Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.

Bild:
<< vorherige Seite
Durch die That zeigend, daß selber das Weltmeer
Ramo'n dienend sei
Somudro's 30) Rath sodann folgend, hat er
dort Nolo's Brück' erbaut,
Ging dann auf der zur Stadt Lonka, erschlug
den Riesenkönig dort.
176. Ramo, als Sita gefunden, ward der höchsten
Beschämung voll.
Der nun sagte darauf Ramo vor den Menschen
da Schmähungen;
Darob dann unwillig Sita bestieg die Flamme
treugesinnt. 31)
Als durch des Feuers Zeugniß nun kund ward,
daß Sita schuldlos war,
180. War erfreut ob der großen That das Weltall,
was da geht und steht,
Zusamt allen den Altvätern, Ramo des hochge-
sinnten That.
Der nun setzt denn zu Lonka ein jenen Riesen
Vibhishono. 32)
30) Das personificirte Weltmeer, der Gott Oceanus.
31) Sie reinigt sich von dem Verdacht der Untreue durch die
Feuerprobe.
32) Ein Bruder des Ravono, der aber diesen gewarnt und
ermahnt hatte, dem Ramo, der ein Gott sei, die entführte
Gemahlm wiederzugeben, und der, als Ravono seiner
Warnung kein Gehör gab, auf die Seite des Ramo über-
trat.
17
Durch die That zeigend, daß ſelber das Weltmeer
Ramo’n dienend ſei
Somudro’s 30) Rath ſodann folgend, hat er
dort Nolo’s Brück’ erbaut,
Ging dann auf der zur Stadt Lonka, erſchlug
den Rieſenkönig dort.
176. Ramo, als Sita gefunden, ward der höchſten
Beſchämung voll.
Der nun ſagte darauf Ramo vor den Menſchen
da Schmähungen;
Darob dann unwillig Sita beſtieg die Flamme
treugeſinnt. 31)
Als durch des Feuers Zeugniß nun kund ward,
daß Sita ſchuldlos war,
180. War erfreut ob der großen That das Weltall,
was da geht und ſteht,
Zuſamt allen den Altvätern, Ramo des hochge-
ſinnten That.
Der nun ſetzt denn zu Lonka ein jenen Rieſen
Vibhīſhono. 32)
30) Das perſonificirte Weltmeer, der Gott Oceanus.
31) Sie reinigt ſich von dem Verdacht der Untreue durch die
Feuerprobe.
32) Ein Bruder des Ravono, der aber dieſen gewarnt und
ermahnt hatte, dem Ramo, der ein Gott ſei, die entführte
Gemahlm wiederzugeben, und der, als Ravono ſeiner
Warnung kein Gehör gab, auf die Seite des Ramo über-
trat.
17
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0276" n="257"/>
            <lg type="poem">
              <l>Durch die That zeigend, daß &#x017F;elber das Weltmeer</l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">Ramo&#x2019;n</hi> dienend &#x017F;ei</l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">Somudro&#x2019;s</hi><note place="foot" n="30)">Das per&#x017F;onificirte Weltmeer, der Gott Oceanus.</note> Rath &#x017F;odann folgend, hat er</l><lb/>
              <l>dort <hi rendition="#g">Nolo&#x2019;s</hi> Brück&#x2019; erbaut,</l><lb/>
              <l>Ging dann auf der zur Stadt <hi rendition="#g">Lonka</hi>, er&#x017F;chlug</l><lb/>
              <l>den Rie&#x017F;enkönig dort.</l><lb/>
              <l>176. <hi rendition="#g">Ramo</hi>, als <hi rendition="#g">Sita</hi> gefunden, ward der höch&#x017F;ten</l><lb/>
              <l>Be&#x017F;chämung voll.</l><lb/>
              <l>Der nun &#x017F;agte darauf <hi rendition="#g">Ramo</hi> vor den Men&#x017F;chen</l><lb/>
              <l>da Schmähungen;</l><lb/>
              <l>Darob dann unwillig <hi rendition="#g">Sita</hi> be&#x017F;tieg die Flamme</l><lb/>
              <l>treuge&#x017F;innt. <note place="foot" n="31)">Sie reinigt &#x017F;ich von dem Verdacht der Untreue durch die<lb/>
Feuerprobe.</note></l><lb/>
              <l>Als durch des Feuers Zeugniß nun kund ward,</l><lb/>
              <l>daß <hi rendition="#g">Sita</hi> &#x017F;chuldlos war,</l><lb/>
              <l>180. War erfreut ob der großen That das Weltall,</l><lb/>
              <l>was da geht und &#x017F;teht,</l><lb/>
              <l>Zu&#x017F;amt allen den Altvätern, <hi rendition="#g">Ramo</hi> des hochge-</l><lb/>
              <l>&#x017F;innten That.</l><lb/>
              <l>Der nun &#x017F;etzt denn zu <hi rendition="#g">Lonka</hi> ein jenen Rie&#x017F;en</l><lb/>
              <l><hi rendition="#g">Vibh&#x012B;&#x017F;hono</hi>. <note place="foot" n="32)">Ein Bruder des Ravono, der aber die&#x017F;en gewarnt und<lb/>
ermahnt hatte, dem Ramo, der ein Gott &#x017F;ei, die entführte<lb/>
Gemahlm wiederzugeben, und der, als Ravono &#x017F;einer<lb/>
Warnung kein Gehör gab, auf die Seite des Ramo über-<lb/>
trat.</note></l>
            </lg><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">17</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[257/0276] Durch die That zeigend, daß ſelber das Weltmeer Ramo’n dienend ſei Somudro’s 30) Rath ſodann folgend, hat er dort Nolo’s Brück’ erbaut, Ging dann auf der zur Stadt Lonka, erſchlug den Rieſenkönig dort. 176. Ramo, als Sita gefunden, ward der höchſten Beſchämung voll. Der nun ſagte darauf Ramo vor den Menſchen da Schmähungen; Darob dann unwillig Sita beſtieg die Flamme treugeſinnt. 31) Als durch des Feuers Zeugniß nun kund ward, daß Sita ſchuldlos war, 180. War erfreut ob der großen That das Weltall, was da geht und ſteht, Zuſamt allen den Altvätern, Ramo des hochge- ſinnten That. Der nun ſetzt denn zu Lonka ein jenen Rieſen Vibhīſhono. 32) 30) Das perſonificirte Weltmeer, der Gott Oceanus. 31) Sie reinigt ſich von dem Verdacht der Untreue durch die Feuerprobe. 32) Ein Bruder des Ravono, der aber dieſen gewarnt und ermahnt hatte, dem Ramo, der ein Gott ſei, die entführte Gemahlm wiederzugeben, und der, als Ravono ſeiner Warnung kein Gehör gab, auf die Seite des Ramo über- trat. 17

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/276
Zitationshilfe: Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/276>, abgerufen am 25.11.2024.