Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 1. Salzburg, 1686.der vnschuldigen Magdalenae. also stockblind werden. Daß wird sauber heraußkom-men/ wann die Abtissin blind ist/ da sonsten ein Obrigkeit solle seyn/ wie jene Thier/ welche der H. Joannes gese-In Vita. hen/ plena oculis, voller Augen/ vnd ihr Clara wolt gar blind werden. Wie könt ihr solches bey GOtt verant- worten? Clara ich sage euchs gantz klar ihr werder blind werden/ vnd also nicht mehr Clara sondern Caeca heissen. Dise H. Jungfrau durch innerliche Erleuchtung hat bald erkennt/ daß diser der böse Feind seye/ dahero ihme kein andere Antwort geben/ als dise: Caecus non erit, qui De- um videbit. Der kan nicht blind seyn/ der GOtt wird sehen. Der Teuffel verschwind hierüber nicht ohne gros- sen Verdruß/ aber Clara weinte noch hefftiger/ vnd sol- ches Weinen verursachte ihr lieben. O Clara praeclara! Magdalena nit weniger als Clara: Magdalena weit Die Königin Saba hat auff ein Zeit etliche kleine ret/ T t t t 3
der vnſchuldigen Magdalenæ. alſo ſtockblind werden. Daß wird ſauber heraußkom-men/ wann die Abtiſſin blind iſt/ da ſonſten ein Obrigkeit ſolle ſeyn/ wie jene Thier/ welche der H. Joannes geſe-In Vita. hen/ plena oculis, voller Augen/ vnd ihr Clara wolt gar blind werden. Wie koͤnt ihr ſolches bey GOtt verant- worten? Clara ich ſage euchs gantz klar ihr werder blind werden/ vnd alſo nicht mehr Clara ſondern Cæca heiſſen. Diſe H. Jungfrau durch innerliche Erleuchtung hat bald erkennt/ daß diſer der boͤſe Feind ſeye/ dahero ihme kein andere Antwort geben/ als diſe: Cæcus non erit, qui De- um videbit. Der kan nicht blind ſeyn/ der GOtt wird ſehen. Der Teuffel verſchwind hieruͤber nicht ohne groſ- ſen Verdruß/ aber Clara weinte noch hefftiger/ vnd ſol- ches Weinen verurſachte ihr lieben. O Clara præclara! Magdalena nit weniger als Clara: Magdalena weit Die Koͤnigin Saba hat auff ein Zeit etliche kleine ret/ T t t t 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0737" n="701"/><fw place="top" type="header">der vnſchuldigen Magdalenæ.</fw><lb/> alſo ſtockblind werden. Daß wird ſauber heraußkom-<lb/> men/ wann die Abtiſſin blind iſt/ da ſonſten ein Obrigkeit<lb/> ſolle ſeyn/ wie jene Thier/ welche der H. <hi rendition="#aq">Joannes</hi> geſe-<note place="right"><hi rendition="#aq">In Vita.</hi></note><lb/> hen/ <hi rendition="#aq">plena oculis,</hi> voller Augen/ vnd ihr <hi rendition="#aq">Clara</hi> wolt gar<lb/> blind werden. Wie koͤnt ihr ſolches bey GOtt verant-<lb/> worten? <hi rendition="#aq">Clara</hi> ich ſage euchs gantz klar ihr werder blind<lb/> werden/ vnd alſo nicht mehr <hi rendition="#aq">Clara</hi> ſondern <hi rendition="#aq">Cæca</hi> heiſſen.<lb/> Diſe H. Jungfrau durch innerliche Erleuchtung hat bald<lb/> erkennt/ daß diſer der boͤſe Feind ſeye/ dahero ihme kein<lb/> andere Antwort geben/ als diſe: <hi rendition="#aq">Cæcus non erit, qui De-<lb/> um videbit.</hi> Der kan nicht blind ſeyn/ der GOtt wird<lb/> ſehen. Der Teuffel verſchwind hieruͤber nicht ohne groſ-<lb/> ſen Verdruß/ aber <hi rendition="#aq">Clara</hi> weinte noch hefftiger/ vnd ſol-<lb/> ches Weinen verurſachte ihr lieben. <hi rendition="#aq">O Clara præclara!</hi></p> <note place="right"><hi rendition="#aq">Apoc.</hi> 4.</note><lb/> <p><hi rendition="#aq">Magdalena</hi> nit weniger als <hi rendition="#aq">Clara: Magdalena</hi> weit<lb/> mehrer als <hi rendition="#aq">Clara</hi> thaͤtte wainen. Deß <hi rendition="#aq">Loths</hi> ſein Weib<lb/> iſt in ein Saltz-Saul verkehrt worden/ <hi rendition="#aq">Magdalena</hi> iſt faſt<lb/> in lauter geſaltzene Zaͤher verwandelt worden. Der <hi rendition="#aq">Moy-<lb/> ſes</hi> hat den <hi rendition="#aq">Pharao</hi> im Waſſer ertrencket/ <hi rendition="#aq">Magdalena</hi><lb/> hat ihre Suͤnden in lauter Thraͤnen verſencket. Deß <hi rendition="#aq">Ge-<lb/> deons</hi> Schaaf-Fehl iſt ſtarck vom Himmel-Thau benetzet<lb/> worden/ <hi rendition="#aq">Magdalena</hi> iſt faſt gantz zu Waſſer worden: ver-<lb/> dambter reicher Braſſer du haſt vmb ein eintzigen Tropffen<lb/> Waſſer bey dem <hi rendition="#aq">Abraham ſupplicirt,</hi> welcher da an dem<lb/> Finger deß <hi rendition="#aq">Lazari</hi> moͤchte hangen/ ſchau du mir <hi rendition="#aq">Magda-<lb/> lenam</hi> an/ welche ſo Waſſer reich/ daß ſie auch mit lauter<lb/> Thraͤnen die Fuͤß JEſu gewaſchen. Das iſt ein ſaubere<lb/> Woͤſch.</p><lb/> <p>Die Koͤnigin <hi rendition="#aq">Saba</hi> hat auff ein Zeit etliche kleine<lb/> Knaͤbel/ vnd etliche kleine Maͤgdlein gantz gleich bekleidet<lb/> vnd angelegt ſolche nachmahls auff einen ſehr groſſen<lb/> vnd praͤchtigen Saal vor dem Koͤnig Salomon gefuͤh-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">T t t t 3</fw><fw place="bottom" type="catch">ret/</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [701/0737]
der vnſchuldigen Magdalenæ.
alſo ſtockblind werden. Daß wird ſauber heraußkom-
men/ wann die Abtiſſin blind iſt/ da ſonſten ein Obrigkeit
ſolle ſeyn/ wie jene Thier/ welche der H. Joannes geſe-
hen/ plena oculis, voller Augen/ vnd ihr Clara wolt gar
blind werden. Wie koͤnt ihr ſolches bey GOtt verant-
worten? Clara ich ſage euchs gantz klar ihr werder blind
werden/ vnd alſo nicht mehr Clara ſondern Cæca heiſſen.
Diſe H. Jungfrau durch innerliche Erleuchtung hat bald
erkennt/ daß diſer der boͤſe Feind ſeye/ dahero ihme kein
andere Antwort geben/ als diſe: Cæcus non erit, qui De-
um videbit. Der kan nicht blind ſeyn/ der GOtt wird
ſehen. Der Teuffel verſchwind hieruͤber nicht ohne groſ-
ſen Verdruß/ aber Clara weinte noch hefftiger/ vnd ſol-
ches Weinen verurſachte ihr lieben. O Clara præclara!
In Vita.
Magdalena nit weniger als Clara: Magdalena weit
mehrer als Clara thaͤtte wainen. Deß Loths ſein Weib
iſt in ein Saltz-Saul verkehrt worden/ Magdalena iſt faſt
in lauter geſaltzene Zaͤher verwandelt worden. Der Moy-
ſes hat den Pharao im Waſſer ertrencket/ Magdalena
hat ihre Suͤnden in lauter Thraͤnen verſencket. Deß Ge-
deons Schaaf-Fehl iſt ſtarck vom Himmel-Thau benetzet
worden/ Magdalena iſt faſt gantz zu Waſſer worden: ver-
dambter reicher Braſſer du haſt vmb ein eintzigen Tropffen
Waſſer bey dem Abraham ſupplicirt, welcher da an dem
Finger deß Lazari moͤchte hangen/ ſchau du mir Magda-
lenam an/ welche ſo Waſſer reich/ daß ſie auch mit lauter
Thraͤnen die Fuͤß JEſu gewaſchen. Das iſt ein ſaubere
Woͤſch.
Die Koͤnigin Saba hat auff ein Zeit etliche kleine
Knaͤbel/ vnd etliche kleine Maͤgdlein gantz gleich bekleidet
vnd angelegt ſolche nachmahls auff einen ſehr groſſen
vnd praͤchtigen Saal vor dem Koͤnig Salomon gefuͤh-
ret/
T t t t 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |