinem Irrthum/ errettet/und/ durch guten Raht/ aus einem zärtlich-weibischen Leben gerissen/ er nachmals in ehr- und löblichen Thaten verharren müsse. Dann dieser vortreflichste Griechische Held von keinem seiner Feinde konte überwunden werden/ bis er/ durch die Liebe getroffen/ in den Wollust-Stricken gefangen worden/ darüber er dann zu Schanden kommen/ und durch einen Weibischen Wollüster zum Tode gebracht worden. Dannenhero wir wol zu zusehen haben/ wann wir in unserm Gemühte beschlossen/ demjenigen zu folgen und nachzukommen/ was[Spaltenumbruch] tugendhafft und ehrlich ist/ daß wir nicht uns wiederum bewegen lassen/ oder/ durch die besorgliche Anlach- und Kitzlung der fleischlichen Lüste/ (die endlich denjenigen sehr nachtheilig und schädlich sind/ die sich von ihnen verleiten und verführen lassen/) darvon abgelocket werden.

Von der Chione. Die Fabel von der Chione bedeutet/ daß niemand/ wegen der Natur vergänglichen Gaben/ sich erheben/ oder rühmen/ vielweniger aber sich einbilden solle/ daß sie/ wie Gott/ oder die göttliche Tugenden/ und Kräffte/ beständig und ewig seyn werden. Sie ward getödtet/ mit dem Pfeil der Diana/ oder Keuschheits-Göttin. Und nachdem die Chione sich auf die Hurerey gelegt/ hatte sie Kinder geboren: da dann von denenselben der Erbar- und Keuschheit Gewalt und Leid geschahe. Lehrliche Auslegung/ von der Chione. Dann hat auch die Keuschheit diese Rache/ daß durch schmertzliches Gebären/ und Auferziehen der Kinder/ solcher Weiber Schönheit getödtet wird und vergehet: da hingegen die keuschen Jungfrauen/ gleichwie der Diana geschehen/ viel länger bey Jugend und blühender Schönheit verbleiben. Alhier wird der Hochmuht und die Gotteslästerung bestrafft/ und uns zu erkennen gegeben/ daß solches den Fall bringe/ und die Göttliche Rache über die Menschen erwecke. Ausleg- oder lehrliche Anweisung auf Daedalion. Daedalion in einen Habicht verwandelt/ bedeutet die Rauberey/ oder das raubrische Leben: dann er anfänglich seine gröste Lust und Gnügen gehabt/ im Streit und Kriege/ wie auch Länder und Städte einzunehmen/ wordurch man meistens unverständlich aufgeblasen und hochmütig wird: welches dann heisst/ sich in einen Vogel oder Habicht verwandelen/ und doch das angewohnte böse Leben nicht lassen können. Denn gleichwie der Habicht die andern Vögel in Noht und Gefahr bringet; also gehet es auch zu/ mit dem/ welcher durch Ungerechtigkeit den Gesetzen Gewalt/ und seinem Nächsten Schaden/ Ubels und Verdrus/ anthut. Peleus/ der in glücklichem Wolstande die guten Tage nicht konte ertragen/ ist durch den/ an seinem ältstem Bruder Phoeus begangenen/ Mord ins Exilium/ Elend und Noht kommen/ und hat mit ein wenig Viehes in Thessalien/ zu dem König Ceyx müssen flüchtig gehen: allda Psammathe/ über ihrem erschlagenem Sohne/ Rache übete/ indem sie einen reissenden Wolff unter des Peleus Ochsen schickte; und weil sein Gebet/ vor dieser Göttin/ nicht gelten wolte/ hat endlich seine Gemahlin die Thetis/ welche gleichfalls eine Meergöttin war/ ihre Schwester und Mit-Seegöttin Psammathe erbeten/ daß der Wolf in einen Stein verwandelt würde. Diese Fabel weiset allbereit vornen an des Menschen Unbedachtsamkeit und elende Schwachheit/ oder böse gebrechliche Natur/ in seinem stets unbeständigem Wesen/ da er keine Maß zu halten weiß/ in seinem Stande/ wann das schmeichlende Glück ihn anlacht und kützelt: so daß es starcke Beine seyn müssen/ die gute Tage ertragen sollen: Gleichwie es dem Peleus in Zeit seines Wolergehens schwer fiel/ vernünfftig und vorsichtig zu seyn/ oder im ehrlichen Stande ruhig und unbekümmert zu leben; bis er sich endlich/ durch den grausamen Bruder-mord/ in äusserste Drangsal/ Ungemach/ und Verdrus/ gestürtzt

[Spaltenumbruch] lassen/ welches sie ihm auch bewilligte. Nachdem nun die Waffen verfertigt/ begehrte sie dieselbe selbsten eins anzulegen/ um zu sehen/ ob alles recht/ dichte und fest gemacht wäre? Als sie nun gewaffnet war/ lieff sie aus allen kräfften darvon/ und betrog also den hinckenden Schmied. Man sagt/ das Eisen seines Spieses habe einige Fatal/ oder göttlich-verordnete und geheime Krafft in sich gehabt: Dann als Telephus/ der König/ darvon geqvetscht war/ konte er weder von Machaon/ noch Podalir/ des Aesculapii Söhnen/ geheilet werden: Bis endlich/ durch Offenbarung des Oraculs/ ihm angedeutet wurde/ daß derjenige/ so ihn geqvetscht Krafft des Achilles Spieß-Eisens. hätte/ ihme auch wieder helffen müste. Welches auch geschahe sintemal er/ so bald ihn Achilles mit der Spieß-Spitzen berührte/ wieder genesen zu begunte: Inmassen Dictys/ im andern Buch des Trojanischen Kriegs/ und dessen Ausleger Lycophron/ mit mehrern berichten.

Als nun Achilles nach Troja überfuhr/ wolte er nicht der erste zu Lande tretten; weil das Verhengnus/ oder Geschick vermogte/ daß wer solches thäte/ sterben solte: Welches auch dem Protesilaus widerfuhr. Achilles that hierauf/ in diesem Kriege/ viel ritterlich/ und herrliche Thaten; wie solche Homerus/ in seinen Iliaden/ beschreibet; bis ihm Agamemnon seine liebe Hippodamia nahm/ und er aus Verdrus die Waffen ablegte/ auch um kein Bitten wieder anziehen wolte/ bis sein lieber Freund Patrocles vom Hector erschlagen war: den er im Felde findend wiederum umgebracht/ und zur Rache des Patrocles/ den Leichnam hinter seinem Wagen dreymal um die Trojanische Mauer herum schleppte/ doch denselben letzlich dessen Vatter dem Priamus verkauffte. Endlich wurde er/ auf der Mauren/ der Polyxena/ des Priamus Tochter/ gewar: in welche er sich so hefftig verliebte/ daß er dem Priamus/ durch einen getreuen Botten/ zuentbieten und sagen ließ/ dafern er ihm seine Tochter zur Gemahlin geben wolte/ wäre er erbötig/ die Waffen zu seiner Cron- und Reichs-Beschirmung/ zu tragen. Welches Erbieten Priamus auch angenommen. Als sie aber/ dieser Ursach halber/ in des Apollinis Thymbräi Tempel versammlet waren; hat ihm Paris verrähterlicher Weise mit einem Pfeile den Fuß/ der mit dem Wasser aus dem Höll-Fluß Styx nicht benätzt war/ durchschossen: worvon Des Achilles Tod. er auch den Geist aufgeben/ und sterben müssen. Den Leichnam musten die Griechen bezahlen/ mit eben dem Löse-Geld/ das sie für des Hectors Leichnam empfangen hatten/ nemlich/ so viel Gold/ als Lehrliche Auslegung und Anweisung auf des Achilles. er schwer war. Diese Erzehlung vom Achilles lehret/ daß/ wann ein Mensch/ aus seinem Irrthum/ errettet/und/ durch guten Raht/ aus einem zärtlich-weibischen Leben gerissen/ er nachmals in ehr- und löblichen Thaten verharren müsse. Dann dieser vortreflichste Griechische Held von keinem seiner Feinde konte überwunden werden/ bis er/ durch die Liebe getroffen/ in den Wollust-Stricken gefangen worden/ darüber er dann zu Schanden kommen/ und durch einen Weibischen Wollüster zum Tode gebracht worden. Dannenhero wir wol zu zusehen haben/ wann wir in unserm Gemühte beschlossen/ demjenigen zu folgen und nachzukommen/ was[Spaltenumbruch] tugendhafft und ehrlich ist/ daß wir nicht uns wiederum bewegen lassen/ oder/ durch die besorgliche Anlach- und Kitzlung der fleischlichen Lüste/ (die endlich denjenigen sehr nachtheilig und schädlich sind/ die sich von ihnen verleiten und verführen lassen/) darvon abgelocket werden.

Von der Chione. Die Fabel von der Chione bedeutet/ daß niemand/ wegen der Natur vergänglichen Gaben/ sich erheben/ oder rühmen/ vielweniger aber sich einbilden solle/ daß sie/ wie Gott/ oder die göttliche Tugenden/ und Kräffte/ beständig und ewig seyn werden. Sie ward getödtet/ mit dem Pfeil der Diana/ oder Keuschheits-Göttin. Und nachdem die Chione sich auf die Hurerey gelegt/ hatte sie Kinder geboren: da dann von denenselben der Erbar- und Keuschheit Gewalt und Leid geschahe. Lehrliche Auslegung/ von der Chione. Dann hat auch die Keuschheit diese Rache/ daß durch schmertzliches Gebären/ und Auferziehen der Kinder/ solcher Weiber Schönheit getödtet wird und vergehet: da hingegen die keuschen Jungfrauen/ gleichwie der Diana geschehen/ viel länger bey Jugend und blühender Schönheit verbleiben. Alhier wird der Hochmuht und die Gotteslästerung bestrafft/ und uns zu erkennen gegeben/ daß solches den Fall bringe/ und die Göttliche Rache über die Menschen erwecke. Ausleg- oder lehrliche Anweisung auf Daedalion. Daedalion in einen Habicht verwandelt/ bedeutet die Rauberey/ oder das raubrische Leben: dann er anfänglich seine gröste Lust und Gnügen gehabt/ im Streit und Kriege/ wie auch Länder und Städte einzunehmen/ wordurch man meistens unverständlich aufgeblasen und hochmütig wird: welches dann heisst/ sich in einen Vogel oder Habicht verwandelen/ und doch das angewohnte böse Leben nicht lassen können. Denn gleichwie der Habicht die andern Vögel in Noht und Gefahr bringet; also gehet es auch zu/ mit dem/ welcher durch Ungerechtigkeit den Gesetzen Gewalt/ und seinem Nächsten Schaden/ Ubels und Verdrus/ anthut. Peleus/ der in glücklichem Wolstande die guten Tage nicht konte ertragen/ ist durch den/ an seinem ältstem Bruder Phoeus begangenen/ Mord ins Exilium/ Elend und Noht kommen/ und hat mit ein wenig Viehes in Thessalien/ zu dem König Ceyx müssen flüchtig gehen: allda Psammathe/ über ihrem erschlagenem Sohne/ Rache übete/ indem sie einen reissenden Wolff unter des Peleus Ochsen schickte; und weil sein Gebet/ vor dieser Göttin/ nicht gelten wolte/ hat endlich seine Gemahlin die Thetis/ welche gleichfalls eine Meergöttin war/ ihre Schwester und Mit-Seegöttin Psammathe erbeten/ daß der Wolf in einen Stein verwandelt würde. Diese Fabel weiset allbereit vornen an des Menschen Unbedachtsamkeit und elende Schwachheit/ oder böse gebrechliche Natur/ in seinem stets unbeständigem Wesen/ da er keine Maß zu halten weiß/ in seinem Stande/ wann das schmeichlende Glück ihn anlacht und kützelt: so daß es starcke Beine seyn müssen/ die gute Tage ertragen sollen: Gleichwie es dem Peleus in Zeit seines Wolergehens schwer fiel/ vernünfftig und vorsichtig zu seyn/ oder im ehrlichen Stande ruhig und unbekümmert zu leben; bis er sich endlich/ durch den grausamen Bruder-mord/ in äusserste Drangsal/ Ungemach/ und Verdrus/ gestürtzt

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div>
          <div>
            <p><pb facs="#f0309" xml:id="pb-1256" n="[Metamorphosis, S. 133]"/><cb/>
lassen/ welches sie ihm auch bewilligte. Nachdem nun die Waffen verfertigt/ begehrte sie dieselbe selbsten eins anzulegen/ um zu sehen/ ob alles recht/ dichte und fest gemacht wäre? Als sie nun gewaffnet war/ lieff sie aus allen kräfften darvon/ und betrog also den hinckenden Schmied. Man sagt/ das Eisen seines Spieses habe einige Fatal/ oder göttlich-verordnete und geheime Krafft in sich gehabt: Dann als <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-486 http://d-nb.info/gnd/118801570 http://viaf.org/viaf/50021675">Telephus</persName>/ der König/ darvon geqvetscht war/ konte er weder von <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3840">Machaon</persName>/ noch <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3841">Podalir</persName>/ des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-697 http://d-nb.info/gnd/118500864 http://viaf.org/viaf/64798430">Aesculapii</persName> Söhnen/ geheilet werden: Bis endlich/ durch Offenbarung des Oraculs/ ihm angedeutet wurde/ daß derjenige/ so ihn geqvetscht <note place="right">Krafft des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName> Spieß-Eisens.</note> hätte/ ihme auch wieder helffen müste. Welches auch geschahe sintemal er/ so bald ihn <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName> mit der Spieß-Spitzen berührte/ wieder genesen zu begunte: Inmassen <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4485 http://d-nb.info/gnd/118858750 http://viaf.org/viaf/58124868">Dictys</persName>/ im andern Buch des Trojanischen Kriegs/ und dessen Ausleger <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2754 http://d-nb.info/gnd/118780883 http://viaf.org/viaf/68976194">Lycophron</persName>/ mit mehrern berichten.</p>
            <p>Als nun <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName> nach <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-138 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&amp;place=&amp;nation=&amp;subjectid=7002329">Troja</placeName> überfuhr/ wolte er nicht der erste zu Lande tretten; weil das Verhengnus/ oder Geschick vermogte/ daß wer solches thäte/ sterben solte: Welches auch dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-724">Protesilaus</persName> widerfuhr. <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName> that hierauf/ in diesem Kriege/ viel ritterlich/ und herrliche Thaten; wie solche <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-109 http://d-nb.info/gnd/11855333X http://viaf.org/viaf/63292865">Homerus</persName>/ in seinen <bibl><ref target="http://ta.sandrart.net/-bibliography-2345">Iliaden</ref></bibl>/ beschreibet; bis ihm <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-487 http://d-nb.info/gnd/119059738 http://viaf.org/viaf/45103428">Agamemnon</persName> seine liebe <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2038">Hippodamia</persName> nahm/ und er aus Verdrus die Waffen ablegte/ auch um kein Bitten wieder anziehen wolte/ bis sein lieber Freund <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1935 http://d-nb.info/gnd/118803271 http://viaf.org/viaf/118803271">Patrocles</persName> vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2862 http://d-nb.info/gnd/119291002 http://viaf.org/viaf/40185106">Hector</persName> erschlagen war: den er im Felde findend wiederum umgebracht/ und zur Rache des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1935 http://d-nb.info/gnd/118803271 http://viaf.org/viaf/118803271">Patrocles</persName>/ den Leichnam hinter seinem Wagen dreymal um die Trojanische Mauer herum schleppte/ doch denselben letzlich dessen Vatter dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-396">Priamus</persName> verkauffte. Endlich wurde er/ auf der Mauren/ der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3842 http://d-nb.info/gnd/131691317 http://viaf.org/viaf/18363473">Polyxena</persName>/ des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-396">Priamus</persName> Tochter/ gewar: in welche er sich so hefftig verliebte/ daß er dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-396">Priamus</persName>/ durch einen getreuen Botten/ zuentbieten und sagen ließ/ dafern er ihm seine Tochter zur Gemahlin geben wolte/ wäre er erbötig/ die Waffen zu seiner Cron- und Reichs-Beschirmung/ zu tragen. Welches Erbieten <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-396">Priamus</persName> auch angenommen. Als sie aber/ dieser Ursach halber/ in des <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-1478">Apollinis Thymbräi Tempel</placeName> versammlet waren; hat ihm <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-514 http://d-nb.info/gnd/118739301 http://viaf.org/viaf/807597">Paris</persName> verrähterlicher Weise mit einem Pfeile den Fuß/ der mit dem Wasser aus dem Höll-Fluß <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-1175">Styx</placeName> nicht benätzt war/ durchschossen: worvon <note place="right">Des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName> Tod.</note> er auch den Geist aufgeben/ und sterben müssen. Den Leichnam musten die Griechen bezahlen/ mit eben dem Löse-Geld/ das sie für des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2862 http://d-nb.info/gnd/119291002 http://viaf.org/viaf/40185106">Hectors</persName> Leichnam empfangen hatten/ nemlich/ so viel Gold/ als <note place="right">Lehrliche Auslegung und Anweisung auf des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName>.</note> er schwer war. Diese Erzehlung vom <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-110 http://d-nb.info/gnd/118500384 http://viaf.org/viaf/76551205">Achilles</persName> lehret/ daß/ wann ein Mensch/ aus seinem Irrthum/ errettet/und/ durch guten Raht/ aus einem zärtlich-weibischen Leben gerissen/ er nachmals in ehr- und löblichen Thaten verharren müsse. Dann dieser vortreflichste Griechische Held von keinem seiner Feinde konte überwunden werden/ bis er/ durch die Liebe getroffen/ in den Wollust-Stricken gefangen worden/ darüber er dann zu Schanden kommen/ und durch einen Weibischen Wollüster zum Tode gebracht worden. Dannenhero <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-836">wir</persName> wol zu zusehen haben/ wann <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-836">wir</persName> in unserm Gemühte beschlossen/ demjenigen zu folgen und nachzukommen/ was<cb/>
tugendhafft und ehrlich ist/ daß <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-836">wir</persName> nicht uns wiederum bewegen lassen/ oder/ durch die besorgliche Anlach- und Kitzlung der fleischlichen Lüste/ (die endlich denjenigen sehr nachtheilig und schädlich sind/ die sich von ihnen verleiten und verführen lassen/) darvon abgelocket werden.</p>
            <p xml:id="p1256.1"><note place="right">Von der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3843">Chione</persName>.</note> Die Fabel von der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3843">Chione</persName> bedeutet/ daß niemand/ wegen der Natur vergänglichen Gaben/ sich erheben/ oder rühmen/ vielweniger aber sich einbilden solle/ daß sie/ wie <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-204">Gott</persName>/ oder die göttliche Tugenden/ und Kräffte/ beständig und ewig seyn werden. Sie ward getödtet/ mit dem Pfeil der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-60 http://d-nb.info/gnd/118678132 http://viaf.org/viaf/806296">Diana</persName>/ oder <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-60 http://d-nb.info/gnd/118678132 http://viaf.org/viaf/806296">Keuschheits-Göttin</persName>. Und nachdem die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3843">Chione</persName> sich auf die Hurerey gelegt/ hatte sie Kinder geboren: da dann von denenselben der Erbar- und Keuschheit Gewalt und Leid geschahe. <note place="right">Lehrliche Auslegung/ von der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3843">Chione</persName>.</note> Dann hat auch die Keuschheit diese Rache/ daß durch schmertzliches Gebären/ und Auferziehen der Kinder/ solcher Weiber Schönheit getödtet wird und vergehet: da hingegen die keuschen Jungfrauen/ gleichwie der <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-60 http://d-nb.info/gnd/118678132 http://viaf.org/viaf/806296">Diana</persName> geschehen/ viel länger bey Jugend und blühender Schönheit verbleiben. Alhier wird der Hochmuht und die Gotteslästerung bestrafft/ und uns zu erkennen gegeben/ daß solches den Fall bringe/ und die Göttliche Rache über die Menschen erwecke. <note place="right">Ausleg- oder lehrliche Anweisung auf <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3845">Daedalion</persName>.</note> <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3845">Daedalion</persName> in einen Habicht verwandelt/ bedeutet die Rauberey/ oder das raubrische Leben: dann er anfänglich seine gröste Lust und Gnügen gehabt/ im Streit und Kriege/ wie auch Länder und Städte einzunehmen/ wordurch man meistens unverständlich aufgeblasen und hochmütig wird: welches dann heisst/ sich in einen Vogel oder Habicht verwandelen/ und doch das angewohnte böse Leben nicht lassen können. Denn gleichwie der Habicht die andern Vögel in Noht und Gefahr bringet; also gehet es auch zu/ mit dem/ welcher durch Ungerechtigkeit den Gesetzen Gewalt/ und seinem Nächsten Schaden/ Ubels und Verdrus/ anthut. <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2076 http://d-nb.info/gnd/119310813 http://viaf.org/viaf/35263343">Peleus</persName>/ der in glücklichem Wolstande die guten Tage nicht konte ertragen/ ist durch den/ an seinem ältstem Bruder <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-3847">Phoeus</persName> begangenen/ Mord ins Exilium/ Elend und Noht kommen/ und hat mit ein wenig Viehes in <placeName ref="http://ta.sandrart.net/-place-194 http://www.getty.edu/vow/TGNFullDisplay?find=&amp;place=&amp;nation=&amp;subjectid=7001399">Thessalien</placeName>/ zu dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-4514">König Ceyx</persName> müssen flüchtig gehen: allda <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2386">Psammathe</persName>/ über ihrem erschlagenem Sohne/ Rache übete/ indem sie einen reissenden Wolff unter des <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2076 http://d-nb.info/gnd/119310813 http://viaf.org/viaf/35263343">Peleus</persName> Ochsen schickte; und weil sein Gebet/ vor dieser Göttin/ nicht gelten wolte/ hat endlich seine Gemahlin die <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-1908 http://d-nb.info/gnd/119070731 http://viaf.org/viaf/35258385">Thetis</persName>/ welche gleichfalls eine Meergöttin war/ ihre Schwester und Mit-Seegöttin <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2386">Psammathe</persName> erbeten/ daß der Wolf in einen Stein verwandelt würde. Diese Fabel weiset allbereit vornen an des Menschen Unbedachtsamkeit und elende Schwachheit/ oder böse gebrechliche Natur/ in seinem stets unbeständigem Wesen/ da er keine Maß zu halten weiß/ in seinem Stande/ wann das schmeichlende Glück ihn anlacht und kützelt: so daß es starcke Beine seyn müssen/ die gute Tage ertragen sollen: Gleichwie es dem <persName ref="http://ta.sandrart.net/-person-2076 http://d-nb.info/gnd/119310813 http://viaf.org/viaf/35263343">Peleus</persName> in Zeit seines Wolergehens schwer fiel/ vernünfftig und vorsichtig zu seyn/ oder im ehrlichen Stande ruhig und unbekümmert zu leben; bis er sich endlich/ durch den grausamen Bruder-mord/ in äusserste Drangsal/ Ungemach/ und Verdrus/ gestürtzt
</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[[Metamorphosis, S. 133]/0309] lassen/ welches sie ihm auch bewilligte. Nachdem nun die Waffen verfertigt/ begehrte sie dieselbe selbsten eins anzulegen/ um zu sehen/ ob alles recht/ dichte und fest gemacht wäre? Als sie nun gewaffnet war/ lieff sie aus allen kräfften darvon/ und betrog also den hinckenden Schmied. Man sagt/ das Eisen seines Spieses habe einige Fatal/ oder göttlich-verordnete und geheime Krafft in sich gehabt: Dann als Telephus/ der König/ darvon geqvetscht war/ konte er weder von Machaon/ noch Podalir/ des Aesculapii Söhnen/ geheilet werden: Bis endlich/ durch Offenbarung des Oraculs/ ihm angedeutet wurde/ daß derjenige/ so ihn geqvetscht hätte/ ihme auch wieder helffen müste. Welches auch geschahe sintemal er/ so bald ihn Achilles mit der Spieß-Spitzen berührte/ wieder genesen zu begunte: Inmassen Dictys/ im andern Buch des Trojanischen Kriegs/ und dessen Ausleger Lycophron/ mit mehrern berichten. Krafft des Achilles Spieß-Eisens. Als nun Achilles nach Troja überfuhr/ wolte er nicht der erste zu Lande tretten; weil das Verhengnus/ oder Geschick vermogte/ daß wer solches thäte/ sterben solte: Welches auch dem Protesilaus widerfuhr. Achilles that hierauf/ in diesem Kriege/ viel ritterlich/ und herrliche Thaten; wie solche Homerus/ in seinen Iliaden/ beschreibet; bis ihm Agamemnon seine liebe Hippodamia nahm/ und er aus Verdrus die Waffen ablegte/ auch um kein Bitten wieder anziehen wolte/ bis sein lieber Freund Patrocles vom Hector erschlagen war: den er im Felde findend wiederum umgebracht/ und zur Rache des Patrocles/ den Leichnam hinter seinem Wagen dreymal um die Trojanische Mauer herum schleppte/ doch denselben letzlich dessen Vatter dem Priamus verkauffte. Endlich wurde er/ auf der Mauren/ der Polyxena/ des Priamus Tochter/ gewar: in welche er sich so hefftig verliebte/ daß er dem Priamus/ durch einen getreuen Botten/ zuentbieten und sagen ließ/ dafern er ihm seine Tochter zur Gemahlin geben wolte/ wäre er erbötig/ die Waffen zu seiner Cron- und Reichs-Beschirmung/ zu tragen. Welches Erbieten Priamus auch angenommen. Als sie aber/ dieser Ursach halber/ in des Apollinis Thymbräi Tempel versammlet waren; hat ihm Paris verrähterlicher Weise mit einem Pfeile den Fuß/ der mit dem Wasser aus dem Höll-Fluß Styx nicht benätzt war/ durchschossen: worvon er auch den Geist aufgeben/ und sterben müssen. Den Leichnam musten die Griechen bezahlen/ mit eben dem Löse-Geld/ das sie für des Hectors Leichnam empfangen hatten/ nemlich/ so viel Gold/ als er schwer war. Diese Erzehlung vom Achilles lehret/ daß/ wann ein Mensch/ aus seinem Irrthum/ errettet/und/ durch guten Raht/ aus einem zärtlich-weibischen Leben gerissen/ er nachmals in ehr- und löblichen Thaten verharren müsse. Dann dieser vortreflichste Griechische Held von keinem seiner Feinde konte überwunden werden/ bis er/ durch die Liebe getroffen/ in den Wollust-Stricken gefangen worden/ darüber er dann zu Schanden kommen/ und durch einen Weibischen Wollüster zum Tode gebracht worden. Dannenhero wir wol zu zusehen haben/ wann wir in unserm Gemühte beschlossen/ demjenigen zu folgen und nachzukommen/ was tugendhafft und ehrlich ist/ daß wir nicht uns wiederum bewegen lassen/ oder/ durch die besorgliche Anlach- und Kitzlung der fleischlichen Lüste/ (die endlich denjenigen sehr nachtheilig und schädlich sind/ die sich von ihnen verleiten und verführen lassen/) darvon abgelocket werden. Des Achilles Tod. Lehrliche Auslegung und Anweisung auf des Achilles. Die Fabel von der Chione bedeutet/ daß niemand/ wegen der Natur vergänglichen Gaben/ sich erheben/ oder rühmen/ vielweniger aber sich einbilden solle/ daß sie/ wie Gott/ oder die göttliche Tugenden/ und Kräffte/ beständig und ewig seyn werden. Sie ward getödtet/ mit dem Pfeil der Diana/ oder Keuschheits-Göttin. Und nachdem die Chione sich auf die Hurerey gelegt/ hatte sie Kinder geboren: da dann von denenselben der Erbar- und Keuschheit Gewalt und Leid geschahe. Dann hat auch die Keuschheit diese Rache/ daß durch schmertzliches Gebären/ und Auferziehen der Kinder/ solcher Weiber Schönheit getödtet wird und vergehet: da hingegen die keuschen Jungfrauen/ gleichwie der Diana geschehen/ viel länger bey Jugend und blühender Schönheit verbleiben. Alhier wird der Hochmuht und die Gotteslästerung bestrafft/ und uns zu erkennen gegeben/ daß solches den Fall bringe/ und die Göttliche Rache über die Menschen erwecke. Daedalion in einen Habicht verwandelt/ bedeutet die Rauberey/ oder das raubrische Leben: dann er anfänglich seine gröste Lust und Gnügen gehabt/ im Streit und Kriege/ wie auch Länder und Städte einzunehmen/ wordurch man meistens unverständlich aufgeblasen und hochmütig wird: welches dann heisst/ sich in einen Vogel oder Habicht verwandelen/ und doch das angewohnte böse Leben nicht lassen können. Denn gleichwie der Habicht die andern Vögel in Noht und Gefahr bringet; also gehet es auch zu/ mit dem/ welcher durch Ungerechtigkeit den Gesetzen Gewalt/ und seinem Nächsten Schaden/ Ubels und Verdrus/ anthut. Peleus/ der in glücklichem Wolstande die guten Tage nicht konte ertragen/ ist durch den/ an seinem ältstem Bruder Phoeus begangenen/ Mord ins Exilium/ Elend und Noht kommen/ und hat mit ein wenig Viehes in Thessalien/ zu dem König Ceyx müssen flüchtig gehen: allda Psammathe/ über ihrem erschlagenem Sohne/ Rache übete/ indem sie einen reissenden Wolff unter des Peleus Ochsen schickte; und weil sein Gebet/ vor dieser Göttin/ nicht gelten wolte/ hat endlich seine Gemahlin die Thetis/ welche gleichfalls eine Meergöttin war/ ihre Schwester und Mit-Seegöttin Psammathe erbeten/ daß der Wolf in einen Stein verwandelt würde. Diese Fabel weiset allbereit vornen an des Menschen Unbedachtsamkeit und elende Schwachheit/ oder böse gebrechliche Natur/ in seinem stets unbeständigem Wesen/ da er keine Maß zu halten weiß/ in seinem Stande/ wann das schmeichlende Glück ihn anlacht und kützelt: so daß es starcke Beine seyn müssen/ die gute Tage ertragen sollen: Gleichwie es dem Peleus in Zeit seines Wolergehens schwer fiel/ vernünfftig und vorsichtig zu seyn/ oder im ehrlichen Stande ruhig und unbekümmert zu leben; bis er sich endlich/ durch den grausamen Bruder-mord/ in äusserste Drangsal/ Ungemach/ und Verdrus/ gestürtzt Von der Chione. Lehrliche Auslegung/ von der Chione. Ausleg- oder lehrliche Anweisung auf Daedalion.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Sandrart.net: Bereitstellung der Texttranskription in XML/TEI. (2013-05-21T09:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus sandrart.net entsprechen muss.
Sandrart.net: Bereitstellung der Bilddigitalisate. (2013-05-21T09:54:31Z)
Frederike Neuber: Konvertierung nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2013-05-21T09:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Der Zeilenfall wurde nicht übernommen.
  • Bei Worttrennungen am Spalten- oder Seitenumbruch, steht das gesamte Wort auf der vorhergehenden Spalte bzw. Seite.
  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sandrart_academie0203_1679
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sandrart_academie0203_1679/309
Zitationshilfe: Sandrart, Joachim von: L’Academia Todesca. della Architectura, Scultura & Pittura: Oder Teutsche Academie der Edlen Bau- Bild- und Mahlerey-Künste. Bd. 2,3. Nürnberg, 1679, S. [Metamorphosis, S. 133]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sandrart_academie0203_1679/309>, abgerufen am 08.05.2024.