Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Der Geisterseher. Leipzig, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite

"Daß er nicht der vornehmste Helfershelfer
des Armeniers war -- kurz -- daß beyde nicht
mit einander unter einer Decke liegen?"

Das möchte schwer zu erweisen seyn, rief ich
mit nicht geringer Verwunderung.

"Nicht so schwer, lieber Graf, als Sie wohl
meynen. Wie? Es wäre Zufall, daß sich diese
beyden Menschen in einem so seltsamen, so ver¬
wickelten Anschlag auf dieselbe Person, zu dersel¬
ben Zeit und an demselben Orte begegneten, daß
sich unter ihren beyderseitigen Operationen eine so
auffallende Harmonie, ein so durchdachtes Einver¬
ständniß fände, daß einer dem andern gleichsam in
die Hände arbeitete? Setzen Sie, er habe sich des
gröbern Gaukelspiels bedient, um dem feinern eine
Folie unterzulegen. Er schuf sich einen Hektor,
um sein Achilles zu seyn. Setzen Sie, er habe
jenes vorausgeschickt, um den Grad von Glauben
auszufinden, worauf er bey mir zu rechnen hätte;
um die Zugänge zu meinem Vertrauen auszuspä¬
hen; um sich durch diesen Versuch, der unbescha¬
det seines übrigen Planes verunglücken konnte, mit
seinem Subjecte zu familiarisiren; kurz, um sein
Instrument damit anzuspielen. Setzen Sie, er ha¬
be es gethan, um eben dadurch, daß er meine
Aufmerksamkeit auf einer Seite vorsetzl ch auf¬
forderte und wach erhielt, sie auf einer andern,
die ihm wichtiger war, einschlummern zu lassen.
Setzen Sie, er habe einige Erkundigungen einzu¬
ziehen gehabt, von denen er wünschte, daß sie auf
Rechnung des Taschenspielers geschrieben würden,

um

„Daß er nicht der vornehmſte Helfershelfer
des Armeniers war — kurz — daß beyde nicht
mit einander unter einer Decke liegen?“

Das möchte ſchwer zu erweiſen ſeyn, rief ich
mit nicht geringer Verwunderung.

„Nicht ſo ſchwer, lieber Graf, als Sie wohl
meynen. Wie? Es wäre Zufall, daß ſich dieſe
beyden Menſchen in einem ſo ſeltſamen, ſo ver¬
wickelten Anſchlag auf dieſelbe Perſon, zu derſel¬
ben Zeit und an demſelben Orte begegneten, daß
ſich unter ihren beyderſeitigen Operationen eine ſo
auffallende Harmonie, ein ſo durchdachtes Einver¬
ſtändniß fände, daß einer dem andern gleichſam in
die Hände arbeitete? Setzen Sie, er habe ſich des
gröbern Gaukelſpiels bedient, um dem feinern eine
Folie unterzulegen. Er ſchuf ſich einen Hektor,
um ſein Achilles zu ſeyn. Setzen Sie, er habe
jenes vorausgeſchickt, um den Grad von Glauben
auszufinden, worauf er bey mir zu rechnen hätte;
um die Zugänge zu meinem Vertrauen auszuſpä¬
hen; um ſich durch dieſen Verſuch, der unbeſcha¬
det ſeines übrigen Planes verunglücken konnte, mit
ſeinem Subjecte zu familiariſiren; kurz, um ſein
Inſtrument damit anzuſpielen. Setzen Sie, er ha¬
be es gethan, um eben dadurch, daß er meine
Aufmerkſamkeit auf einer Seite vorſetzl ch auf¬
forderte und wach erhielt, ſie auf einer andern,
die ihm wichtiger war, einſchlummern zu laſſen.
Setzen Sie, er habe einige Erkundigungen einzu¬
ziehen gehabt, von denen er wünſchte, daß ſie auf
Rechnung des Taſchenſpielers geſchrieben würden,

um
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0092" n="84"/>
          <p>&#x201E;Daß er nicht der vornehm&#x017F;te Helfershelfer<lb/>
des Armeniers war &#x2014; kurz &#x2014; daß beyde nicht<lb/>
mit einander unter <hi rendition="#g">einer</hi> Decke liegen?&#x201C;</p><lb/>
          <p>Das möchte &#x017F;chwer zu erwei&#x017F;en &#x017F;eyn, rief ich<lb/>
mit nicht geringer Verwunderung.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Nicht &#x017F;o &#x017F;chwer, lieber Graf, als Sie wohl<lb/>
meynen. Wie? Es wäre Zufall, daß &#x017F;ich die&#x017F;e<lb/>
beyden Men&#x017F;chen in einem &#x017F;o &#x017F;elt&#x017F;amen, &#x017F;o ver¬<lb/>
wickelten An&#x017F;chlag auf die&#x017F;elbe Per&#x017F;on, zu der&#x017F;el¬<lb/>
ben Zeit und an dem&#x017F;elben Orte begegneten, daß<lb/>
&#x017F;ich unter ihren beyder&#x017F;eitigen Operationen eine &#x017F;o<lb/>
auffallende Harmonie, ein &#x017F;o durchdachtes Einver¬<lb/>
&#x017F;tändniß fände, daß einer dem andern gleich&#x017F;am in<lb/>
die Hände arbeitete? Setzen Sie, er habe &#x017F;ich des<lb/>
gröbern Gaukel&#x017F;piels bedient, um dem feinern eine<lb/>
Folie unterzulegen. Er &#x017F;chuf &#x017F;ich einen Hektor,<lb/>
um &#x017F;ein Achilles zu &#x017F;eyn. Setzen Sie, er habe<lb/>
jenes vorausge&#x017F;chickt, um den Grad von Glauben<lb/>
auszufinden, worauf er bey mir zu rechnen hätte;<lb/>
um die Zugänge zu meinem Vertrauen auszu&#x017F;pä¬<lb/>
hen; um &#x017F;ich durch die&#x017F;en Ver&#x017F;uch, der unbe&#x017F;cha¬<lb/>
det &#x017F;eines übrigen Planes verunglücken konnte, mit<lb/>
&#x017F;einem Subjecte zu familiari&#x017F;iren; kurz, um &#x017F;ein<lb/>
In&#x017F;trument damit anzu&#x017F;pielen. Setzen Sie, er ha¬<lb/>
be es gethan, um eben dadurch, daß er meine<lb/>
Aufmerk&#x017F;amkeit auf einer Seite vor&#x017F;etzl ch auf¬<lb/>
forderte und wach erhielt, &#x017F;ie auf einer andern,<lb/>
die ihm wichtiger war, ein&#x017F;chlummern zu la&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Setzen Sie, er habe einige Erkundigungen einzu¬<lb/>
ziehen gehabt, von denen er wün&#x017F;chte, daß &#x017F;ie auf<lb/>
Rechnung des Ta&#x017F;chen&#x017F;pielers ge&#x017F;chrieben würden,<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">um<lb/></fw>
</p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[84/0092] „Daß er nicht der vornehmſte Helfershelfer des Armeniers war — kurz — daß beyde nicht mit einander unter einer Decke liegen?“ Das möchte ſchwer zu erweiſen ſeyn, rief ich mit nicht geringer Verwunderung. „Nicht ſo ſchwer, lieber Graf, als Sie wohl meynen. Wie? Es wäre Zufall, daß ſich dieſe beyden Menſchen in einem ſo ſeltſamen, ſo ver¬ wickelten Anſchlag auf dieſelbe Perſon, zu derſel¬ ben Zeit und an demſelben Orte begegneten, daß ſich unter ihren beyderſeitigen Operationen eine ſo auffallende Harmonie, ein ſo durchdachtes Einver¬ ſtändniß fände, daß einer dem andern gleichſam in die Hände arbeitete? Setzen Sie, er habe ſich des gröbern Gaukelſpiels bedient, um dem feinern eine Folie unterzulegen. Er ſchuf ſich einen Hektor, um ſein Achilles zu ſeyn. Setzen Sie, er habe jenes vorausgeſchickt, um den Grad von Glauben auszufinden, worauf er bey mir zu rechnen hätte; um die Zugänge zu meinem Vertrauen auszuſpä¬ hen; um ſich durch dieſen Verſuch, der unbeſcha¬ det ſeines übrigen Planes verunglücken konnte, mit ſeinem Subjecte zu familiariſiren; kurz, um ſein Inſtrument damit anzuſpielen. Setzen Sie, er ha¬ be es gethan, um eben dadurch, daß er meine Aufmerkſamkeit auf einer Seite vorſetzl ch auf¬ forderte und wach erhielt, ſie auf einer andern, die ihm wichtiger war, einſchlummern zu laſſen. Setzen Sie, er habe einige Erkundigungen einzu¬ ziehen gehabt, von denen er wünſchte, daß ſie auf Rechnung des Taſchenſpielers geſchrieben würden, um

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789/92
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Der Geisterseher. Leipzig, 1789, S. 84. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_geisterseher_1789/92>, abgerufen am 21.11.2024.