Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Participium auf -ta. Osk., Altir., Altbulg. §. 217.durch u zu ersetzen hätten (vgl. §. 59. 60, 1), latein. ac-to,wurz. ag (agere); screih-to, lat. screip-to, wurz. scrib (scribere); ur-to or-to, lat. or-to, wurz. or (oriri); trem-i-to, mit dem auch im lateinischen bräuchlichen hilfsvocal i, latein. *trem-i-to, wurz. trem (tremere); fa-to, lat. fa-to, wurz. fa (fari); termna-to, lat. termina-to, verbalstamm termna (terminare ; tace-to, lat. taci- to, verbalstamm tace (tacere) u. a. Demnach entspricht die bil- dung dises participium im umbrischen der lateinischen art und weise. 3. Oskisch. scrif-to, lat. scrip-to, wurz. scrib (scribere); Altirisch. Außer der bildung auf suffix -ta, welches im Beispile der -tja-form: crokthe crucifixus, remeper-the an- Altbulgarisch. Das participium praeteriti passivi auf Participium auf -ta. Osk., Altir., Altbulg. §. 217.durch u zu ersetzen hätten (vgl. §. 59. 60, 1), latein. ac-to,wurz. ag (agere); screih-to, lat. scrîp-to, wurz. scrib (scribere); ur-to or-to, lat. or-to, wurz. or (oriri); trem-i-to, mit dem auch im lateinischen bräuchlichen hilfsvocal i, latein. *trem-i-to, wurz. trem (tremere); fa-to, lat. fa-to, wurz. fa (fari); termna-to, lat. termina-to, verbalstamm termna (terminare ; taçe-to, lat. taci- to, verbalstamm taçe (tacere) u. a. Demnach entspricht die bil- dung dises participium im umbrischen der lateinischen art und weise. 3. Oskisch. scrif-to, lat. scrip-to, wurz. scrib (scribere); Altirisch. Außer der bildung auf suffix -ta, welches im Beispile der -tja-form: crokthe crucifixus, remeper-the an- Altbulgarisch. Das participium praeteriti passivi auf <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f0050" n="324"/><fw place="top" type="header">Participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi>. Osk., Altir., Altbulg.</fw><lb/><note place="left">§. 217.</note>durch <hi rendition="#i">u</hi> zu ersetzen hätten (vgl. §. 59. 60, 1), latein. <hi rendition="#i">ac-to</hi>,<lb/> wurz. <hi rendition="#i">ag</hi> (agere); <hi rendition="#i">screih-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">scrîp-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">scrib</hi> (scribere);<lb/><hi rendition="#g">ur-to</hi> <hi rendition="#i">or-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">or-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">or</hi> (oriri); <hi rendition="#i">trem-i-to</hi>, mit dem<lb/> auch im lateinischen bräuchlichen hilfsvocal <hi rendition="#i">i</hi>, latein. *<hi rendition="#i">trem-i-to</hi>,<lb/> wurz. <hi rendition="#i">trem</hi> (tremere); <hi rendition="#i">fa-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">fa-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">fa</hi> (fari); <hi rendition="#i">termna-to</hi>,<lb/> lat. <hi rendition="#i">termina-to</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">termna</hi> (terminare ; <hi rendition="#i">taçe-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">taci-<lb/> to</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">taçe</hi> (tacere) u. a. Demnach entspricht die bil-<lb/> dung dises participium im umbrischen der lateinischen art<lb/> und weise.</p><lb/> <p>3. <hi rendition="#g">Oskisch</hi>. <hi rendition="#i">scrif-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">scrip-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">scrib</hi> (scribere);<lb/><hi rendition="#g">saah-tu̇</hi>, lat. <hi rendition="#i">sanc-to</hi>, wurz. <hi rendition="#i">sanc</hi>, älter <hi rendition="#i">sac</hi>, vgl. stamm <hi rendition="#i">sac-ro</hi><lb/> (sacer) und <hi rendition="#i">sanc-o</hi>, auf den <hi rendition="#i">sanci-re</hi> hin weist; <hi rendition="#i">sta-to</hi>, lat. <hi rendition="#i">sta-to</hi>,<lb/> wurz. <hi rendition="#i">sta</hi> (sistere); <hi rendition="#g">liͤga-tu̇</hi>, lat. <hi rendition="#i">lega-to</hi>, verbalstamm <hi rendition="#i">lega</hi> (le-<lb/> gare) u. a.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altirisch</hi>. Außer der bildung auf suffix <hi rendition="#i">-ta</hi>, welches im<lb/> altirischen nach vocalen durch <hi rendition="#i">th</hi> oder <hi rendition="#i">d</hi> zu geben ist (§. 75,<lb/> 2; §. 167, 2), welche bildung zur umschreibung des praeteri-<lb/> tum des passivs an gewant wird, ligt noch eine form auf das<lb/> durch <hi rendition="#i">ja</hi> weiter gebildete suffix, nämlich <hi rendition="#i">-the</hi>, d. i. <hi rendition="#i">-tja</hi> (§. 75,<lb/> 1) vor, welche außer dem eben erwähnten falle gebraucht wird,<lb/> z. b. <hi rendition="#i">ro-scriba-d</hi> scriptum est; <hi rendition="#i">tairchet</hi>, <hi rendition="#i">doairchet</hi>, <hi rendition="#i">doarchet</hi><lb/> praedictum est, vgl. <hi rendition="#i">doairchan-im</hi> (praedico), <hi rendition="#i">chet</hi> = <hi rendition="#i">cet</hi> fürt<lb/> also auf <hi rendition="#i">cen-t</hi> (§. 173, 1. 3) und dises auf *<hi rendition="#i">cen-to</hi>, grundform<lb/> *<hi rendition="#i">can-ta</hi>, nom. sg. neutr. *<hi rendition="#i">can-ta-m</hi> zurück.</p><lb/> <p>Beispile der <hi rendition="#i">-tja</hi>-form: <hi rendition="#i">crokthe</hi> crucifixus, <hi rendition="#i">remeper-the</hi> an-<lb/> tedictus u. s. f. Auch gehören warscheinlich hierher die for-<lb/> men der bei <hi rendition="#g">Zeuss</hi> so genanten tempora secundaria des pas-<lb/> sivs, z. b. <hi rendition="#i">ro-ainmnich-the</hi> denominatum est, sit, <hi rendition="#i">no-lín-te</hi><lb/> replebatur, <hi rendition="#i">nocroch-the</hi> crucifigeretur. Auch vom stamme des<lb/> futurs findet sich dise bildung, z. b. <hi rendition="#i">no-acuig-fi-de</hi> acuenda es-<lb/> set, <hi rendition="#i">aní huan-aimnich-fi-de</hi> id e quo erit denominatum u. a.</p><lb/> <p><hi rendition="#g">Altbulgarisch</hi>. Das participium praeteriti passivi auf<lb/><hi rendition="#i">-ta</hi>, d. i. slaw. <hi rendition="#i">-tŭ</hi>, nom. sg. msc. <hi rendition="#i">-tŭ</hi>, neutr. <hi rendition="#i">-to</hi>, fem. <hi rendition="#i">-ta</hi>, wird<lb/> fast nur an vocalisch auß lautende wurzeln gefügt, zu denen<lb/> im slawischen auch die auf nasale gehören (§. 84), z. b. <hi rendition="#i">slu-tŭ</hi>,<lb/> wurz. <hi rendition="#i">slu</hi> (audire); <hi rendition="#i">pi-tŭ</hi>, wurz. <hi rendition="#i">pi</hi> (bibere); <hi rendition="#i">strŭ-tŭ,</hi> wurz. <hi rendition="#i">strŭ</hi><lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [324/0050]
Participium auf -ta. Osk., Altir., Altbulg.
durch u zu ersetzen hätten (vgl. §. 59. 60, 1), latein. ac-to,
wurz. ag (agere); screih-to, lat. scrîp-to, wurz. scrib (scribere);
ur-to or-to, lat. or-to, wurz. or (oriri); trem-i-to, mit dem
auch im lateinischen bräuchlichen hilfsvocal i, latein. *trem-i-to,
wurz. trem (tremere); fa-to, lat. fa-to, wurz. fa (fari); termna-to,
lat. termina-to, verbalstamm termna (terminare ; taçe-to, lat. taci-
to, verbalstamm taçe (tacere) u. a. Demnach entspricht die bil-
dung dises participium im umbrischen der lateinischen art
und weise.
§. 217.
3. Oskisch. scrif-to, lat. scrip-to, wurz. scrib (scribere);
saah-tu̇, lat. sanc-to, wurz. sanc, älter sac, vgl. stamm sac-ro
(sacer) und sanc-o, auf den sanci-re hin weist; sta-to, lat. sta-to,
wurz. sta (sistere); liͤga-tu̇, lat. lega-to, verbalstamm lega (le-
gare) u. a.
Altirisch. Außer der bildung auf suffix -ta, welches im
altirischen nach vocalen durch th oder d zu geben ist (§. 75,
2; §. 167, 2), welche bildung zur umschreibung des praeteri-
tum des passivs an gewant wird, ligt noch eine form auf das
durch ja weiter gebildete suffix, nämlich -the, d. i. -tja (§. 75,
1) vor, welche außer dem eben erwähnten falle gebraucht wird,
z. b. ro-scriba-d scriptum est; tairchet, doairchet, doarchet
praedictum est, vgl. doairchan-im (praedico), chet = cet fürt
also auf cen-t (§. 173, 1. 3) und dises auf *cen-to, grundform
*can-ta, nom. sg. neutr. *can-ta-m zurück.
Beispile der -tja-form: crokthe crucifixus, remeper-the an-
tedictus u. s. f. Auch gehören warscheinlich hierher die for-
men der bei Zeuss so genanten tempora secundaria des pas-
sivs, z. b. ro-ainmnich-the denominatum est, sit, no-lín-te
replebatur, nocroch-the crucifigeretur. Auch vom stamme des
futurs findet sich dise bildung, z. b. no-acuig-fi-de acuenda es-
set, aní huan-aimnich-fi-de id e quo erit denominatum u. a.
Altbulgarisch. Das participium praeteriti passivi auf
-ta, d. i. slaw. -tŭ, nom. sg. msc. -tŭ, neutr. -to, fem. -ta, wird
fast nur an vocalisch auß lautende wurzeln gefügt, zu denen
im slawischen auch die auf nasale gehören (§. 84), z. b. slu-tŭ,
wurz. slu (audire); pi-tŭ, wurz. pi (bibere); strŭ-tŭ, wurz. strŭ
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |