Clara, Abraham a Sancta: Judas Der Ertz-Schelm. Bd. 3. Salzburg, 1692.ist aber zu spat kommen. O Pater, wann ich einen guten Beicht-Vatter hab/ nit Pars III. I i i
iſt aber zu ſpat kommen. O Pater, wann ich einen guten Beicht-Vatter hab/ nit Pars III. I i i
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0465" n="433"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">iſt aber zu ſpat kommen.</hi> </fw><lb/> <p><hi rendition="#aq">O Pater,</hi> wann ich einen guten Beicht-Vatter hab/<lb/> es muͤſt ein Wunder ſeyn/ daß ich mich nit recht ſolt zum<lb/> Tod bequemen! Freylich/ freylich/ der wird gleich <hi rendition="#aq">Mi-<lb/> racul</hi> machen/ und aus dir die Buß-Zaͤher/ wie <hi rendition="#aq">Moyſes</hi><lb/> aus dem Felſen das Waſſer locken/ was dann/ was dann/<lb/> dieſer wird dich auf einmal reiner und ſaͤuberer machen/<lb/> als <hi rendition="#aq">Naam Syrus</hi> worden/ der ſich doch ſiebenmal in dem<lb/> Fluß <hi rendition="#aq">Jordan</hi> gebadet/ Zweiffels ohne/ Zweiffels ohne/ der<lb/> wird gleich 4. Pferd einſpannen/ und dich wie den <hi rendition="#aq">Elias</hi><lb/> in Himmel fuͤhren/ der Teufel wird nit einmal einen<lb/> Schnaltzer darbey zu thun haben. O Thorheit! O Ver-<lb/> blendung! Wer iſt gluͤckſeeliger geweſen/ als jener groſſe<lb/> Herr und <hi rendition="#aq">Cavalier</hi> in Spanien? bey deſſen Tod ſo gar ein<lb/> groſſer heiliger Mann ware/ nemlichen <hi rendition="#aq">Franciſcus Bor-<lb/> gias,</hi> der iſt beruffen worden zu beſagtem <hi rendition="#aq">Grande di<lb/> Spagna,</hi> welcher ihme mit eyfferigen Worten/ wor-<lb/> durch auch ein Felſen ſeine Hartnaͤckigkeit haͤtte ſollen ver-<lb/> laſſen/ lang und vielfaͤltig zugeſprochen/ er ſolle doch zur<lb/> Buß/ zur Bereuung ſeiner Suͤnden ſchreiten/ weil an-<note place="right"><hi rendition="#aq">Manni:<lb/> fol. 232.</hi></note><lb/> noch der Lebens-Athem in ihm/ und GOtt noch zu ver-<lb/> ſoͤhnen ſeye/ deme aber der Krancke keine andere als eine<lb/> gottslaͤſterige und verzweiffelte Antwort geben/ er habe<lb/> bishero wie ein Feind GOttes gelebt/ ein ſolcher wolle er<lb/> auch ſterben. Dieſe erſchroͤckliche Worte beſtuͤrtzten zwar<lb/> die gantze hohe <hi rendition="#aq">Caſſada</hi> und hoch-adeliche <hi rendition="#aq">Familia,</hi> aber<lb/> anbey hatten ſie die Hoffnung/ daß der Apoſtoliſche Mann<lb/><hi rendition="#aq">Borgias</hi> ſolchen wuͤrde auf einen weit andern Weg brin-<lb/> gen/ wie dann er ſich zu Hauß vor einem <hi rendition="#aq">Crucifix-</hi>Bild<lb/> nidergeworffen/ und deſſen Goͤttliche Huͤlff und Bey-<lb/> ſtand demuͤhtigſt erſucht/ den auch der HErr urbietig er-<lb/> hoͤrt/ <hi rendition="#aq">Franciſce,</hi> ſprach er/ ich will ihme meine Huͤlff<lb/> <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">Pars III.</hi> I i i</fw><fw place="bottom" type="catch">nit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [433/0465]
iſt aber zu ſpat kommen.
O Pater, wann ich einen guten Beicht-Vatter hab/
es muͤſt ein Wunder ſeyn/ daß ich mich nit recht ſolt zum
Tod bequemen! Freylich/ freylich/ der wird gleich Mi-
racul machen/ und aus dir die Buß-Zaͤher/ wie Moyſes
aus dem Felſen das Waſſer locken/ was dann/ was dann/
dieſer wird dich auf einmal reiner und ſaͤuberer machen/
als Naam Syrus worden/ der ſich doch ſiebenmal in dem
Fluß Jordan gebadet/ Zweiffels ohne/ Zweiffels ohne/ der
wird gleich 4. Pferd einſpannen/ und dich wie den Elias
in Himmel fuͤhren/ der Teufel wird nit einmal einen
Schnaltzer darbey zu thun haben. O Thorheit! O Ver-
blendung! Wer iſt gluͤckſeeliger geweſen/ als jener groſſe
Herr und Cavalier in Spanien? bey deſſen Tod ſo gar ein
groſſer heiliger Mann ware/ nemlichen Franciſcus Bor-
gias, der iſt beruffen worden zu beſagtem Grande di
Spagna, welcher ihme mit eyfferigen Worten/ wor-
durch auch ein Felſen ſeine Hartnaͤckigkeit haͤtte ſollen ver-
laſſen/ lang und vielfaͤltig zugeſprochen/ er ſolle doch zur
Buß/ zur Bereuung ſeiner Suͤnden ſchreiten/ weil an-
noch der Lebens-Athem in ihm/ und GOtt noch zu ver-
ſoͤhnen ſeye/ deme aber der Krancke keine andere als eine
gottslaͤſterige und verzweiffelte Antwort geben/ er habe
bishero wie ein Feind GOttes gelebt/ ein ſolcher wolle er
auch ſterben. Dieſe erſchroͤckliche Worte beſtuͤrtzten zwar
die gantze hohe Caſſada und hoch-adeliche Familia, aber
anbey hatten ſie die Hoffnung/ daß der Apoſtoliſche Mann
Borgias ſolchen wuͤrde auf einen weit andern Weg brin-
gen/ wie dann er ſich zu Hauß vor einem Crucifix-Bild
nidergeworffen/ und deſſen Goͤttliche Huͤlff und Bey-
ſtand demuͤhtigſt erſucht/ den auch der HErr urbietig er-
hoͤrt/ Franciſce, ſprach er/ ich will ihme meine Huͤlff
nit
Manni:
fol. 232.
Pars III. I i i
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |