Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Genit. sing. Osk., Umbr., Altir. in aei, also auch im vorauß zu setzenden aeis, erklärt sich bei§. 252.a von selbst, da ja dise stämme eben auf a auß lauten, bei ei auß der zusammenziehung von ja (von -ajas), d. i. später jo, ji zu ei. Die ja-stämme msc. neutr. ziehen in der älteren sprache Oskisch. Conson. Juv-eies, maatr-eies (Jovis, matris), u-stämme. osk. castrou-s (einziges beispil), -ou-s = urspr. a-stämme: msc. ntr. pumpaiianeies (pompeiani), senateies Umbrisch. Consonantisch nomn-er, d. i. nomn-es, war- u-stämme. trifo-r, als ältere endung ist wol *-au-s vorauß a-stämme. msc. neutr. kapres, katles, katle, popler, Altirisch. Das s ist überall verloren; conson. z. b. 1. Genit. sing. Osk., Umbr., Altir. in âî, also auch im vorauß zu setzenden âîs, erklärt sich bei§. 252.â von selbst, da ja dise stämme eben auf â auß lauten, bei î auß der zusammenziehung von ja (von -âjas), d. i. später jo, ji zu î. Die ja-stämme msc. neutr. ziehen in der älteren sprache Oskisch. Conson. Ju̇v-eiͤs, maatr-eiͤs (Jovis, matris), u-stämme. osk. castrou-s (einziges beispil), -ou-s = urspr. a-stämme: msc. ntr. pu̇mpaiianeiͤs (pompeiani), senateiͤs Umbrisch. Consonantisch nomn-er, d. i. nomn-es, war- u-stämme. trifo-r, als ältere endung ist wol *-û-s vorauß a-stämme. msc. neutr. kaprês, katlês, katlê, poplêr, Altirisch. Das s ist überall verloren; conson. z. b. 1. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0179" n="453"/><fw place="top" type="header">Genit. sing. Osk., Umbr., Altir.</fw><lb/> in <hi rendition="#i">âî,</hi> also auch im vorauß zu setzenden <hi rendition="#i">âîs,</hi> erklärt sich bei<note place="right">§. 252.</note><lb/><hi rendition="#i">â</hi> von selbst, da ja dise stämme eben auf <hi rendition="#i">â</hi> auß lauten, bei<lb/><hi rendition="#i">î</hi> auß der zusammenziehung von <hi rendition="#i">ja</hi> (von <hi rendition="#i">-âjas),</hi> d. i. später<lb/><hi rendition="#i">jo, ji</hi> zu <hi rendition="#i">î</hi>.</p><lb/> <p>Die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme msc. neutr. ziehen in der älteren sprache<lb/><hi rendition="#i">ii</hi> zu <hi rendition="#i">i</hi> zusammen, z. b. <hi rendition="#i">fili, consili</hi> etc.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Oskisch</hi>. Conson. <hi rendition="#g">Ju̇v-eiͤs, maatr-eiͤs</hi> (Jovis, matris),<lb/> also nach analogie der <hi rendition="#i">i</hi>-stämme (<hi rendition="#g">-eiͤs</hi> = urspr. <hi rendition="#i">-ai-s,</hi> altind.<lb/><hi rendition="#i">-ê-s,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">-ôi-s,</hi> got. <hi rendition="#i">-ai-s,</hi> lit. <hi rendition="#i">-ë-s)</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#i">u</hi>-stämme. osk. <hi rendition="#i">castrou-s</hi> (einziges beispil), <hi rendition="#i">-ou-s</hi> = urspr.<lb/><hi rendition="#i">-au-s</hi>, altind. <hi rendition="#i">-ô-s,</hi> altbaktr. <hi rendition="#i">-èu-s,</hi> lit., got. <hi rendition="#i">-au-s</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#i">a</hi>-stämme: msc. ntr. <hi rendition="#g">pu̇mpaiianeiͤs</hi> (pompeiani), <hi rendition="#g">senateiͤs</hi><lb/><hi rendition="#i">senateis</hi> (senati), <hi rendition="#g">sakarakleiͤs</hi> (*sacraculi) und oft, also wie<lb/> im lateinischen, nur mit erhaltenem <hi rendition="#i">s;</hi> femin. <hi rendition="#i">eituâ-s</hi> (pecu-<lb/> niae) u. a., also wie lat. <hi rendition="#i">familiâs</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Umbrisch</hi>. Consonantisch <hi rendition="#i">nomn-er,</hi> d. i. <hi rendition="#i">nomn-es,</hi> war-<lb/> scheinlich ist <hi rendition="#i">-êr</hi> zu lesen und es ist die bildung dises casus<lb/> also die selbe wie bei den <hi rendition="#i">i</hi>-stämmen; <hi rendition="#i">i</hi>-stämme z. b. <hi rendition="#i">ocrê-r,</hi><lb/> von stamm <hi rendition="#i">ocri,</hi> auch <hi rendition="#i">-î-r</hi> komt vor; also <hi rendition="#i">-êr, -îr,</hi> älter <hi rendition="#i">-ês,<lb/> -îs</hi> = osk. <hi rendition="#i">ei-s,</hi> urspr. <hi rendition="#i">-ai-s</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#i">u</hi>-stämme. <hi rendition="#i">trifo-r,</hi> als ältere endung ist wol *<hi rendition="#i">-û-s</hi> vorauß<lb/> zu setzen, vgl. osk. <hi rendition="#i">-ou-s</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#i">a</hi>-stämme. msc. neutr. <hi rendition="#g">kaprês, katlês, katlê</hi>, <hi rendition="#i">poplêr,<lb/> pihanêr</hi> also = osk. <hi rendition="#i">-eis,</hi> lat. <hi rendition="#i">-ei(s);</hi> femin. <hi rendition="#g">tûtâ-s</hi>, <hi rendition="#i">tôta-r,</hi><lb/> also ebenfals wie lat., osk. <hi rendition="#i">-âs</hi>.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Das <hi rendition="#i">s</hi> ist überall verloren; conson. z. b. 1.<lb/><hi rendition="#i">ríg,</hi> 3. <hi rendition="#i">menman, talman, díten;</hi> neutr. <hi rendition="#i">anma, anmae</hi> hat sogar<lb/> den stammaußlaut <hi rendition="#i">n</hi> verloren; 4. <hi rendition="#i">carat;</hi> 5. <hi rendition="#i">athar</hi> für *<hi rendition="#i">ríg-as,</hi><lb/> *<hi rendition="#i">pathar-as,</hi> *<hi rendition="#i">carant-as</hi> u. s. f.; 8. <hi rendition="#i">betha,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">bethâ,</hi> für *<hi rendition="#i">bethâ-s,</hi><lb/> auß *<hi rendition="#i">bethav-as;</hi> 9. <hi rendition="#i">fátha,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">fáthâ,</hi> auß <hi rendition="#i">vâtaj-as; dúlo</hi> ist<lb/> wol nur nebenform mit zu <hi rendition="#i">o</hi> getrübtem <hi rendition="#i">a; dúile</hi> aber, mit <hi rendition="#i">e</hi> =<lb/><hi rendition="#i">ja, jâ</hi> (§. 75), steht für <hi rendition="#i">duli-as</hi> mit nicht gesteigertem stamm-<lb/> außlaute, vgl. <hi rendition="#i">πόλι-ος;</hi> 10. <hi rendition="#i">baill, fir</hi> = *<hi rendition="#i">balli,</hi> *<hi rendition="#i">firi,</hi> vgl. alt-<lb/> gallisch <hi rendition="#i">segomari,</hi> wie italisch, auß <hi rendition="#i">virî, virîs, virais</hi> (grundf.<lb/> der endung <hi rendition="#i">a-jas),</hi> eben so die <hi rendition="#i">ja</hi>-stämme, z. b. <hi rendition="#i">rannairi</hi> (vgl.<lb/> latein. <hi rendition="#i">librari);</hi> femin. <hi rendition="#i">rainne,</hi> scheint eine <hi rendition="#i">jâ</hi>-form zu sein,<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [453/0179]
Genit. sing. Osk., Umbr., Altir.
in âî, also auch im vorauß zu setzenden âîs, erklärt sich bei
â von selbst, da ja dise stämme eben auf â auß lauten, bei
î auß der zusammenziehung von ja (von -âjas), d. i. später
jo, ji zu î.
§. 252.
Die ja-stämme msc. neutr. ziehen in der älteren sprache
ii zu i zusammen, z. b. fili, consili etc.
Oskisch. Conson. Ju̇v-eiͤs, maatr-eiͤs (Jovis, matris),
also nach analogie der i-stämme (-eiͤs = urspr. -ai-s, altind.
-ê-s, altbaktr. -ôi-s, got. -ai-s, lit. -ë-s).
u-stämme. osk. castrou-s (einziges beispil), -ou-s = urspr.
-au-s, altind. -ô-s, altbaktr. -èu-s, lit., got. -au-s.
a-stämme: msc. ntr. pu̇mpaiianeiͤs (pompeiani), senateiͤs
senateis (senati), sakarakleiͤs (*sacraculi) und oft, also wie
im lateinischen, nur mit erhaltenem s; femin. eituâ-s (pecu-
niae) u. a., also wie lat. familiâs.
Umbrisch. Consonantisch nomn-er, d. i. nomn-es, war-
scheinlich ist -êr zu lesen und es ist die bildung dises casus
also die selbe wie bei den i-stämmen; i-stämme z. b. ocrê-r,
von stamm ocri, auch -î-r komt vor; also -êr, -îr, älter -ês,
-îs = osk. ei-s, urspr. -ai-s.
u-stämme. trifo-r, als ältere endung ist wol *-û-s vorauß
zu setzen, vgl. osk. -ou-s.
a-stämme. msc. neutr. kaprês, katlês, katlê, poplêr,
pihanêr also = osk. -eis, lat. -ei(s); femin. tûtâ-s, tôta-r,
also ebenfals wie lat., osk. -âs.
Altirisch. Das s ist überall verloren; conson. z. b. 1.
ríg, 3. menman, talman, díten; neutr. anma, anmae hat sogar
den stammaußlaut n verloren; 4. carat; 5. athar für *ríg-as,
*pathar-as, *carant-as u. s. f.; 8. betha, d. i. *bethâ, für *bethâ-s,
auß *bethav-as; 9. fátha, d. i. *fáthâ, auß vâtaj-as; dúlo ist
wol nur nebenform mit zu o getrübtem a; dúile aber, mit e =
ja, jâ (§. 75), steht für duli-as mit nicht gesteigertem stamm-
außlaute, vgl. πόλι-ος; 10. baill, fir = *balli, *firi, vgl. alt-
gallisch segomari, wie italisch, auß virî, virîs, virais (grundf.
der endung a-jas), eben so die ja-stämme, z. b. rannairi (vgl.
latein. librari); femin. rainne, scheint eine jâ-form zu sein,
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |